Zalamegye, 1901 (20.évfolyam, 1-26. szám)

1901-06-09 / 23. szám

XX. évfolyam Zala-EÉ^rszeg, 190í. junius 9. 23. szám JL Előfizetési dij: Egész évre 8 Kor. Félévre 4 Kor. Negyedévre 2 Kor. Egy szám ára 20 fill. Hirdetménvek: 3 hasábos petitsor egyszer 18 fill. többszöri hirdetés­nél 14 fill. NUlt tér petit sora 24 HL ZALAMEGT társadalmi, 'én 55 inkú hetilar. A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bá-mentetlen leveleket csak ismert kezektől fogadunk el Köziratok nem küldetnek visszza. •A „Z a löDQ^áyei gazdasági egyesület", a „Zala-cgerszegi ügyvédi kamara", a megyei községi- és körjegyzők, a „Kacsai és novai járási községi és körjegyzők egyletéinek, Valamint a ,,L;égrádi takarékpénztár és önsegélyző szövetkezet' nek hivatalos közlönye. 2VI e g j e 1 e n i k t m inden v a w á. -n -n a. Magyar közművelődés. A magyar társadalom a j lenben nagy felada­tot kénytelen megoldani tisztán a maga emberségé­ből, nem segitve semmi külső tényezőktől. Más nem­zeti társadalmak egy csapásra képesek voltak az egési közös érzületet a nemzeti óhajtások szolgála­tába állítani s igy a politikai átalakulással együtt egész uj és a nemzeti géniusznak teljeseu megfelelő kfllső képet nyert az összeség. Nálunk a békés korszakra esik az összes nem­zeti erők társadalmi utou való kifejtése, s igy las­san bár, de annál nagyobb meggondoltsággal és józansággal fáradozhatunk a társadalmi erők egy­séges nemzeti szempont szerinti összpontosításán. A mit századok véres harcai közepette elérni nem tud­tunk; a mire a hazáért vértanúságot szenvedettek tízezrei vágyódtak: a magyar nemzet anyagi és szellemi hegemóniáját biztosítani e hazában, — arra most a modern kor különféle békés eszközei­nek latbátetésével kell törekednüuk teljes erővel, céltudatos törekvéssel és körültekintő gondossággal. A mit annak előtte a népek sorsát eldöntő kard megszerzett a nemzetnek, azt verejtékes mun­kával most meg kell tartanunk; ami után nagy vezéreink hajdanában kívánkoztak, azt a szellem fegyvereivel mostanában tovább kell fejlesztenünk, felvirágoztatnunk s a jövőre nézve biztositanunk. És pedig tisztán társadalmi uton, annak tudatától ve­zéreltetve, hogy amit a haza felvirágoztatása érde­kében teszünk, az egyszersmind e^yénj jólétünket és táji megcsorbitatlan fennállásunkat biztosítja. A magyar közművelődési egyletek eg}séges cél felé törekszenek; a magyar nyelvnek, a magyar szellemnek, a magyar faj kiválóságának utat akar nak egyengetni határtalan, senki által fel nem tar­tóztatható kifejlődésre. És minden fillér, mely tár sadalmi uton ez egyesületek anyagi erejének toko zására összegyűl: a nemzeti jövő oltárán, mint célját méltóan szolgáló áldozat, jő számba. És niiuden nyilvános tett, mely a közművelődési egyesületek tevékenységét képezi, egyszersmind ünnepéhes ki­jelentése annak, hogy megváltozott eszközökkel bár. de nem kevesebb áldozatkészséggel és soha le nem lohadó lelkesültséggel, a magyar meg akarja tartani mindazokat a vívmányokat, melyek dicső múltjának fényes eredményeit képezik. A közgazdasági előmenetel áll pedig napjaink­ban a nemzeti óhajtások előterében ; a nemzet anyagi gyarapodása első föltétel oly érvényesülésre, mely minden hazafi önzetlen igényeit kielégítheti. A köz­gazdasági függetlenség oly mozzanat ezekben a törekvésekben, mely elől a mag var társadalom többé ki nem térhet, az egyénnek épúgy, mint az össze ségnek, mindent el kell követnie, hogy ezt végre­valahára elérjük. De ne áltassuk magunkat! Igen nehéz és fá­radságos az ut e fenséges célhoz és sok dolognak kell még megtörténnie, mig a hármas bérc hazája ban egyedül a magyar közgazdasági tekintetek lesz­nek kizárólagosan a mértékadók. De hogy valaha célt érjünk; hogy korlátlan ur legyen a magyar saját országában : a közgazdasági fejlődés alapjait jó szilárdan kell megvetnünk a magyar nemzet szellemi értelemben való