Zalamegye, 1882 (1.évfolyam, 1-27. szám)

1882-09-10 / 11. szám

f. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1882, szeptember 10. 11. szám. Előfizetési (lij: Félévre 2 i't., Negyedévre 1 l't. Hirdetni nyék: .'{ hasábos jtelitsor egyszer ÍJkr., töblisyii'i hirdetésnél i kr. Bélyegdij .",(I kr. XjíIHím- |»«'1 ítsora 1 i kr. A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől fogadunk el. Kt-zir.'ilokiil nem küldünk vissza TÁRSADALMI, KOZltJVELODESI és GAZDÁSZATI HETILAP, Megjelenik minden vasárnap. H é V Í Z. 1KHI2. Halgatag, ki a természet jótékony adomá­nyát nem élvezi, midőn azt tennie módjában i'iíl; a ki pedig a természet által nyújtott kedvez­ménynek fel használását másokra nézve lehetet­lenné teszi, nz ellensége az emberiségnek. Balaton-Füred a megyének, sőt az ország­unk egyik fény pontja. Gyógyulást, üdülést, vagy mulatságot keresők egy aránt nagy szám­ban látogatják, hire az ország határain kivül terjedett, s e kitűnő szépségű, sok oldaln mu­latságwal, yyós-vmóddal kínálkozó helyet kiil­~< . CJ , t­földiek is felkeresik. De Füredet pótló fürdő több is van az országban, melyek természeti szépségben, gvógyerőben Füreddel méltán pár­huzamba tehetők, vagy fölébe is helyezhetők. Hanem mi a megyében, sőt az országban pá­ratlan, melyhez hasonló gyógyhatású eddig még felfedezve nem lett, ez a Héviz, ezen természe­tes egy szerűségében is meglepő és bámulatos természeti tünemény, mely görvélyes, köszvény, ideg és bőr bajokban páratlan, ezer és ezer be­tegnél esalhatlan jó következéseinek bizonyult, mehet mankón és hordszékeken fürdőbe szállí­tott betegek, görvélyes nyomorékok hat hét le­teltével oly éji tagokkal hagynak el, hogy azoknak betegségét valósággal létezettnek hinni alig lehet. Ki ebben kételkedik, tekintse meg a szegéinek házában emlékül visszahagyott száz meg száz pár mánkéit,, tartsa figyelemmel a fürdőlje érkezett nyomorékokat, s ezeken nap­ról napra mutatkozó javulást, hat hét multával bekövetkező teljes gyógyulást. Epen azért mondottuk: „balgatag az, ki a természet jótékony adományát, nem élvezi, mi­dőn azt tennie módjában áll; a ki pedig a természet által nyújtott kedvezmény­nek felhasználását másokra nézve le­hetetlenné teszi, az ellensége az em­ber i s é n e k." .Mondtuk ezt az általános, és pedig a fürdő vendégek körében évek óta is­métlődő folytonos, zúgolódás, de saját szenve­déseink alapján is, inert a fürdőben oly sok a hiány, hogy valóságos Isten csudája, ha mind a mellett is oly számos beteg talál ott teljes gyógyulást. Igen jól tudjuk azt, hogy a tulajdonos gróf úr emberbaráti szeretettől, nemes érzetétől vezé­reltetve. sem költséget, sem fáradságot nem ki­méi mind annak létesítésében, a minek hiánya tudomására jut. Építtetett ő a szegéin' sorsú betegek számára külön házat, melyben azok ingyen szállást, sőt mellette némi ellátást is kap­nak. A midőn tehát a nemes gróf minden tu­domására hozott hiánv pótlásáról, sőt a szegé­nvekről is ily nagylelkűen gondoskodik, azt kell hinnünk, hogy a még létező nevezetes fo­gyatkozások és hibák illető tisztsége által nem hozattak tudomására, vagy épen olvszerii érte­sítéseket kap, melyek a fürdő heivet minden tekintetben kielégítő állapotban levőnek tüntetik fel. -— És ezen okból szólalunk fel, liogv felfedez­zük azon hiányokat, melyeknek orvoslása a für­dő tulajdonost illetik, legvégső sorban pedig a törvény értelmében, s az által kiszabott köte­lességnél fogva a hatóságnak mulaszthatat­o o lan es halaszthatatlan teendői közé tartoznak: jövőre meg fogjuk nevezni azon egyéniséget is, ki a nagy közönség általános vélekedése szerint ­egyedüli oka annak, hogy a hibák a nemes grófnak tudomására nem juthatnak és igv nem orvosoltatnak. ­Nagy baj a szállás hiány, mit azonban nem tartunk lényegesnek, mert végtére azt vethetik ellen, menjen egyszerre annyi beteg, a hánynak szállás adható. Csak liogv a szegény szenvedő betegnek a várakozás keserves, a fürdő beren­dezése pedig olyan, hogy azt rendesen jiinius közepétől augusztus közepéig lehet biztosan használni. Nagyobb baj a szolgálat hiánv, merthogy egy szolga két segédjével a nyolc házban el­helyezett égy pá r száz vendég szolgálatát kel­FAK AIATT. Rezgő a i/árfalc homályában Hetetj szírre/ járok-kelek, — I <jy is talán sohajomtól Tnqanak a falevelek, Es tahin a kósza- szelek Jjáthatatlan szellem-árnyak, Mik szivem/" /•/'•metélt Mult időkből viszsza járnak. (>/i mi boldog voltam ei/ykor. Iti/tam! Elmúlt réges-régen, Egészből is — /iiís regéid —­< 'sak einléki maradt nékem : S:é/i tavaszból lankadt vin£</, Fényes na/M — halvámi séta ár, Egész berek- dalnokiból FA/ÍJ elmaradt árva madár! Itt e fába véstem neved Ha ma Iáni/ka f drága, ékem! - ('sak én tudom, csak én érzem Oh, az a név mi volt nékem! — Es a fiit bár megsebeztem, Neki < seb nem is fiija: Bánat helyett édes köm/et, t hóm könyt t ont a rája. líányszor ii/tiink álmodozva h SUSOL/i) fii tövében! Oh. ez idők festéséhez Halvány kép a fényes éden. Hányszor talált bennünket itt Boldogan az alkony-óra! Egyszer aztán válnunk kellett S ide jöttünk — búcsúzóra. Elszakadtunk . . . Kebelemben Tőrdöfés lett minden érzet: Ilyent csak az édénéből Kitaszított Ad ám érzett! S bár azóta sokszor váltott Fagyos telet lái/i/ kikelet. De virágot nem fakaszthat Száz tavasz sem dúlt sziv felett. Olyan vagyok mint a sivár Oáztalan föveny- tenger: — Ajkamról a (jyászos sóhaj Még mindig csak érte leni/ el . Korhadában e fa is már, A i ve fölött silrü moha: Oh, de én mén rágondolok iS nem feledem stiha, soha! Zalai. lőleg elláthassa, képzelni sem lehet, habár min­degyik oly ügyes, és gondos lenne is. mint az Antal főszolga. — De hát ezen a bajon is tul tennénk ma­gunkat. a közmondás szerint „magad úram, ha szolgád nincs- vagy tisztítsák ruháikat magok a vendégek vagy a ki teheti, vinne niagávál szol­gát. csak liogv egyszerűbbnek véljük kellő szá­nni szolgáknak alkalmazását, felemelt szolgálati díj mellett is, mit a vendégek szívesen megfi­zetnének. Legnagyobb és lényeges baj a fürdőbe vezető, s körülbelül '200 nieter hosszúságú gya­log hid. mely a szélnek egészen ki van téve, s melyen a fürdőből áthevült állapotban kijövő beteg számtalanszor annyira meghűlt, hogy ja­vulás helyett az ellenkező eset állott, be. A szenvedő emberiség nevében azon ké­relmet intézzük a fürdő tulajdonos nemes gróf­hoz, a jövő évre kegyeskedjék azon hidat a levegő behatása ellen teljesen zárttá alakíttatni, s egyszersmind fedéllel is elláttatni. Ezt mint a betegek javulására lényeges kelléket, sőt annak hiányát, mint veszélyt a hatóság becses figyelmébe is ajánljuk. Igen nagy baj az étkezésnek kiállhatatlan rosszasága, sajátlag az ételeknek hatóságilag sem tűrhető romlottsága. liogv az étkek méreg drágák, az ellen nem szólnánk, csak a mellett élvezhetők volnának, de a hus étkek fiz eset közül kilencszer bizonyosan állott, undorító vö­rös, vagy épen büdös húsból készülnek, mi ok­ból a vendégek nagyobb része vagy a szomszéd falukra, vagy Keszthelyre jár étkezni. — Ezen baj könnyen orvosolható fürdőbiztos alkalmázá­sa által, mi a hatóságnak rendőri és egészség ügyi tekintetben nuilaszhatatlan kötelessége is, mert rendőri tekintetben sem lehet tűrni, hogy néhánv száz emberből álló telep számos cseléd­del, vasárnap és ünnep napokon temérdek ácsor­g< l Iv K i il mintegy törvényen kiviil álló testületet képezzen, arra senki fel ne ügyeljen, szükség esetén rendet ne csináljon, hatályosan fel ne vihessen. Badacsonyban. II. Leáldozik a nap s vérpiros palástjával befedi a Badacsony erdődús és szellőjárta ormait; én pedig ama hajlék csinos erkélyéről merengek a táj bájain, a mely Fonyód „fabodros két halmának" átellenében tekint a Bala­ton tiszta tükörébe és a dombos Somogy sötét erdős kékjébe. A tó tiszta tüköréről édesen mosolyognak a hab­leányok és a ragyogó csillagok milliárdjaira milliárd csillag mosolyog. Gyorsan száll le a napkirály a hableány felé és iszsza a hűsítő habokat Lassú léptekkel emelkedik a szép égre a harmat gyöngyös éj s vele együtt az édes szerelem. Midőn beáll az éji csend, s a nap búcsúsugarait lehelli a halmokra, a Balaton partjára és az árnyas sző­lőlugasokra, a halak alig mernek közeledni a Balaton felszínéhez, minden fűszál elfojtja lélekzetét, midőn a hold, mint fénylő tányér, kibukkanik a Balaton tüköré­ből és a halandó természet legkisebb neszére is figyel­mes lesz; a fülemile is rá kezdi hymnuszait s dicséri a Teremtőt. Dicséneke kezdete, az ártatlan öröm és naiv érzelmek eme visszhangja, egyhangú, majd meg ő is elnémul a természet bámulatos csendében Majd lassú accordokat rezegtet, majd élénk panaszban tör ki örömtől mámoros, hol meg a szerelem bús panaszai alatt nyögő kis kebele. — Az élénk hang ismét halódik . . . cl ís hal. . . . Időt át a természet bámulatos harmóni­ájáról elmélkedned és megemésztened a hatásokat. Mi rendkívül édesek, kedvesek e hangok, a me­lyek majd bágyadtan, de mindig változatossággal, majd egyhangúan rezegnek, mintha a mélabús magyar nótá­kat hallanád! _Az ének ép oly gyakran jele a szomorúságnak, mint az örömnek; a madár, ha kicsinyeit elveszti, éne­kel, ismétli az elmúlt boldog idők dalát, mert csak egyet tud szegényke; de a zenész egy műfogással megcseréli a kulcsot s örömdala a fájdalom panaszhangjává lesz." (Chateaubriand). Csakugyan kell valami titkos zeneösztönnek lenni a fá jda­lomban, mert minden szerencsétlen hajlammal biraz énekre. Yig gyermekecskék pajzánul ugrálnak s nevetgél­nek; angyali hangok rezegnek fel a levegőben, mintha a sphaerák égi zenéje hallatszanék; lecsendesedett a Badocsony tetejéről fuvallt szél és alig érezhető suttogó zephyiré változott; csöndesen elsimultak a Balaton hul­lámai s tiszta tükörén nyugalom és csend honol.

Next

/
Thumbnails
Contents