Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 27-53. szám)

1905-12-24 / 52. szám

24 » Zalamegye, Zala vármegyei Hirlap« 1905. november 12. véve) az asszonyok azalatt a színpad felállításá­val vesződtek. Tudniillik ellenőrizték a két bérest, akik a lábas pajtát Thália templomává alakí­tották át. A leányt ottbenn tartotta az anyám s elmeséltette vele szomorú élettörtönetét. Tanító volt az apja. Árván maradt. Egyetlen rokona a részeges szinigazgató, aki azt állítja, hogy nagy művésznőt nevel belőle. Pedig ő olyan szívesen menne el szolgálónak . . . Délben a kis leány már ki volt öltözve tisz­tességesen. A húgomtól maradt ruha volt rajta. Egy pár viseltes cipő is akadt. A haja két hosszú fonatban lógott a hátára s nom csúfította el az istentelen kalap. A társaság a pajtában ebédelt, mert már be volt rúgva egy szálig. A kis leány velünk maradt. Egymás mellett ültönk 8 én igyekeztem ugy ki­szolgálni, mint a legelőkelőbb dámát. Egész délután együtt voltunk. Bejártuk a kertet, a kert alatt a rétet s leültünk egy fűzfa tövében a patak partjára. Estefelé már elfogta a szíveinket a gyermekek édes boldogsága: az egynapos szerelem. Virágot tűztem a hajába, belenéztem a sze­meibe, kezembe fogtam a kezét s ugy éreztem, hogy ezt a gyermeket, aki abbban a rettenetes környezetben, amelyben az országot járja, angyal maradt, meg kellene mentenem. Szegény kis leány! A vállamra hajtotta a fejét és isírt, sokáig sírt. Csendes volt körülöttünk minden, csak a viz locsogása hallatszott ós a szíveink dobogtak. A nyár bubája, az ifjúság szerelme elfogott bennünket. Csodás erő az, amely néhány óra alatt szenvedélyt ébreszt s két idegen lelket sirig tartó emlékekhez láncol. — — — Az előadásra összejött az egész falu. Egy szivarskatulya volt a kassza. A direktor teljes maszkban szedte a belépődíjakat s boldogan és részegen nézte, miként gyűlik a hatos, meg a forint. Mikor már zsúfolásig volt a csűr, bement a kulisszák mögó, amelyeket szekéroldalakból s ponyvadarabokból állított össze a faragó béres. Feszült figyelemmel vártuk az előadás kezdetét. A nagy ponyva mögött sürgés forgás hallatszott, de az előadást osak uem akarták kezdeni. Később mind hangosabb lett a színpad s egyszerre kitört a vihar. Éktelen káromkodás, dulakodás, asszouy sírás hangjai törtek ki. Rohantam a színpadra. Egymás hajába kapasz­kodott, a színpadon hempergett az egész társa­ság. A direktor jónak látta a kasszából némi tartalékalapot a saját zsebébe csúsztatni. Ez volt a háborúság kezdete. A kis leány a sarokban szepegett s mikor látta, hogy a verekedők közé akarok rohanni, átfogta két ki :jával a nyakamat s ugy húzott vissza a sarokba. — Ne menjen. Magát is bántják. Rosz emberek ezek nagyon. Nem is lett addig béke, amíg néhány markos parasztlegény közéjük nem ütött. Da akkor alaposan vége lett. A felzudult közvéleménynek nem tudtam útjába állni. A társaság összes tagjai futásban kerestek menedéket. A leány ott maradt mellettem s ijedten nézte a művészek züllését. A falu érdemes birája, az óriás termetű Bajcos Ferenc, észrevette a szepegő leányt s ráordított bömbölő hangon : — Hát te még most is itt vagy ? Takarodj ; a pereputty után, te béka . . . A kisbíró, aki a principálisa mellett állt, buta | röhögéssel mondta a haragos embernek: — Ne bántsa azt a lányt bíró gazda. Nem láti, hogy az úrfi szeretője? A kis leány mint egy haragos vadmacska ugrott neki a kisbirónak. Sikoltott a hangja s ; apró kezével ugy csapott a röhögő hülye arcába, i hogy megtántorodott. — Nem igaz . . . nem igaz . . . De azután sírva fakadt. A közönség szétoszlott, a színészek az éj leple alatt megszöktek a faluból. A kis leányért egy asszony settenkedett vissza. Elbucsuztunk, elmentek. — — — Huszonöt év múlva láttam az éjeli mulatóhely kasszájában. Kifestve, elvénülve . . . Ami azóta történt, nem kérdeztem tőle. Csak arról az egy napról beszéltünk. Minő utakon keresztül juthatott a vándor­színészektől a kasszáig, az ártatlan gyermekkor­tól az elvénült kokottok utolsó menedékéig! Vass L. Még egyszer. Egy néhány hirtelen, erőszakos rázkódás után nagy zökkenéssel állott meg a vonat. Az utazó­táskák legnagyobb része kirepült a hálóból, egy alvó utas legurult a pamlagról. Ijedten ugrált fel mindenki. Zűrzavaros hangok hallatszottak kívülről. — A podgyászos kocsi tengelyagya átmelege­dett, elrepedt, a kocsi kisiklott, most ott fekszik a domboldalon. Szerencse, hogy nem valamivel odébb történt. Legurult volna az egész vonat. — Mikor mehetünk majd tovább? — Isten tudja! A medgyesi állomás közel van, a kalauzt már beküld ük, hogy sürgönyözzön. De amíg a se<ítővonat megórkezkezik, beletelhet