propagálásának az érde­kében. Minden eszközt meg kell ragadnunk, hogy a közművelődés a legszélesebb mértékben társadalmi rétegeinket átjárja, ,áthassa és fajsúlyra nézve a magyar géniusz tartalmát nagyobbítsa. Minden ma­gyar — lakta vidék legyen a kul túrának oly közép pontja, melyből az értelem, a felvilágo­sodottság s a nemzeti célok iránti fogékonyság szerte áradjon a hazának oly vidékeire is, melyekben ide­gen ajkú honpolgárok laknak. A magyar középpon­tok oly tiszteletre méltók legyenek, hogy a nemze­tiségek a magasabb ethikai tartalom következtében éreznék, hogy e nemzethez csatlakozni, e nemzet sorában részt venni s e nemzet törekvéseivel a saját óhajtásaikat azonosítani oly magasztos tény, mely önönmagában hordja jutalmát. Az ily magyar kö/ézpontok minden tekintetben legyenek kiválók! Ha ipart űznek: legyen iparuk oly fejlettségű, hogy tőlük szivesen és haszonnal tanuljon az idegen ajka polgár. Ila földmiveléssel foglalkoznak : legyen minden magyar gazda portája üzemre, tisztaságra és föld-zoretetre nézve oly minta gazdaság, melynek példája után indulni kivánjon mindenki. A magyar kereskedelem pedig törekedjék oly szohditásra, a hitelnek oly módon való kifej­lesztésére, mely teljesen konszolidált állapotokra engedjen következtetni. És ha ezt elénük, akkor minden külső kény­szerítő eszköz nélkül előáll a magyar fennhatóság, melyet a nemzetiségek őszinte tisztelete teljes mér­tékben elismer s melyhez az irigység soha fel nem emeli mérget lövellő fogait. Mert oly te^Meszetes, oly mesterkéletlen lesz a magyar géniusz érvénye­sülése; oly magasztosak a céljai; oly tiszteletre­méltó egész eljárása, hogy mint feltétlenül elismert téuyező, áraszthatja szét áldással járó ténykedését. Közgazdasági fejlődésünk pedig még ina nem jár azokon az utakon, melyek e célhoz vezetnek. Különös állami helyzetünknél fogva inkább a nagy­városi középpontokban érvényesül, mint a vidéken. A nagy ipartelepek, melyek keletkeztek, nem kere­sik fel az ország városait s kulturális tekintetben nagy ellentét mutatkozik a nagyvárosok és a vidék között. Kárára a magyar szellemnek, kárára az egyenletes kifejlődésnek. A székes főváros például rohamosan magyarosodott! A hol harminc évvel ez­előtt ritka volt a magyar szó: ott ma már mindenütt zeng a haza édes nyelve. A vidék azonban nem tart lépést a fővárossal s kivált a határszéli me­gyékben a magyar propaganda alig tudott számba vehető ered.nényeket elérni. S ha az okokat keressük, első sorban a kul turalis törekvések teljes hiányában vagy ferde al­kalmazásaiban találjuk a vidék e tekintetben való visszamaradásának forrását. Hisz igen közelfekszik a felötlő példák egész sora saját vármegyénkben is. A Muraköz és a Vendvidék idegen ajkú lakossága anyagi tekintetben fölötte áll a mi elhagyatott Göcsejünk tősgyökeres magyarságának. Az anyagiak pedig a föld népének szemeiben a legelső sorban tekintetbe vett körülmények s a rosszul táplált, hitvány marhával dolgozó, rozzant viskókban lakó magyar a horvát és a vend szemében vájjon oly irigylendő ember, kinek atyafiságához tartozni az egyszerű paraszt esze járása szerint kívánatos dolog? A „Zalamegye" tárcája. •j^szültáp odaliszkja. Irta Kitolián. boy. Abdul Kherim a hatalmas török padisah, már ke­rek egy esztendeje, hogy háborút viselt Ali marokkói szultán ellen és meg mindig nem bírt győzedelmeskedni rajta, sőt hovatovább hátrálni volt kénytelen A hadi szereirse Alit pártfogolta és uiár vészes hírek keringtek Istambul városában, hogy a marokKói s/ultáu cnaiWktai mihamar ostromolni fogják magát a padisah Kzákhelyét. Leírhatatlan volt a törökök rémülete. Abdul Kherim raindeuiidp ünnepélyes szelamhkot'tartott, hogv diadalt könyfirögjón Allahtól, de hiába. A milyen fanatikus halál­megvetéssel harcolt .senge, midőn a diadal pálmája feléje hajtott, ép oly bénitólag hatott vitézeire a/, a lesújtó hir, hogy a török csapatok napról napra, majd itt, majd ott, vereséget szenvedtek. Mar a harmadik vezérének küldie el a szultán a selyem zsinórt, de Allah kegyelme még mindig nem akatt ."