Zalamegye, 1887 (6.évfolyam, 27-52. szám)

1887-11-06 / 45. szám

VI. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1887. október 23. 6 . szám. larsau, m ii 'i 1 rr \ r i r i es A „Zalamegyei gazdasági egyesület 4' és a „Zalaegerszegi ügyvédi kamara" hivatalos közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Néhány szó a közsépi utaknak gyü­mölcsfákkal leendő beültetése tár­gyában. Mielőtt ezen szavaimnak fontosságát, ozél­szerüségét, hasznát és kiviteli módozatát kifejte­ném, legyen szabad néhány szóban egyet mást földmivelő közönségünk viszonyaiból elmonda­nom. — Hazánk lakossága vajmi nagynehezen, tud megbarátkozni az iparral — s egyedül a föld­ből vár mindent, a mire az életben szüksége van. — De az emberiségnek folytonos szaporo­dása egy-egy családra, vagy egy-egy emberre nézve csökkenti a termőföld s igy a jövedelem mennyiségét is. Ezek mellett elő áll a közterhek szaporo­dása. — Emez okok adják sokaknak szájába amaz igazán fontos - de nem méltányos — szavakat, miszerint ilyen súlyos körülmények között mikép lehet egy családnak — mely csu­pán földmiveléssel foglalkozik — magát tisztes­ségesen és becsülettel lentartani? . . . Azonban az ilyen előre nem gondoló okoskodóktól azt kérdem: miért adta Isten az embernek — mint legtökélyetesebb teremtménynek — az észt; miért a szabad akaratot ; miért a sokaknál lát­ható hozszu és egészséges életet?! Hogy az észt parlagon hagyja heverni, mint a hasznavehetlen földet; vagy hosszú életidejét a már korán meg­szokott — a lelket és testet lassan felemésztő henyéléssel töltse el ; vagy szabad akaratát az isteni és emberi törvényekkel egy iránt ellen­kező tettekre fordtsa?! De van népünknek egy rosz szokása, mely ellenségévé teszi minden hasz­nos újításnak. — Tessék csak megfigyelni mun­kaközben s látva liogv valamit ódonszerüen vé­gez, hiába magyarázza annak czélszerübb kivi­telét, mert azt fogja rá mohdoni : az apám is igv szokta, én sem teszek máskép — Hogy eme szavaimnak tisztább értelmet adjak, egy példával világítom meg. — Van eg\ gazdaság, melynek jövedelméből nemcsak megélni, közter­heket kiegyenlíteni, a házhoz és gazdasághoz szükséges eszközöket megszerezni, hanem félre tenni is lehet. — De a gazda, mivel jó módja van, a gazdasághoz minden eszközt pénzért vesz; azon munkát, melyet családtagjaival maga is elvégezhetne, mással teteti meg és pedig ismét csak pénzért. —- Az ilyen családapa nem tanítja gyermekeit munkásságra, szorgalomra és taka­rékosságra s midőn a gyermekek felosztván a birtokot s ez által csökkentvén annak jövedel­mét, a kevesebből is munka nélkül, mindent pénzért szerezve be s tetetve meg — azon elv­ből indulva ki. az apám is igy tette, én se te­szek máskép - akarnak megélni, eljutnak a tönkremenéshez s nem csuda, ha ilyen helyzet­ben elhangzik ajkaikról a panasz; sokan va­gyunk, nagy a közteher, nem lehet elviselni az életet! — Igen kedves barátom ! szoktasd gyer­mekedet minden szép és jóra, öntsd belé annak idején a munkásságot, szorgalmat és takarékos­ságot. neveld olyan férfiúvá, hogy az életter­heknek bátran szeme közé nézzen, azokat győ­zelemmel küzdhesse le. — A mint az egyes emberre, ugy áll ez a társulatok, testületek és községekre nézve is. — Mert ha valamely társulat — testület — vagy község lakosaiban nincs meg a munkásság, szor galom, szeretet, együtt érző sziv, együtt gon­dolkodó lélek: ott a jólétnek helyén nyomorúság, a józan tanácsadás helyett panasz, szeretet he­lyett gyűlölség honol meg s juttatja a végve­szedelembe azokat. — Azonban hála a gondvi­selésnek, az előbbiek száma jóval túlhaladja az utóbbiakét. — Vannak községek, melyekben, mint testületben s annak egyes tagjaiban is meg van a szorgalom, munkásság, az előrelátás s igy nemcsak jelenlegi