Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)

1938-09-11 / 204. szám

1938. szeptember II. Zala megyei Újság számjegyen fölül még három szám díszelgett, ö maga — a jó magyar szokáshoz híven — a kolbász rudaknak hosszúságát méri bicskájának élesebb felével, amit zöldpaprika adagolással igyekszik változatossá tenni. Kis­fia pedig — az ablak mellett a pádon állva — két kézzel ipar­kodik szájába gyömöszölni a szá­mára külön fentaríoit parizer- falatokat. „Szörnyű katasztrófa“. Ablak­nál állva, fotomasinömat nya­kamba akasztva a vadassok zsák­mány éhségével kémlelem a te­rep adó tságad, hogy gépem csernek pti^ő-üzébe vegyen. Fai­vak jönnek, falvak mennek, po csolya vi2 mel ett tehenek pihen­nek. Ezek azonban igen prózai dolgok, hár — ki tagadja le — idillikusak. Egy hatalmas ne- mesvéiü címerest sikerűn js le­kapnom, amint méltóságteljes léptekkel közelit felénk. E fölóit való ö.'Omömben elfeledkezve a film továbbcsavarás Kötelezettsé­géről már igazítom is masinámat, hogy a messziről jósiőre felfede­zett s a szomszédos sínpáron egy hatalmas kanyarban felénk robogó gyorsvonatot-lekapom és pedig körülbelül abban a pillanatban, mikor a két mozdony egymás­hoz ér. A felvétel pompásan si­került 8 hamisithatatlanul eredeti lett és kombinált. (Hogy mit tartalmazott arról csak zárójelben emlékezik meg a krónika: Ideg­bontó vonatütközési helyzet; tel* jes gőzzel száguldó két masina egymáslói néhány méterre s a keltő között a cimeres nagy mái- tóságteljességben egyik szarván egy mozdonyvezetőnek fejével...) Divatszalon. Kezdett a nap bü- csúzkodni tőlünk s én lassan ugyanezt tettem masinámmal. Közben velünk egy irányban a másik oldalon egyre erősödő hangulat lesz úrrá. Hozzá voltam már szokva a magas „nívójú“ hangulathoz, azért nem is tulaj­donítottam neki nagyobb jelentő­séget, gondolván, hogy morgásuk és hangjuk erejével akarják a vészféket helyettesíteni. Tévedni azonban mindig emberi dolog, bevallani pedig emberféléül. S én tévedtem 1 Történi ugyanis, hogy a kupénkban divatszalon nviit. (Hogy fizettek-e albérleti összeget a Mávnak, nem tudom.) Modell egy feketébe öltözött maíyónéni állt, akit egy Pesten felszállt (va­lószínű benszüiöit) hölgy szorgal­masan méresgeiett rojtosra rágott végű ceruzájával s ugyanolyan tempóban jegyezgeits a bemon­dott adatokat áramvonalas kö­tésű divatszinbe kötött noteszéba. Közben persze hangjának akkord­jaival mindenkit értesít nemes szándékáról, hogy ö moat matyó- stílusú estélyi ruhát szándékozik csináltatni, tehái adatokra van szüksége. A matyómama kifogy­hatatlan türelemmel magyaráz meg öltésről-öltésre mindent, sőt címekkel is szolgál, hogy kihez . forduljon bővebb felvilágosításért — esetleg a kivitelezés iránt. Egy vasuii munkás külsejű férfi, akit közelebbről érintett az ügy — mivel szomszédjuk révén lábai állandó veszedelemnek voltak ki­téve — előbb csak enyhe mosoly kíséretében vett tudomást az egész ügyletről, mig később — így látszik — megunva a hely­zetet, csendben eltűnt. A matyó­néni is gyengéden tudomására adva leszállási szándékát, készü­lődni kezdett, amely nem másból állott, mint hatalmas bugyrok hátárakö öiéséből. Volt vagy négy, de akkorák, hogy a kupéajtón A pénzügyi palota munkáinak odaítélése megtörtént és most már nemmi akadá'ya n ncs ?z épdkeaési munkálaté; ? megkezdé­sének. Amint vitéz Tamásy István dr. polgármestertől értesültünk, hétfőn már hozzá is fognak ?. munkához, amelynek keretében mindjárt sor kerül a Tomka féle épület lebontására, hogy az egész Vitéz Tamásy István dr, pol­gármester és Mikula Ssigiid dr. polgármesierheiyeles-f ő j e gyző, ma délelőtt hosszasan tárgyaltak a pékmesterekkel a félbarna ke- nyér sütése ügyében. A tárgya­lások eredményre is vezettek, mert a pékek kimondották, hogy a mai naptól kezdődően mind anyisn sütnek a keresletnek meg­felelő mennyiségű 35 filléres fái­Sárkányölő Szent György nem nézhette, hogy a nevét viselő hegy a spekuláció zsákmánya legyen. Már állt lent a Kongóban a kő­bánya kőporos épülete, működtek zörögve, dübörögve a zúzógépek, jártak föl-le