•eregére mosolyogni. Midőn a veszély már tetőpontjára hágott, jelent­kezett egy gyaur nemes, a/angol >zármazásn lord Wort­hington es fela ánlotta szolgálatait a hatalmas uralkodó­nak es Abdul Kherim, mint a fuldokló a szalmaszál után, oly mohón kapott Worthington ajánlatán. A negyedik fővezér is megkapta a selvt mzsinórt és lord Worthingfont állitottaa szultán kegyelme a csapatok elere És íme! A gvaur vezér alig kezdte meg működé­sét, a hadiszerencse ingadozó kockája azonnal a törökök oldalára fordult s gvors futárok minduntalan egy nagy győzedelmet vitték hírül az örvendező padisahnak. A törökök diadala teljes volt, Ali marokkói szul­tán kegyelemre megadta magát ós teljes díszben ezüst lánccal megbilincselve vett részt Lord Worthington dia­dal men tében. A levegő telve volt a hős vezér dicsőségével és földreborulva üdvözölték a tötökök a győzedelmes gyaur vezért, ki a veszélyeztetett félholdnak visszaszerezte régi fénvességét. Abdul Kherim személyesen várta palotája küszöbén és forró öleléssel, könnyes szemekkel vonta kebelére dics­teljes vezérét. Majd bevonultak a pazar diszbeu pompázó palota legnagyobb termébe, hol a divántanácsot szokták tartani és az összes vezérek s basák előtt szólt a szultán Wort­hingtonhoz: — Hatalmas vezér, Allah, az örök, nem fog meg­feledkezni rólad, ki bár gyaur vagy, hogy a paradicsom legszebb hniijaival jutalmazza meg fényes diadalaid, mely­Ivel a félhold uralmát erősítetted meg. De itt a földön is nyerd el némikép jutalmadat, szólj s ha kívánságod teljesíthető, kerüljön bár országom felébe, teljesítve lesz. — S/ultán, köszönöm hálád e megnyilatkozását. Amit tettem, azt nem a jutalom reményében tettem Uazdig vagyok s földi kincsek nem boldogítanak — szólt Lord Worthington érces hangor; — látva azonban a szultán elkomorodó arcát, folvtatta: Ila azonban min­den áion megajándékozni vágyói, úgy add nekem háremed legs/.ebb odaliszkját és vezéred túlontúl jutalmazva lesz. Az clszörnyedés moraja zúgott végig a díván ta nácsop. Abdul Kherim arcán a piros szín n halottlial­ványsággal percenként váltakozott, fuldokló hangon dö rögte Worthington felé: — Büszke gyaur! Kérted volna bár, hogy hozzam le neked Alah tündöklő csillagait, vagy merjem ki kanál­lal a Bosporus vizét, nem kívánhattál volna lehetetleneb­bet, mint azt, hogy igazhitű muzulmán feleségót gyaur­nak adji. Kérj mást, ime könyörgök hozzád, én a hatalmas szultán, csak azt ne kivánd, a mi lehetetlen. — Úgy hát ne adj semmit hálás padisah — szólt dacosan Worthington — és elhagyni készült a termet. — Megállj vezér, — kiáltott utána a szultán — te kívántad, legyen meg az akaratod. Még e percben esküdni fogsz háremem legszebb virágával. Hozzátok a főmuftit, az végezze a szertartást. E szavaknál Abdul Kherim arca a haragtól láng­vörös pirban égett ós a vezérek s basák, mint nyárfalevél, remegtek félelmetes indulatától. A főmufti belépett. — Hozzátok a legszebb odalwkot. Fatimet, szólt a padisah, mig hangja a fájdalomtól könjbe fult. É« a szultána ralideht az.unuchok serege a díván­tanácsba veze'te. Arcát slirü fátyol boiitottfl, valamint termetét is. de a fátyolon keresztül is meglátta Wort­hington, hogy a keleti faj remeke áll előtte! Bar sajnálta az agg Abdul Kheriraet. szivén kéjes .emegós futott keresztül a gyönyörű teremtés láttára, kinek izzó szemei perzselő lángsugarait még a legsűrűbb fátyol sem tudta e/homályositani. A főmufti kezébe tette Fatime parányi kacsóját ós Lord Worthingtont meleg tüz járta át, midőn aszultána rajidek kezének forró szorítását megérezte. Az esketés megtörtént és Worthington már boldo­MfH a-/Hmnnkh,I/ F^I ÍV melléklet van csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents