Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)

1938-09-11 / 204. szám

4. Zalamegyei Újság 1938. szeptember 11. képzelhető el. Talán ezért épült a Turista menedékház csak a hegy derekán s a könyebb meg­közelíthetőségért ! ? De, aki ennyi természeti akadály ellenére még is feljut a Remete­lakhoz, bőséges kárpótlásban ré­szesül a hegy tövében elterülő vidék gyönyörű panorámájában, a zöldelő mezők, a környező he­gyek s a Balaton csillogó, majd ezüstös, majd szürkén haragos színének szemlélésében. Kárpótolja ez a Remete-lak Ify Lajos plébánost is, aki a há­romszobás lakályosan berendezett Remete-lakban nyugalmat és pi­henést talál, amit a nagy magá­nyosság valóban ígér is! Hogy a magányosságban, a kö­vek között kenyér is kell, talán a tébai remetékre gondol, akik kö­zül pl. Remete Szent Pált napon­ként egy holló csőrében hozott kenyérrel táplálta, amely adagot a gondos holló Remete Szent Antal látogatásakor megkettőzött adag­ban hozott magával! Bármint éljenek is majd e Re­mete ház lakói, az bizonyos, hogy a szépségében épen maradt és komor méltósággal kiemelkedő Szen'györgyhegynek mindig egyik érdekessége marad az a Remete lak, amelyhez a zenét az orgona búgása és a harmonium szelíd hangja helyett az ég dörgése s a madarak szárnyásuhogása szol­gáltatja s Ify Lajos plébános, amint mestere a musica sacranak, mint természetkedvelő, épen olyan szívesen hallgatja majd odafent remete lakában ezt az égi zenét is. Németh János Az istentelen mozgalom Külső- mongoliában. A Küiső-mongoliában fekvő Ulan-Bator-bói származó jelentés szerint a harcos istentelenek szö­vetsége oh jelenleg tízezer tagot számlái, akik 200 sejtben vannak szervezve. A szövetség Küiső- mongoliában orosz, mongol, kí­nai, japán és koreai ^tagozatokra oszlik. A szövetség vagyona ke­reken 6 2 millió rubdí tesz ki. Az istenteleneknek több mint 23 iáját házuk van, rendelkezésükre áll azonkívül 4 egykori kolostor. A propaganda tevékenység pedig az utóbbi időben nagy mérték­ben fokozódo t és főként a fil­met és a rádiót állították annak szolgálatába. A vörös hadsereg politikai vezetőségének közlése szerint 1938. január 1 tői ju ius 1-ig összesen 16 981 vörös ka­tona lépett be a harcos istente­lenek szövetségébe, mint aktiv tag Közöttük van 23 tábornok is. £z természetesen annak az eredménye, hogy a vörös hadse­reg politikai népbiztossága az alárendelt politikai népbiztosokat utasította, hogy a legnagyobb mértékben támogassák atheista propagandát. A hadsereg körében lefolytatott tisztogatási akc ó pe­dig érthetővé teszi, hogy a poli­tikai megbízhatóságot ilyen módon is bizonyítani kívánják. SPORT. Bajnoki mérkőzés. Holnap, vasárnap 4 órakor a Horthy-téri pályán a Move ZSE az SzSE II. csapatával játszik bajnoki mérkő­zést. Jó küzdelmet várunk. Látogatás a szt. galleni kolostorban, boltozatos öreg falak között, ahol ezer év előtt őseink jártak. Ä kolostor legnagyobb kincsei Eckehard krónikája és a Nibelungen ének eredetije — Feljegyzik mindenkinek a nevét, aki megérinti a könyvet. St. Gallen, 1938 nyarán. St. Gallen a legszomorubb vá­ros mindazok közül, ahol eddig életemben megfordultam. A sváj­ciak, ez a majd 5 és félmilliós népecske nem tug vig lenni. Pe­dig megtanulhatták volna ezt a tudományt attól a rengeteg ide­gentől, akik havasaik közé jönnek gondjukat és bussinest felejteni. St. Gallen a világ legelhagyatot- tabb városa. Idegen ember még véletlenül sem vetődik ide, hiszen a német utikönyvecske sem ke­csegtet sok látnivalóval. St. Gal­len egyeteme is az aprócska egye­temek közé tartozik. Mintegy százötven diákja van, köztük hat magyar és ezekből áll a város egész idegenforgalma. És mégis idejöttem és ideve­zettem a rámbizott zarándok se­reget, mert már tiz éve Ígérgetem a főtisztelendő prior urnák, aki­vel bélyeggyüjtési tevékenységem­mel kerüitem össze, mint cserélő­társ s aki nem szűnt meg min­den ötödik levélben újra, meg újra meghivni. Úgy látom azonban, hogy a kis város minden elhagyatottsága ellenére sincs okunk megbánni a fáradtságot, mert nagyon érde­kes felfedezéseket tettünk. A kolostor uralja ezt a szomorú várost. Ezer, ezerszáz esztendeje alapították ezt a kolostort, attól az időtől kezdve folyik a telepe- dés és szaporodás, mig ma hat­vanezer embert számlál a város. St. Gallen azonban bennünket, magyarokat különösen érdekelhet. Most még külön érdekes idősze­rűsége van a kolostornak. Ezre­dik évfordulója van annak az eseménynek, hogy a potyázó ős­magyarok itt jártak, amint erről a »Szent István és kora“ című nagy tanulmányomban írtam. IV, Eckehard irta meg a magyarok­nak ezt a kalandját, amely nagy­ban hozzájárult ahoz, hogy mint egyik legveszedelmesebb nép szá­mítottunk hosszú évszázadokon keresztül Európa többi népei szemében. A kolostor még ma is óriási kiterjedésű. Maga a templom 1740 ben üpült fel újra. Oltárai olyan gazdagok, hogy talán csak a iómai templomok gyönyörő ol­tárai vennék fel ezekkel a versenyt. Minden kövön meglátszik az év­százados hagyomány, amely a szent galleni kolostort Európa nevezetességei közé avatta. Vasár­naponként megtelik a templom hatalmas hajója hivőkkel, az or­gona felbug és viszi a lelkeket az ég felé, az összeforrott szeretet jegyében . . . Ami az egész kolostorból a legérdekesebb és legértékesebb, itt is a könyvtár. Olyan neveze­tességei vannak ennek a könyv­tárnak, ameiyek páratlanná teszik az egész világon. Megfizethetetlen értéket rejt maga mögött az ódon, vasszegekkel kivert ajtó. A kolostorkönyvtáros, — ked­ves, öreg pap, — kitüntető szí­vességgel vezet. Amikor megmon­dom, hogy magyar vagyok, azon­nal Eckehard krónikájára tereli a beszédet. Előkeresi a könyvtár­ajtó hatalmas, régi kulcsát és megindulunk a kolostor vissz­hangzó, boltíves folyosóján. Meg megállunk egy-egy érdekesebb kép előtt és a könyvtáros kedves, meleg hangon magyarázza el je­lentőségét. — Még soha sem járt erre magyar újságíró, — mondja, — maga az első, pedig sok érdekes nevet találhat vendégkönyvünkben. — Engem a is „jubileum“ hire hozott ide, — mondom neki, a magyarok st. galleni betörésének ezeréves évfordulójára gondolva. — Eckehard krónikája szerint valóban jártak itt a magyarok azóta, — mondja vezetőm, — a tudományos kutatás megállapította, hogy a tudós szerzetes forrásai hitelesek voltak. Csöndesen beszélgetve, — mert hiszen ki merne itt, a visszhangzó falak között, hangos szót szólni, — megérkezünk a könyvtárhoz. Megcsikordul az ódon zár és a rideg folyosóról belépve a leg­szebb könyvtárak egyikéken ta­lálom magam. Faberakásu padió. A teremben fából faragott karzat, amely megkönnyíti a magasan fekvő könyvekhez való férközést. Végül a könyvtáros a karzatot tartó oszlopokra figyelmeztet, amelyeket eddig márványoszlo­poknak néztem. Elmondja, hogy azok is faoszlopok, mégpedig apró, fadarabokból művésziesen összerakva. Vezetőm ekkor üvegszekrényhez lép. Kinyitja és egész váratlanul kezembe nyomja a pergamentle- velü öreg könyvet. Szinte hinni sem akarom, hogy valóban Ecke- had világhírű krónikája ez, ame lyet a 12. században irt. Lapozgatok a könyvben és nem minden megilletődés nélkül gon­dolok arra, hogy ez a kis könyv egyike azoknak a forrásoknak, amelyek részletes felvilágosítást szolgáltatnak az ősmagyarok éle­téről. A könyv finom, pergamen lap­jai, bizony, néhol rongyosak. Va­lami különös érzés fog el a puha lapok érintésénél. 350 oldala van a könyvnek, amelynek tetemes részében a magyarokkal foglal­kozik a szerző. Tehát ezer esztendeje, hogy őseink külföldi kalandozásaik közben egészen St. Gallenig el­jutottak. Voltak másféle érdekes kalandjaik is, azonban hiteles­ség szempontjából Eckehard fel­jegyzései a legmegbízhatóbbak. Nagy félelmet idézett elő akkori­ban a „hunok“ megjelenése és a szerzetesek félelme nem is bizo­nyult alaptalannak. Őseink felfor­gatták az egész kolostort és csak akkor pihentek meg, amikor meg­találták a jó borokat Amikor azután a jó aszuborokba belekós­toltak, annyira nekibátorodtak, hogy az egyik közülük még a toronyba is felmászott a szélka­kasért, amelyet aranynak véltek, holott csak aranyozva volt. Sok más kedves apróságot jegyzett fel még Eckehard latin nyelven, különös, cirádás betűkkel, ame­lyek előtt a tájékozatlan olvasó értelmetlenül áll. Azután az üvegszekrény másik oldalához vezet a könyvtáros és az üvegtetőt félre tolva, szinte áhitatosan mondja, hogy az előt­tem levő hatalmas kötet a Nibe­lungen ének eredetije. — Az Echehard-krónika két­száz évvel régibb, mégis ez a Nibelungen kötet értékesebb — mondja a könyvtáros. Az egész világon három Nibelungen má­solat van, a st. galleni, müncheni és a donauschin- geni. Ez azonban a legöregebb és igy a legértékesebb is. A Ni­belungen énekeken kivül még a Parsifal és a Roland-éneket is tartalmazza. Miután ezt a könyvet is ki­emelte az üvegszekrényből, lapo­zok néhány oldalt a gyönyörű díszekkel ékesített könyvben. Vö­rös és arany színekkel kifestett inciálék, azaz díszes kezdőbetűk teszik változatossá a hatalmas pergamentlapot. Még számtalan érdekes, régi könyvet mutat a könyvtáros. Ter­mészetesen, mind kisebb értékűek, mint a két első könyv. Végül, mielőtt távozom, kitöltött papírlapot tesz elém, azzal a ké­réssel, hogy írjam alá. Kérdésemre elmondja, hogy a könyvtár sza­bályai közé tartozik, hogy listát vezetnek mindazokról, akik a nagyértékü könyveket megérintet­ték .. . Nyáry László Pouplin és zefir inganyagok a legújabb divatmintákban ki­tűnő minőségben érkeztek. Ingeket mérték szerint meg­rendelésre elkészíttetünk. Schütz-Áruház.

Next

/
Thumbnails
Contents