helyzetét biztositja, ha­nem ingathatlanul megrakja alapját a jövőnek is. — Innen magyarázható az ki, hogy habár a jövedelem mellett hagy a közteher, midőn ko­pogtat a szerencsétlenség folytán vagyonától megfosztott embertársunk, az ilyen család vagy testület ajtaján kész a segedelem. — Innen van az is. hogyha valamely jótékonyczélu, a jelen és jövőben egyiránt hasznosnak bizonyuló in­tézmény létrehozatala pendittetik meg, szegény és boldog tehetsége szerint megragadja az al­kalmat ilyen helyen, csakhogy az létesüljön. — A vizsgálódó figyelmét számtalan példa leköti szélesebb körű utazásában. — / Éppen igy testté válhatik a községek igye­kezete folytán a közleményem fölé irt s már sokak által hangoztatott eszme is. — Nagyon jól tudom, miszerint voltak és vannak olyanok, kik valamely többé kevésbbé fontos eszme meg­penditésénél azt fogják mondani: minek az, azt a földet másra kell elhasználni, sok időbe, fá­radságba és pénzbe kerül; végre a rosz embe­rek el is vonhatják vagy megsemmisíthetik? — De hát van-e olyan dolog, melynek pártolói és ellenségei ne volnának ?! — Ezen okoskodók nem látják be. hogy ama fél négyzet méter föld, mely egy-egy fának szükségeltetik — mely kü­lönben is az úthoz tartozik — sokkal többet hoz bármely más azon darabka földből vett haszon­nál. — A rosz emberek ellen pedig oltalmába veszi ezen intézményt a törvény; mert ugyan drága pénzért k'-ll azután a megsemmisített fát pótolni. — Azonban lássuk ezen dolognak fontosságát. — Ha körül nézünk háztartásunkban: egy da­rab ruha, egy darab mesterileg készített- bútor, mind mind a növényekre vezetnek vizsgálódá­sunk folytán . . . Honnét vennénk tápszereink Ízletes és zamatos részét, ha gyümölcsünk nem lenne, melyből gazdasszonyaink a szakácsmű­vészet ügyességénél fogva oly sokféle nem ke­vésbbé fontos gyümölcs kivonatot birnak készi­teni ?— Fontossággal bir egészségi állapotunkra is, a mennyiben levegőnket —- mely életünk fentartására elkerülhetlen — tisztává teszi. — Azonban ki birná mind előszámlálni ama sok körülményt, melyekben gyümölcsfáink hasz­nunkra vannak. — Czélszeríiségét nem igen kell bizonyítgatnom azok előtt, kik a forró nyári napokon, nehéz „Zalamegye" tárcája. A czéhláda. — Karczolat. — Irta : Hr. Jenrny Géza. Ne tessék megijedni, nem holmi, régi világi czéh­ládáról lesz szó. Az én történetem ládája egészen modern „alkotmány." Ez előtt, körülbelől tiz esztendeje szer kosztette egy becsületes, sümeghi asztalos mester s el merem mondani, hogy : olyan munka, mely beválna még remeknek ís, ha ugyan, az iparszabadság korszakában ez az antik szigorlati mód még mindig divatoznék. Valóságos mestermü, mely a régi jó idó'kben mél tán foglalhatott volna helyet a czéhládák tisztes sorában s meg vagyok róla győződve, hogy —ha csak harmincz évvel előbb kezdte volna is meg pályafutását, soha sem jut a közönséges kofferok keserves sorsára, togalma sem lett volna a hordár urak durva bánásmódjáról, nem is­merné a vasutasok kegyetlenkedéseit, melynek mái­annyi ártatlan bőrönd lőn áldozatává s a melyből neki is bőven volt része annak idejében. Megvallom, akárhányszor felháborított ez a barba rísmus, mit üzleti nyelven málha kezelésnek neveznek > nem egyszer volt eszemben, hogy valami röpiratban, vagy nyílttéri czikkbeu emelek szót a szegény kofferok szánalmas sorsa érdekében, de hát mindig csak abban maradt a dolog. Tartottam attól, hogy ha az újságban hurczolom meg a vasutas urakat, hát egyszerre halálos ellenségem lesz valamennyi s mindannyi az én podgyászouion tölti ki boszuját s szigény kofferom sorsa csak még keser­vesebbre válik. Pediff hát szenvedni, szenvedett már különben is O 7 eleget. Hazulról rázós paraszt szekér hordta minden esz tendőben a vasútra, hol — karvaly módjára — lesett már rá a kérges tenyerű hordái- had s kíméletlenül czi­pelte a mázsáló ur magas színe elé, aki azután ismét ide oda vonszolta * utoljára pofon csapta csirizes pa­macscsíil. valami numerust ragasztott az oldelára, azután oda lökte a már megszámozott többi ládák közé, hon nét kemény targonczán vitték a pálya udvarba, mig végre hosszas ide-oda dobálás után belóditották szegényt a vaggonba, liogv c.