Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)
1938-09-11 / 204. szám
1938. szeptember II. Zala megyei Újság számjegyen fölül még három szám díszelgett, ö maga — a jó magyar szokáshoz híven — a kolbász rudaknak hosszúságát méri bicskájának élesebb felével, amit zöldpaprika adagolással igyekszik változatossá tenni. Kisfia pedig — az ablak mellett a pádon állva — két kézzel iparkodik szájába gyömöszölni a számára külön fentaríoit parizer- falatokat. „Szörnyű katasztrófa“. Ablaknál állva, fotomasinömat nyakamba akasztva a vadassok zsákmány éhségével kémlelem a terep adó tságad, hogy gépem csernek pti^ő-üzébe vegyen. Faivak jönnek, falvak mennek, po csolya vi2 mel ett tehenek pihennek. Ezek azonban igen prózai dolgok, hár — ki tagadja le — idillikusak. Egy hatalmas ne- mesvéiü címerest sikerűn js lekapnom, amint méltóságteljes léptekkel közelit felénk. E fölóit való ö.'Omömben elfeledkezve a film továbbcsavarás Kötelezettségéről már igazítom is masinámat, hogy a messziről jósiőre felfedezett s a szomszédos sínpáron egy hatalmas kanyarban felénk robogó gyorsvonatot-lekapom és pedig körülbelül abban a pillanatban, mikor a két mozdony egymáshoz ér. A felvétel pompásan sikerült 8 hamisithatatlanul eredeti lett és kombinált. (Hogy mit tartalmazott arról csak zárójelben emlékezik meg a krónika: Idegbontó vonatütközési helyzet; tel* jes gőzzel száguldó két masina egymáslói néhány méterre s a keltő között a cimeres nagy mái- tóságteljességben egyik szarván egy mozdonyvezetőnek fejével...) Divatszalon. Kezdett a nap bü- csúzkodni tőlünk s én lassan ugyanezt tettem masinámmal. Közben velünk egy irányban a másik oldalon egyre erősödő hangulat lesz úrrá. Hozzá voltam már szokva a magas „nívójú“ hangulathoz, azért nem is tulajdonítottam neki nagyobb jelentőséget, gondolván, hogy morgásuk és hangjuk erejével akarják a vészféket helyettesíteni. Tévedni azonban mindig emberi dolog, bevallani pedig emberféléül. S én tévedtem 1 Történi ugyanis, hogy a kupénkban divatszalon nviit. (Hogy fizettek-e albérleti összeget a Mávnak, nem tudom.) Modell egy feketébe öltözött maíyónéni állt, akit egy Pesten felszállt (valószínű benszüiöit) hölgy szorgalmasan méresgeiett rojtosra rágott végű ceruzájával s ugyanolyan tempóban jegyezgeits a bemondott adatokat áramvonalas kötésű divatszinbe kötött noteszéba. Közben persze hangjának akkordjaival mindenkit értesít nemes szándékáról, hogy ö moat matyó- stílusú estélyi ruhát szándékozik csináltatni, tehái adatokra van szüksége. A matyómama kifogyhatatlan türelemmel magyaráz meg öltésről-öltésre mindent, sőt címekkel is szolgál, hogy kihez . forduljon bővebb felvilágosításért — esetleg a kivitelezés iránt. Egy vasuii munkás külsejű férfi, akit közelebbről érintett az ügy — mivel szomszédjuk révén lábai állandó veszedelemnek voltak kitéve — előbb csak enyhe mosoly kíséretében vett tudomást az egész ügyletről, mig később — így látszik — megunva a helyzetet, csendben eltűnt. A matyónéni is gyengéden tudomására adva leszállási szándékát, készülődni kezdett, amely nem másból állott, mint hatalmas bugyrok hátárakö öiéséből. Volt vagy négy, de akkorák, hogy a kupéajtón A pénzügyi palota munkáinak odaítélése megtörtént és most már nemmi akadá'ya n ncs ?z épdkeaési munkálaté; ? megkezdésének. Amint vitéz Tamásy István dr. polgármestertől értesültünk, hétfőn már hozzá is fognak ?. munkához, amelynek keretében mindjárt sor kerül a Tomka féle épület lebontására, hogy az egész Vitéz Tamásy István dr, polgármester és Mikula Ssigiid dr. polgármesierheiyeles-f ő j e gyző, ma délelőtt hosszasan tárgyaltak a pékmesterekkel a félbarna ke- nyér sütése ügyében. A tárgyalások eredményre is vezettek, mert a pékek kimondották, hogy a mai naptól kezdődően mind anyisn sütnek a keresletnek megfelelő mennyiségű 35 filléres fáiSárkányölő Szent György nem nézhette, hogy a nevét viselő hegy a spekuláció zsákmánya legyen. Már állt lent a Kongóban a kőbánya kőporos épülete, működtek zörögve, dübörögve a