vagy öt-hat óra. — Öt-hat óra — szörnyűködtek az utasok. Hiszen ez alatt megfagyhatunk. Téli idő volt, hóval fedve az egész tájék. Már be is sötétedett volna, csak a fehér hó fénye terjesztett szót egy kevés szürkeséget. A közeli falu ablakaiból kivilágított egy-egy pislogó mécs. Az a kevés ember, aki a vonaton volt, össze­verődött egy kis csoportba. Csupa férfi . . Valamivel messzebb két nő vitatkozott némi élénkséggel. Az egyik aztán hirtelen odafordult a vonatvezetőhöz. — Hogy hívják ezt a falut? — Medgy esnek. Meglepetten nézett fel az asszony. Ugy látszik a név ismerős volt előtte. — Van valami vendéglőfóle benne ? — Dehogy kérem, osak egy kis korcsma. Az is a legroszabb fajtából. A pályatest mellett futó országútról vidám csilingelés hallatszott. Nyomban utána feltűnt a szánkó. — Hohó Pista, megállj, feldűlt a vonat. Egy ember ugrott ki a szánból és gyorsan felment a töltésre. Hamarosan megtudakolta, hogy mi történt. Móg javában beszélgetett a fűtővel, vonatvezetővel, mikor az egyik nő, az idősebbik megszólította : — Bocsánat, hogy alkalmatlankodom, de ugy látszik, kegyed idevaló. Nem tudná megmondani, vájjon itt Medgyes mellett van-e a Hauserék kastélya ! — A Hauserék kastélya? Igen is, ott van. Miért kérdi nagysád ? — Azért, mert Hauser Feri jó barátunk. Ott tán majd kapánk szállást az éjjelre. A vonatban utóvégre még sem lehet maradnuuk. — Semmi esetre, nagyságos asszonvom. Örü­lök, hogy éppen erre jártam. Én Hauser Ede vagyok, Feri báiyja. — Ez valóban szerencse. Bizonyosan ismeri a nevünket. Török Istvánné vagyok, ez meg a leányom, Vanda. — Ah, rendkivül örülök. Hogyne ismerném kegyeteket. Merre van a podgyászuk ? Berakták a táskákat a szánkóba. Hauser kiült a kocsis mellé, csak elfértek valahogy. A kas­télyban Hauserné, a fiatal asszony gondoskodott váratlan vendégeiről. Hat órakor az ebédnél találkoztak mindnyájan. — Hát Feri nincs itt? — Nincs, ő künn lakik a megyeri pusztán, csak néha jön át. Pár pillanat múlva zaj hallatszott a csarnok felől. — Nézz ki Péter, ki az? Az inas visszajött: — A Feri ur érkezett meg. A leány minthi elsáppadt volna. Az inas után rögtön belépett a fiatal uraság, de mikor annak a tekintete reá eBett, már vérvörös volt Vanda arca. Csodálkozás, üdvözlés, magyarázatok. Hamar felraktak móg egy terítéket ós a fiatal ember leült. Alig evett egy falatot. Hauserné megkér­dezte : — Mi az Feri, miért nem eszel? — Köszönöm, nem vagyok éhes. — Pedig a csarnokban azt mondta az inasoknak, »siessetek, megeszem az egész konyhát.* Ebéd után a hölgyek bementek a szalonba, az urak a szomszédos dohányzó szobába. Hauser Feri nagy lépésekkel járt fel s alá, két keze a zsebében. A szivarja minduntalan elaludt. Végre is letette. Odament a bátyjához, belevetette ma­gát egy karosszékbe, vele szemben. Egy kis ideig hallgatott, aztán megszólalt. — Öreg. — Nos? — Ez az. — Kicsoda? — Vagy ugy, még nem mondtam el? — Mit? — Várj egy kicsit . . . Semmit. — Mégis. — Nem bánom, elmondom. Tanácsot kell ad­nod. Úgyis te vagy az egyetlen, aki önzetlen tanácsot adhat. Figyelj. Nincs több egy esztendő­nél, hogy Török Vandát ismerem. Nem vagyok már gyermek, egykönnyen nem esem elragadta­tásba, de az bizonyos, hogy már első látásra beleszerettem. Mikor ez megvilágosodott előttem — elóg hamar történt — nem is volt semmi kifogásom ellene. A családot ismertem; állás, vagyon, minden megfelelt. Elhatároztam, hogy igyekezni fogok elnyerni a kezét. Égy ideig jól ment minden. Nagyon szépeu megbarátkoztunk. Azt merem állítani, kogy ki­tüntetett minden alkalommal. Nem csak nekem tünt ez fel. A barátaim is csak ugy hívtak »a Vanda lovagja. < Jól vau, kitüntetett, de mások­ról sem mondott le. Kacérkodott mindenkivel. Csodálnám, ha téged békén hagyott volna. Ugy-e megpróbálta ? Az idősebbik csak a fejével bólintott, hogy »nem.« — Nem? Csodálom. Menjünk tovább. Magad megítélheted, hogy szép. Természetesen mások is bolondulnak utána. Én voltam ugyan a kegyenc, de a többit is ugy tudta kezelni, hogy azok sem vesztették el reményüket. Nem részletezem tovább az eljárást, végeredmény : nagyon kacér. Én meg féltékeny vagyok. Egyszer el is ragadott a félté­kenység. Szemére hánytam a kacérságát. Nagyon megharagudott. — Mi joga van önnek engem kérdőre vonni ? — Most még nincs jogom, de ha maga is r. *y akarja, nem sokára lesz. - Ugyan? — Igen, Vanda. Tudja jól, hogy szeretem Az az egyetlen kívánságom, hogy feleségemmé teszem. Mit felel? Egy darabig nem szólt, csak nézett a pattogó tűzbe. Ismételtem a kérdést. ^Sajnálom . . Igazán ... az a meggyőződésem . . . higyje el . . . nem vagyunk egymáshoz valók. Mag a

Next

/
Thumbnails
Contents