-ak ugy recsegett az oldalbordája. Kisebb diákkoromban akárhányszor könnyes sze mekkel néztem ezt a torturát s érzékeny lelkemnek végtelenül fájt, hogy boldog, boldogtalan ily kegyetle­nül bánik ezzel a szegény ládával, mely diákéleten: hosszú tizenkét esztendején át hűséges kísérőm volt mindenkor. Rajta keseregtem el a boldog vacati > elmulta fe­letti bánatomat, benne rejtegettem minden titkomat s azt a sok sült libát, sonkát, kalácsot s egyéb honi édes­ségeket, mikkel az anyai szeretet pótolta a kosztos a<z­szonyom által néha-néha nagyon is szűkre szabott va­csorát. Szerettem is ezt a feketére festett nagy faládát ugy, mint — az édes szülői háztól távol — semmi mást, de nagy becsben állt az otthon is, hol — hogy egyéb közönséges koff'-roktól megkülönböztethető legyen — czéhláda néven ismerte az egész család. Nagyon csalódnék azonban, ki azt hinné, hogy ez a hangzatos titulus csak olyanféle czélnélküli rangfoko­zat volt, mint teszem, ha az ember oda bidgyeszti a neve mellé a királvi tanácsosi czimet. Korán sem. A czéhláda elnevezés nálunk nagyon is practicus jelentő­séggel bírt s ha évközben, vagy az iskolai év végén annyit irtam haza, hogy holnap, vagy holnap után me­gyek a czéhládáuimal együtt, az utolsó kisbéres is tudta már, hogy ilyenkor nem a parádés hintót kell az „ifiur" elé küldeni a vasútra, hanem a hosszú, saraglyás, pa­raszt kocsit. Vagyis, más szóval, a czéhláda nevezet annyit jelentett, hogy a nagy, diák koffert, ősi, bevett szokás szerint, nem volt szaLad i uganyot. hintón szállítani. Tudtam ezt nagyon jól magam is s éppen azért, haza utazásom napját és körülményeit mindig levélben szoktam megírni. Tavaly azonban, mikor a fővárosi polytechnicum­ban bevégeztem tanulmányaimat, az utolsó szigorlat gondjai annyira igénybe vettek, hogy a levél Írásra már nem maradt idő Egyszerű táviratban tudattam tehát csak annyit, hogy: „Holnap, azaz szerdán haza utazom a czéhládám­mal együtt." — A telegramm azután szerencsésen meg ís érkezett rendeltetési helyére s másnap, mikor leszálltam a szent iváni állomáson, a G^uri kocsis plen parade — már ott várakozott rám a — hintóval. Megvallom, egy kissé meglepett ez a szokatlan udvariasság; mert máskor, ha a czéhládával utaztam, mindig csak a paraszt kocsi járta s most egyszerre fel­vitte az Isten a dolgomat egész a határig. No de, ugy gondoltam, ez a megtiszteltetés már a diplomaticus emhert illeti s igy a hatással, meg a pará dés kocsis vadoiiat uj libériájával való tüntetést még csak megtudtam magyarázni magamnak, hanem, hogy mit keresett ott még az a két hosszú igás szekér, mit szintén hazulról küldtek érettem, ez már sehogy sem ment a fejembe. Meg ís interpelláltain rögtön az öreg Györgyöt, kin nem ugy vettem észre, hogy most az egyszer ő sincs tisztában a helyzettel. — A nagyságos ur parancsolta igy, kérem alás­san, mert hát azt mondta, hogy most már az ifjú nagy­ságos ur is nagyobb bagázsiával utazik, mint eddig. De hát várnak kívülem még valaki mást is? — Azt már nem tudom, csókolom a kezét — szólt az öreg cseléd olyan formán, mintha maga ís restelné, hogy III'ID adhat határozott választ a feltett kérdésre. Nem is bolygattam azután többet. Lelkemet egé­szen más érzelmek töltötték be. Örömrepeső szivvel gon­doltául a közeli viszontlátásra s mikor berobogtunk az

Next

/
Thumbnails
Contents