a vastag dróthuzal csilléi, de csak dolomitos törme léket szállítottak a vállalatnak. A spekuláció elszámitotta ma­gát, az üzlet nem vált be, mert elfelejtett betekinteni a hegy gyomrába, abba a rejtelmes mély­ségbe, ahol a képzelem kincseket vél rejtőzni, de csak értéktelen ásványtörmelékekre talál. Pedig a természettudományok­ban járatlan laikus is láthatta volna, ha nem is járt a világhá­ború véráztatta Doberdó fensikján, hogy Szentgyörgyhegy is „fajro« kona“ a doberdói dolomitoknak s üzletre sem alkalmas. — Ezért fagyott be a vállalkozás, szűnt meg a csillék járása s egy szép napon becsukott az üzlet. A nagy zuzót lebontották, kö­veit és tégláit a kisemberek kis­lakásokhoz széthordták s ma már ! segítséggel tudott csak átvánszo­rogni velük. A hölgy is leszállt utána, mi pedig robogtunk to­vább . . . területen megkezdődhessenek észa­vara anui folyhaásanak a mun­kálatok. Ennek az épületnek anyagát a város nem adja el, hanem felhasználja új óvodának és a városi fatelepen utkaparói lakásnak építésére. Az igy nyert építési anyag felhasználásával te­hát a város újabb kötelességét is fel jesitheíi. barna kenyere?. A pékek azonban egy újiípusú bikakenyeret is kívánnának ké­szíteni s kérelmükre a polgár- mester megígérte, hogy az ügy- ban lépéseket tesz az árkormány- biztosságnál. Ha sz árkormány- bízíos az engedélyt és a kellő tá­jékoztatási megadja, akkor miha­mar megkezdik a? új ípusú ke­nyér sütését. csak egyes kőtömbök és omladé- kok hirdetik az üzlet balsikerét lent a Kongó zöld pázsitos me­zején. A földrajztudományban egyengébbek kedvéért megjegy­zem, hogy a mi Kongónk nem azonos a belgák afrikai Kongójá­val. habár ingoványos bozótjaival s idétlen, sürü szilfa-ültetvényei­vel hasonlít is ahoz. Szenlgyörgyhegye pedig áll ki­kezdhetetlenül, diadalmasan ko­mor méltósággal, mint a speku­láció sárkányának legyőzője s hálásan emelgeti széles hátát fent a magasban az ég felé Szent Györgyhöz, a nemes lovag­hoz, szépségének megmentőjéhez. A hegy vulkanikus talaján vi­rágzó szőlők birtokosai is csatla­koznak a hegy hálájához, hogy az Ur hegyük'szépségét megmen­tette s kérik, mentse meg termé­süket is. — Van is okuk erre, mert Szentgyörgyhegy termése, zamatos bora a borkereskedelem­nek ma is egyik favoritja, egykori jólétüknek, de még ma is megél­hetésüknek forrása. Szentgyörgyhegy édes izü bora Az új pénzügyi palota telkén hétfőn megindul a munka. Uj owodát éa ufksparéi lakást is épit a város. A mai naptól minden pók süt 35 filléres kenyeret. Ujtípusú bússtkanyér sütésér© is kérnek engedélyt. Szentgyörgyhegy győzője. A hegy két érdekessége. Á Turistaház és „Remete-lak“. 3. ■Cr ml c&umz- \ TUM a SK AH; ÉRTÉKES NEMESGÁZ VAN BENNE, EZERT AZ ELHASZNÁLT KRYPTON LÁMPÁT KERESKEDŐJE VISSZAVÁ­SÁROLJA. ' © mellett a természetkedvelőknek és turistáknak is kedvence, ahová szívesen látogatnak el s pihennek meg a nem régen épült Turista­házban, amely mellett érdekes­ségre tarthat számot a mostaná­ban épült Remete-lak, pontosan a hegytető alatt, ahol már a ve­getáció is szünetel s ahol csak a szelek és odatévedt madarak jár­nak. Ez a tenger szinefölött többszáz (3 —4002) méternyi ma­gasban épült Remete-lak Ify La­jos fonyódi plébános elgondolása és kivitelezése. A gondolat annyira exotikus, hogy ilyen csak a ter­mészeti szépségek rajongójának agyában születik meg, mert az építési anyagoknak oda felszálli- tása a szűk, meredélyes, kanyaros utón majdnem leküzdhetetlen ne­hézségekbe ütközik. De mit nem győz le az akadályt nem ismerő akarat! ? — Ify plébánosban pe­dig ez az erős akarat megvan ! Mint pécsi kispap, a maga ere­jével az országos hirü Angszter- gyárban kész orgona és harmonium építővé és zenei szakértővé ké­pezte ki magát egészen rövid idő alatt. Ma ő a veszprémi egyház­megye orgona szakértője. Ugyan majdnem a lehetetlenre vállako­zott, ha az építési anyagi költsé­geket is ideszámítjuk. Ott fent a dolomitok országában a Remete­lakot mégis megépítette. És a „személyi közlekedés“ oda fel legfölebb csak madár­szárnyakon vagy repülőgéppel

Next

/
Thumbnails
Contents