Zalamegye, 1910 (29.évfolyam, 1-26. szám)

1910-03-20 / 12. szám

1910 mároius 20 * Zalamegye, Zalavtfxmegyei Hírlap* Emberfeletti erővel és lelkesedéssel szállottunk sikra jogaink, alkotmányunk védelmére, de a túlerővel szemben gyengék voltunk, elbuktunk. Elkövetkezett 9 korszak, amidőn: „Sokra sir, sokra vak börtön borul Kik élünk, járunk bdían, szótlanul, Van aki felkél és sírván, megyen Új hont keresni, tűi a tengeren." Szomorú és elhagyott lett az ország, mint a gyászoló bus özvegy, legjobbjaink elestek a hon védelmében, vagy bitófán lakoltak lionazerel­uaűkért, sokan megnyomoritva rejtekekben tölték nyomorúságos életűket, mások rabbilinesbe verve szárnyaszegetten, reruénytveszletten néztek A jö­vőbe, vagy aggódva a haza 6orsán elborult eliaé­vel korán sírba ssálluk. A béesi hatalom pedig sietve tette rá szeny­nyes kesét mindenre, aaai a magyarnak szent volt: alkotmányra, törvényekre, intézményekre, nyelvre, vallásra és emberre egyaránt. De miként máskor, úgy moat sem feledkezett meg a magvarok Istene aa ő népérő!. Az uralkodót ért osapások, a vá^y, hogy or­szágai a nrugoti egyre hsladó országok mögött el ne uasradjanak, valamint a hnzn bölcsének tsnáosa; megérlelték benne az elhatározást, hogy kibékül aa országgal és kibékült. Az engesztelő áldoiati füst még fel som szállt az égre, amikor a nemaet feledve a* mult izo­moru emlékeit, teljes erejével hozzálátott az épités Dsgysaerű munkájához. S itne 40 esztendő alatt mily csodálatos vál­tozás. Az ország fő- és székvárosa egyike a vilájj legszebb, legnagyobb, legforgalmasabb városai­nak, az országot 20.000 Km. hosszú VÍSUÜ há­lózat szeli át, Dunán-Tiszán élénk forgalom. Fiume forgalma meg husszoroiódott, mindenfelé népes ipari és keresk. városok létesültek, n gaz­dasági élet minden ágában fejlődtünk, irodal­munk, tudományunk, művészetünk előtt a nyugat is kalapot emel; a polgári szabadságnak, a jólétnek és műveltségnek nem álmodott fokán emelkedtünk és mégis, — ha felébrednének a márciusi ifjak, bár csodálkozva, de fájdalomtelt szivvel néznének körül és mondanák: nem ilyennek képzeltük mi hazánk jövendőjét. A mi lelkünkben egy független, nagy, gazdag hazá­nak a képe lebegett, mely sorsát teljesen önál­lóan, minden idegen beavatkozás nélkül tisztán saját javára intézi. Egy országot, mely aavarta­lanul kifejtheti összes erőit a haza anyagi és szellemi felvirágoztatására. Egy országot, mely semmiben sem marad a művelt, gazdig orszá­gok mögött. Es a márciusi ifjaknak igazuk vaD. Egy ország, mely még törvényeket is esak idegen akarat be­leegyezésével hozhat, soha független, soha teije­seu boldog nem lehet. É-j ezt elérni tisztán tőlünk fbgg, esak akarnunk kell. Egyesítsük össze erőinket az ország gazda­sági felvirágoztatására, neveljük fiainkat prak­tikus életpályákra, beosüljiik meg a munkás kezet és tiszteljük az ipart és kereskedést, a közszel­lemet hassa át gyakorlati gondolkodás, anyagi és szellemi terményeinkkel törjünk magunknak utat, nyugat és kelet felé, egyszóval dolgozzunk lelktstdéesel és kitartással és én hiszem teljes hit­tel és lélekkel, hogy a művelt és gazdag Magyar­ország határain felállíthatjuk majd a vámsorom­pókat, megcsinálhatjuk a nemzeti bankot, fel­szabadíthatjuk magunkölt Ausztria pénzügyi gyámkodás* alól és ez a gazdasági felszabadulás maga után fogja vonni a politikait is és ekkor, de csakis ekkor következhetik el a leszámolás nagyszerű órája. Es amíg ez a boldog korszak elérkezik, emlé­kezzünk