Zalamegye, 1897 (16.évfolyam, 27-52. szám)

1897-11-28 / 48. szám

XVI. évfolyanj. Z^la-Egerszeg, Í897. noVenjber 28. 48. szán^. Előfizetési dij: Egész évre 4 frt. Félévre 2 frt. Negyedévre 1 frt. Egy szám ára 10 kr. Hirdetmények: 3 hasábos petitsor egyszer 9 kr, többszöri hirdetésnél 7 kr. Bélyegdíj 30 kr. Nyilt-tér petit sora 12 kr. ki, Is it (ff \ r i r MSI B zití kik A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől fogadunk el. Kéziratokat nem küldünk vissza. A „Zalamegyei gazdasági egyesület", a „Zala-egerszegi ügyvédi kamara", a megyei községi- és körjegyzők, a „kanizsai és noVai járási községi és körjegyzők egyletéinek hivatalos közlönye. UVH egj el enik m inden a s á :t? m_ a x>­Igészség cs esztétika. Egynek is vehetjük ezt a két fogalmat. Az ép érzék, a jó izlés egyik erős alakja az egészségnek s maga az egészség a legigazibb esztétika. Nem akarok azonban elméleti okoskodásokkal foglalkozni. Annyira gyakorlati ez a cikk, hogy tár­gyamat az utca porából és szemétjéből veszem. A szemetes utcákról s némi hasonlatos dolgok­ról akarok egy pár észrevételt tenni, ebben a hírlap­ban, mely első sorban a nagy közönség érdekét van hivatva képviselni. - Az embereknek, tehát a város lakosainak, szükségük van vezető férfiakra, vagyis egy hatóságra, mely őket a törvényes rendben megtartsa, kormányozza; a hatóságnak pedig szüksége van emberekre, ha egyébért nem, legalább azért, hogy legyen, akiket kormányozzon. Zala-Egerszeg elöljárósága rövid néhány év alatt hatalmas lendülettel fogott hozzá, hogy a város köz­művelődésileg és szépészetileg emelkedjék a jobb sorsú városok közé! Csak néhány év előtt bozóttal tarkáit süppedékes hely éktelenkedett ott, hol ma a pormentes, s nemsokára árnyas üdülő sétatér, a Baross-liget díszeleg. Szép része van a városnak abban, hogy kebelében állami főgynasium emelkedett. Nem kerülte ki a szépészeti bizottság figyelmét az a kiszögellő ház sem, mely az egyenes Körmendi utcát rontotta. Áldozat árán is eltakarították ezt onnan. Több kilo­méteren át aszfalt járdák futnak végig a városon . . . A több közül csak egy párt emiitettem föl, melyek a haladás szellemét s a jó izlést bizonyítják. Rendén is van ez így. Zala-Egerszeg egy nagy megyének a központi székes-városa. A lakosság is megérdemel bizonyos fokú figyelmet, sőt egy kis kényelmet is, — mert nem hiszem, hogy az országban ember annyi pótadót fizessen, mint a zala-egerszegi lakós. Jól esik hát nekünk, ha megterheltetésünk mellett látjuk vá­rosunk fejlődését, látjuk az égnek emelkedő diszes palotákat . . . stb. . . De emez irányú fejlődések mellett mindig vannak még olyan terrenumok, melyek vagy még észrevéve A „Zalamegye" tárcája. sincsenek, vagy elhanyagolva vannak, vagy csak megoldásra várnak már tervbe vett javításaik. — Pe­dig ezek az embernek életébe vágó dolgok, s csak látszanak kicsinyes dolgoknak. Minden rendszer nélkül felemlítek egynehányat, kontrasztjával együtt. A derék Kosuth utcán, meg a Körmendi utcán milyen szép pántlika módjáia futnak végig azok az aszfalt járdák ! Ékesítik azok a várost úgy, miiú a leányt ékesíti a sok szép piros pántlika. De milyen visszatetszést kelt az emberben, ha a kisasszony pántlikákat aggat vállára, ki is festi magát, s —­nem mosdik meg. Sem nem ízléses, sem nem egész­séges. Olyan a Körmendi és Kossuth utcának por­tengere, mint a kisasszony mosdatlan arca. Olyan rút és olyan egészségtelen. Az a jó járda megkíméli a csizmánkat a sártól. De a csizmánál drágább portéka a tüdő s az a teméntelen sok por nem kiméli a tüdőnket. Ellenállhatatlanul indítja ez a körülmény a vá ros hatóságát, hogy ez életet támadó ellenség ellen igyekezzék védelmezni az embereket. Azt a szokásos magyar ellentmondást, hogy — amint nagyapáinknak jó volt, ugy nekünk is jó — lerontja az a modern járda, mely nagyapáink ízlését