zúzógépek, jártak föl-le a vastag dróthuzal csilléi, de csak dolomitos törme léket szállítottak a vállalatnak. A spekuláció elszámitotta magát, az üzlet nem vált be, mert elfelejtett betekinteni a hegy gyomrába, abba a rejtelmes mélységbe, ahol a képzelem kincseket vél rejtőzni, de csak értéktelen ásványtörmelékekre talál. Pedig a természettudományokban járatlan laikus is láthatta volna, ha nem is járt a világháború véráztatta Doberdó fensikján, hogy Szentgyörgyhegy is „fajro« kona“ a doberdói dolomitoknak s üzletre sem alkalmas. — Ezért fagyott be a vállalkozás, szűnt meg a csillék járása s egy szép napon becsukott az üzlet. A nagy zuzót lebontották, köveit és tégláit a kisemberek kislakásokhoz széthordták s ma már ! segítséggel tudott csak átvánszorogni velük. A hölgy is leszállt utána, mi pedig robogtunk tovább . . . területen megkezdődhessenek észavara anui folyhaásanak a munkálatok. Ennek az épületnek anyagát a város nem adja el, hanem felhasználja új óvodának és a városi fatelepen utkaparói lakásnak építésére. Az igy nyert építési anyag felhasználásával tehát a város újabb kötelességét is fel jesitheíi. barna kenyere?. A pékek azonban egy újiípusú bikakenyeret is kívánnának készíteni s kérelmükre a polgár- mester megígérte, hogy az ügy- ban lépéseket tesz az árkormány- biztosságnál. Ha sz árkormány- bízíos az engedélyt és a kellő tájékoztatási megadja, akkor mihamar megkezdik a? új ípusú kenyér sütését. csak egyes kőtömbök és omladé- kok hirdetik az üzlet balsikerét lent a Kongó zöld pázsitos mezején. A földrajztudományban egyengébbek kedvéért megjegyzem, hogy a mi Kongónk nem azonos a belgák afrikai Kongójával. habár ingoványos bozótjaival s idétlen, sürü szilfa-ültetvényeivel hasonlít is ahoz. Szenlgyörgyhegye pedig áll kikezdhetetlenül, diadalmasan komor méltósággal, mint a spekuláció sárkányának legyőzője s hálásan emelgeti széles hátát fent a magasban az ég felé Szent Györgyhöz, a nemes lovaghoz, szépségének megmentőjéhez. A hegy vulkanikus talaján virágzó szőlők birtokosai is csatlakoznak a hegy hálájához, hogy az Ur hegyük'szépségét megmentette s kérik, mentse meg termésüket is. — Van is okuk erre, mert Szentgyörgyhegy termése, zamatos bora a borkereskedelemnek ma is egyik favoritja, egykori jólétüknek, de még ma is megélhetésüknek forrása. Szentgyörgyhegy édes izü bora Az új pénzügyi palota telkén hétfőn megindul a munka. Uj owodát éa ufksparéi lakást is épit a város. A mai naptól minden pók süt 35 filléres kenyeret. Ujtípusú bússtkanyér sütésér© is kérnek engedélyt. Szentgyörgyhegy győzője. A hegy két érdekessége. Á Turistaház és „Remete-lak“. 3. ■Cr ml c&umz- \ TUM a SK AH; ÉRTÉKES NEMESGÁZ VAN BENNE, EZERT AZ ELHASZNÁLT KRYPTON LÁMPÁT KERESKEDŐJE VISSZAVÁSÁROLJA. ' © mellett a természetkedvelőknek és turistáknak is kedvence, ahová szívesen látogatnak el s pihennek meg a nem régen épült Turistaházban, amely mellett érdekességre tarthat számot a mostanában épült Remete-lak, pontosan a hegytető alatt, ahol már a vegetáció is szünetel s ahol csak a szelek és odatévedt madarak járnak. Ez a tenger szinefölött többszáz (3 —4002) méternyi magasban épült Remete-lak Ify Lajos fonyódi plébános elgondolása és kivitelezése. A gondolat annyira exotikus, hogy ilyen csak a természeti szépségek rajongójának agyában születik meg, mert az építési anyagoknak oda felszálli- tása a szűk, meredélyes, kanyaros utón majdnem leküzdhetetlen nehézségekbe ütközik. De mit nem győz le az akadályt nem ismerő akarat! ? — Ify plébánosban pedig ez az erős akarat megvan ! Mint pécsi kispap, a maga erejével az országos hirü Angszter- gyárban kész orgona és harmonium építővé és zenei szakértővé képezte ki magát egészen rövid idő alatt. Ma ő a veszprémi egyházmegye orgona szakértője. Ugyan majdnem a lehetetlenre vállakozott, ha az építési anyagi költségeket is ideszámítjuk. Ott fent a dolomitok országában a Remetelakot mégis megépítette. És a „személyi közlekedés“ oda fel legfölebb csak madárszárnyakon vagy repülőgéppel