uieg t. ünneplő közönség évről-évre szabadságunk kivívásának évfordulójáról, már­cius 15-éről. Emlékezzünk meg arról » napról, melynek létünket, boldogulásunkat köszönhetjük. Emlékoazünk meg ama napoknak önzetlen férfi a írói, akik munkát, pénzt, életet áldoztak a haza javára és megmentésére. Emlékeznünk vissza azokra az eszmékre, me­lyeket akkor hirdettek és kivívtak és kövessük azokat. S szálljon lelkünk visaza e napon a dicső mu't szemléletébe, naert a mult dicsősége, ese­ményei, embereinek nagysága, tettei aoélozzák meg az ifjú lelkét a további küzdelemre, a mult emlékei ifjitják meg a roskadozó aggot, a mult szemlélete önt belénk hitet, rajongást és reményt, önérzetet és büszkeséget, a múlton épül fal min­dig .t nemzetek jövendője. Hivatalos rovat Közhírré teszem, hogy Zslaegerszeg r. t. vá­rosban fellépett járványos sertásvesa miatt az 1898. évi 9300. az. rendelet értelmében a kö­vetkező intézkedéseket fogiuiatosittattum : 1. A heti sortésvásárok tartását betiltottam. 2. Széna, szalma és szálastakarmánynak a fer­tőzött udvarokból s trágyának a város és hitá­rából való kivitelét (még mésszel való leöntése mellett is) megtiltottam. A városon át sertéseknek lábon való haj­tása tilos. 4. Sertésekre marbslovelek kiadását betiltot­tam és a sertésekről szóló marhaleveleknek beszedését elrendeltem. 5. Sertéseknek közlegelőre való hajtását be­tiltottam. 6. A beteg, fertőzés gyanús s-rtéheknek az egészségesektől való elkülönítését elrendeltem, miért is felhívom a város lakosságát, hugy s r­téseiknek megbetegedéséről és elhullásáról a rendőrkapitánynál jelentést tenni annál is inkább köteUsségükuík tartsák, mert az ezt elmulasz­tók az 1888. éri VII. to. és az 1900. évi XVII. tc. értelmében ÍÍU0 koronáig terjedhető pénz­büntetéssel fognak sújtatni. Zalaegerszegen, 1910. mároius 14-én. Dr. Korbai Károly, polgármester. Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Az arankakérdés. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület földmivelési és növény termesstósi szakosztályá­ban dr. Degen Árpád egyetemi m. tanár, a budtpesti mag vizsgáló állomás vezetője nagyér­dekfi előadást tartott a gazdakönséget oly közel­ről érintő arankíkérdésről. Eiső sorban ismertette az előadó az orszá­gunkban különösen a hereféléken károsan fel­lépő arankafajokat, kimutatta, hogy a mezőrend­őri s az 1895. évi XLVI. t. o. inte'zkedéseinek egyoldalú, caakis s magk«reskedelm*t sújtó vég­rehaj lása nálunk a heremagkareskedelem terén milyen ferde helyzetet teremtett, midőn a tör­vény csakis arankameutes vetőmagot enged for­galomba hozni, holott a gazdjközöuség évről­évre nagyobb mennyiségben hoz piacra olyan lóher magot, melyet a benne lé/ő nagyaranka miatt nem lehet aranksmentesíteni. Ennek a következménye az lett, hogy jelenleg 40—50 koronányi árkülönbözet mutatkozik a tisztít­ható és nem tisztítható heremag között. Mivel nálunk ujabban behurcolt nagyaranka magját semmiféle géppel a magból kitisztítani nem lehet, előadó sürgős követelménynek mondja, hogy a gazdaközönség ég a hatóság a legerélyesebben lásson hozzá, hogy az arankát ott, ahol fellépett a földön, kiirtsa, pmi legolcsóbban és legcélsze­rűbben az arankával megfertőzött folt lesarló­zásával, s ezt követő fel kapálásával s a megtá­madott növénynek jó mélyen a föld alá való temetésével történhetik. Az irtási költségek oly osekélyek, hogy a tiszta mag után elérhető maga­sabb árban bőségesen megtérülnek a sziute ért­hetetlen, hogy a