már kikorrigálta. Hogy mi módon kell védekezni az emberölő por ellen, az orvosszer megjelölése nem szoros hivatása a hírlapnak. Vagy olyan anyagot kell oda hinteni, ami nem porzik, vagy öntöztetni kell. De minthogy magának a fényes járdának is olyan piszkos képe van legtöbbször, itt már megje­lölhetjük az egyetlen hathatós orvosszert. Oda egy öt krajcáros seprű kell csupán. — A főtér első pontján, legkiemelkedőbb és legelőkelőbb helyén, hol egyébiránt a levegő mozgás is legegészségesebb, a nagytemplom mellett, a városházával szemben, a fé­nyes nagy költségű palotának, a Bárány vendéglőnek a tövében, a széles aszfalt járdán bokáig érő szemét­ben gázolnak az emberek legtöbbször. Van ott dinnye­haj, dalauzi, gesztenyehaj, makaróni, eltépett ingdarab és bagóié. Olyan ez egyszóval, mint egy kisrendü olaszvárosnak a halpiaca, vagy Konstantinápolynak A fiatal ember óvatosan a szőke asszony kezei után nyul s megcsókolja a rózsás körmöket. — És az is igaz, hogy szeretlek, egyedül téged a lemondás tébolyító fájdalmával, reménytelenül, örökösen kinzó gyötrelemmel. A megtestesült átok és kárhozat reám nézve ez a szerelem, hanem azért nem tudlak kitépni a szivemből; megyek és futok utánnad a rajongók fanatiz­musával s imádkozom hozzád. Velem vagy ébren, elfoglalt­ságom közepette; rólad álmodom éjjel, magányos éjszakákon ; a te szőke szép, hullámos hajú fejedet látom csendes óráimban s nem akarom hinni, hogy minden csak fantom, játéka a lázas képzeletnek. Szeretlek és nem veszem észre az űrt, mely mi köztünk tátong, mely örökre elválaszt egymástól! Elhallgatott és leborulva, összecsókolta a siró aszszony reszkető kezét. És a szobában is valami mély, bántó csend bonolt. A selymes függönyök felfogták a tavaszi napnak az ablakon áttörő sugarait, melyeknek megtört fénye vöröses szint kölcsönzött a bútoroknak. A kalitba zárt madár sem énekelt, álmos fejecskéjét oda rejtette szárnya alá s a rostélyzat egyik sarkában csendesen szendergett. A fiatal asszony zokogott. Csillogó könycseppjei végig gördültek bánatos arcán; azonban azokon keresztül is lehetett látni azt a mély, szenvedélyes tüzet, mely szemeiben égett. Mikor pedig megszólalt, észrevehető volt hangján a bús rezgés, a fájdalom, mely lelkéből fakadt. — Azután mondja, miért jön hozzám, ha még a remény is kihalt szivéből ? Gyönyörködik szenvedésemben, örömet okoz magának, ha sirni, kétségbeesni lát? — A szeretet, a szivem hoz ide! . . . Mindent el­veszítettem, a mi más embernek kedves, de azt a hitet, hogy valaha még az enyém leszel, egészen és osztatlanul, megőriztem rendületlenül, ezt még nem tudt a kiölni a keblemből senki és soha! egyik galateai utcája, honnan minden esztendőben egyszer sepri le a szemetet a — záporeső. Ila már itt vagyunk a főtér járdáin, önkényte­lenül eszünkbe jut az a másik keleti szokás, a forumon való contió, azzal a különbséggel, hogy mig Gyurgyevóban s Teheránban állandóan a piacon álldogálnak vagy keresztbe tett lábbal üldögélnek az emberek, itt nálunk csak vasárnap lepik el a jár­dákat. Nem veszedelmes, csak Ízléstelen s egy kis aka­dály a közlekedő emberekre nézve. Azt meg sem említem, hogy itt a legszélesebb járdán, e legelőkelőbb helyen sétál esténként legnagyobb előkelő publikum s kivált vasárnap esténként itt van legnagyobb találkája a cselédségnek is, mert itt van a legmystikusabb sötétség. Némely ember ide több világosságot kér. De mig innen odább mennénk, tekintsünk fel arra a két épületre, mely farkasszemet néz egymás­sal. A Bárány vendéglővel szemben van a városháza. Az az új palota a város díszítésére épült. Ezt az érdekes régi házat kegyeletből sem lehet lerontani. De milyen kontraszt ez a két alkotmány! Amott a hivalkodás, itt a szerénység maga. Abban fényes csilláros nagy termek ásítoznak üresen, ebben meg­fűstösödött a fal a mécsesektől s