gazdaközönség miért hanya­golta el ezt eddig is. A magyar lóheremag ellen indított külföldi hajszára podig az előadó azt válaszolja, hogy knpni nálunk még elég kifogástalan tisztaságú és kiváló jó minőségű lóherm^got, csikhogy ennek az ára mftgas, a külföldön pedig csakis az olcsó magot keresik, mely természetesen nem lehet olyan tiszta. A Megvizsgáló állomáson szá­mosolyan tudományos kísérletet végeztek, melyek 3nn*k eldöntésére szolgálnak, vajon a vetőmag­ban kilónként hány sz^m aranka lehet, anélkül, hogy a vetésben kár támadjon. E kísérletek az első évben azt az eredményt adták, hogy kilog­rammonként 1 — 2 szem n»gy aranka még nem okoz kárt. De kimutatták a kisérletek még aat is, hogy a heremagvaknak valamivel mélyebbet való elvetésében valószínűleg egy igen hatalmas fegyvert kapunk az aranka okozta károk ellen. A budapesti állomás pontos kísérletei bebizo­nyították még azt is, hogy a jelenlegi állami ólom­zárolás mellett a gazdaközönség oly tiszta vető­magot kaphat,, mely átlag körülbelül hatszor kevesebb nagy aranka magot tartalmaz annál a mennyiségnél, a melynél a külföldön végzett kisérletek szerint az aranka folt fellép. Az arankának a földön való irtásával és kizá­rólag csakis tisztított vetőmag forgalomba h >za­talával sikerült Franciaországban az arankát, a mely ott nagyon el volt terjedve, az utóbbi években csaknem teljesen leküzdeni. Ehhez Magyarországon som kell egyéb, osak a gazdaközönség jóakarata s egy intelligensebb, független mezőrendőri kar s a heremagkereske­dalemnek hatósági engedélyhez való kötése. A magyar bor ellenségei. Nem rég alakult meg az Országos Mértékle­tességi Szövetség, a melynek létrejöttében nagy érdeme van a Magyar Szőlősgazdák Országo3 E^vesűletének is. A Szövetség pe-ues oéljait maga a címe e'.éggé m igmigyaráiíza. Nem akar mást, mint a mérsékletet terjsszteui u szeszesital fogyasz­tásában, különösen padig abban az irányban, hogy a fogyasztó közönséget teljesen elszoktassa a pálinka ivástól és hozzászoktassa a mérsékelt boriváshoz. Sajátságos jelenség, hogy a szövetség megala­kítására irányuló mozgalom első percében már is annyi ellensége támadt, de legkülönösebb dolog mégis, hogy a szövetség legádázabb ellenségének az Antialkoholista Egyesülőt mutatkozik, az az egyesület, amely maga is a mértékletlen sze­szes ital fogyasztás ellen küad. Folyik a sajtó­ban a háború; az antialkolositák szervezető uem retten vissza a gyanúsítástól sem s egy­másután röpíti mérgezett nyilait ugy a szövet­ség életrehivói, mint pedig a Magyar Szőlős­gazdák Egyesülete ellen. Tudjuk jól, hogy az elfogulatlanul gondolko­zók előtt e támadásoknak vajmi kevés értéke van, de azért mégis érdemes, ha foglalkozunk vele. Kezdjük a dolgot azzal, hogy a Szőlős­gazdák Országos Egyesülete egy igen tekinté­lyes gazdasági érdekeltségnek már eddig is jelen­tékeny eredményeket felmutatni tudó szervezete, amelynek törekvéseit kárhoztatni sohasem jutott eszébe senkinek sem, aki ismeri a magyar bor­BITUMINA tetőfedőanyag ehen. tisr.ta bitumenből készített valódi aszfalt tetők-mez tartós, tűzbiztos, szagtabn, kát­rányozást vngy egyéb mázolást nem igénylő BITUMINÁVAL fedett tető bemeszelve s/ép fehér marul és kitűnő védelmet, is nyújt a nap melege BiTU^iNÁ RÉGI ZSsNDELYTETŐK ÁTFEDÉSÉRE ÍS KÍVALÖAN ALKALMAS. Csakis védjegy gyei ellátott tekercseket fogadjunk eh Gyári főraktár Zalaegerszeg és vidéke részére : BREINER BENŐ íakereskedésében ZALAEGERSZEGEN.

Next

/
Thumbnails
Contents