szűkre szabott cellákban két három ember eszi egymásnak a levegőjét, mintha börtönben volnának. Amott kifáradnak az élvezetben, itt a munkától verejtékeznek. Ott fénylő csarnokok vaunak a henyélés és dévajkodás számára, mig itt a dolgos emberek, a város vezérfiai naphosszat görnyed­ve az íróasztal mellett nyomorult viskónak szijják romlott levegőjét, mig a leomlandó fal oda nem lapítja őket. Ez sem nem igazságos, sem nem egészséges dolog, még csak nem is ízléses. Csakhogy ilyen dolognak a helyreütése több pénzbe kerül ám, mint a mennyi szóba. Méltán vet­hetik ellen. Vannak azonban olyan kicsinynek látszó dolgok, melyeknek megjavítása kevesebb pénzbe, mint a mennyi szóba kerül; holott elhanyagolások kolerát, pestist támaszthat. — S ha én azt mondanám, hogy a hitedben is csalódsz ? — Volna erőd, bátorságod, érzéketlenséged hozzá? — Te mondtad, hogy lépjünk rá a lemondás útjára, feledjük el egymást. — És én mondtam azt is, hogy szeretlek, hogy imádkozom hozzád! A leányosan szép asszony elkezdett mosolyogni s valami derűs, meleg pirosság ömlött el halovány vonásain. A kezeivel, a tekintetével pedig oda kényszeritette picike lábaihoz az ifjút, a kihez csintalankodva szólt: — Nos halljuk azt az imát! A térdepelő ember fejét egész alázatosan a szép asszony ölébe hajtotta s kezeit annak dereka körül össze­kulcsolván, elfogult hangon rebegé : — Szeretlek és hiszek az örök üdvösségben! . . . Az »amen«-t azután együtt mondták el csókban, forró ölelésben, mig az áldást az álmából fölriadt, kiterjesz­tett szárnyú kis madár adta rájuk daliban, édes csicser­gésben. Bibó Lajos­A magyar szabadságharc képes bibliája. Most vasárnap jelent meg Jókai, Bródy és Rákosi 1848-ának második füzete, mely méltó folytatása az első­nek. A mű immár elhagyja az előkészítő események és alakok tárgyalását s a forradalom történetének forró levegőjében él. Wesselényi két arcképe után Kossuth kö­vetté választatásának képe következik, azután az európai forradalmak sora, a mint Párisból kiindulva, felénk höm­pölyög. Látjuk a felbőszült nép rohamát a Palais'Royalra, a boulevardi táborozást, a nép dühöngését a trónterem­ben, a mint tépdesik, cibálják a trón kárpitját s a falak szőnyegeit. Azután Lamartineés Hugó Viktor medaillon képe ötlik szemünkbe; mindkettő a híres Augers reliefje után készült. Látjuk a fianciák megújult alkotmányának, a köz­Ivlai számunkhoz fél iv melléltlet van csatolva J<éiiy a sötétberj. Haloványan is szép, leányos arcát oda fektette parányi kis kezeibe s azután könyes szemeivel nézte hosszasan az előtte ülő fiatal embert, a ki éppen arról beszélt neki, hogy csupa bolondság az egész élet, mely szakadatlan láncolata a hazugságoknak. Nekem is kijutott belőle a részem, asszonyom. Pedig higyje el, valaha, valamikor én is tudtam szeretni s tudnék talán ma is, ha . . . A leányos arcú szép asszony fölkapta a fejét s egyik kezével tagadólag intett. — Maga — rossz ember! — Igaza van asszonyom, csakugyan rossz vagyok. Ugy veszem az életet, a mint van, s igyekezem leszakítani minden órának a virágát. — Hanem a töviseket ott hagyja a száron, s engedi, hogy a ki utánna nyul, érezze annak fájdalmait. — Nekem is lelkemig hatoltak a tövisek, ma is szenvedek még! — Szenved ? . . . — Jöjjön, tegye ide kezét a szivemre s hallgassa meg annak lázas, kínos dobogását. Egy rég eltemetett világ romjait hordom én magammal s az a mosoly, az a jókedv, mely néha arezomon verődik vissza, mind csak hazugság, gyáva tettetés, virág a siron, melynek ha van is szine, hiányzik illata. — Tehát az is hazugság? — Minden, asszonyom, de a szenvedésem, az igaz. — Hanem a szavai, a beszéde, az elhangzott Ígéretek, a sóhajtva rebegett eskü, az ugy-e bár, mind csak mese, üres és hiu szemfényvesztés, a mivel áltatja a lelkét s az őrületbe kerget másokat'?

Next

/
Thumbnails
Contents