Zalai Magyar Élet, 1944. október-december (5. évfolyam, 224-249. szám)

1944-10-17 / 236. szám

2 1944 október 17. ges gépel, köztük 34 négymotoros bombázót lőtt le. (MTI) A nyugati hadszíntér helyzetéről jelenti a NT1: Aachennél és a Faroir erdőben szakadatlan hevességgel folynak a harcok. A kanadai pán­célos kötelékek Würselennél és a Schelde tor­kolatánál indított nagy támadását a németek szétverték és az ellenségnek nagy veszteséget okoztak. Az Eindhowen-Nymvegen közötti sza­kaszon is visszaverték az ellenséges támadá­sokat. Aachen körülkerítését az ellenséges had­vezetés már 10 nappal ezelőtt jelentette, de ez még mindig nem történt meg, mert az ellensé­ges csapatok megismételt támadásait a néme­tek újra és újra visszaverték. A németek itt olyan elszántan küzdenek minden talpalattnyi földért, hogy az amerikaiak igen súlyos vesz­teség árán sem jutnak előbbre. (MTI) Berlinből jelentik: Aachennél a németek el­hárító sikerei tovább tartanak annak ellenére, hogy már az elhárítás tizenhárom napja tart. Az amerikai csapatok a várostól északra szaka­datlanul folytatták támadásaikat. Az amerikaiak bombázó egységeket vetettek harcba. De ezzel szemben a németek állásaihoz is új erősítések érkeztek. A harcok új vonala a felső Vogézek területére helyeződött át. (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelentése szerint északamerikai bombázók tegnap is be­repültek Délkeletnémetország területére és erős támadást intéztek Salzburg városa ellen. Súlyo­san megrongálódott a salzburgi dóm és teljesen elpusztult a Mozart ház. A látási viszonyok nagyon jók voltak, az ellenség tehát nem ment­heti magát azzal, hogy más célt akart bombázni. (MTI) Az Interinf jelenti: Belgrád déli részén tovább folynak az utcai harcok a benyomult bolsevista erőkkel. Mindkét részről tartaléko­kat vetettek be. A nisi hídfőnél a szovjet minden támadását visszaverték a németek. (MTI) A japán császári főhadiszállásról jelentik, hogy a Formoza szigeténél megvert ellenséges hajóhad menekülő egységei közül a japán repülőgépek és tengeralattjárók 10 repülőgép­hordozót, 2 csatahajót, 3 cirkálót és egy rombolót pusztítottak el. Megrongáltak két repülőgéphordozót, egy csatahajót, 4 cirkálót és 11 ismeretlen mintájú hadihajót. Az elsüllyesz­tett repülőgéphordozókkal együtt legalább 600 repülőgép elpusztult. A japán sajtó szerint a formozai ellenséges hajóhad feletti győzelem a csendesóceáni csata egyik legnagyobb japán sikere volt. (MTI) A NTI. jelentése szerint Görögországban a kommunista és más pártok között heves utcai utcai folynak. Patraszban a bevonuló angolok egy utcai harcba keveredtek bele. Ugyanez a helyzet Athénben. (MTI) A Svenska Dagbladet jelentése szerint a finn hadsereg leszerelésének határidejét fél hónappal meghosszabbították. (MTI) A brit hírszolgálat alapján jelenti a NTI.: Churchill és Sztálin háromórás tanácskozást (2) Negyvenkilenc júliusáig járták együtt a hadak útját. A szöregdeszki csatában, mikor bukni kezdett lefelé az ügyünk zászlaja, már öreg őrmester volt János dédapám s Temes várnál omlott össze körülötte minden az utolsó kétségbeesett ütközetben ... Talán maga sem tudta, hogy is vitte ki a sárgája a kovácstüz- ből. Vidovics kapitány urat kereste egy darabig, de nyoma veszett annak is, a dédapám meg csellengett negyed magával napokig, akkor kósza menekülő honvédektől megtudta Világost. Úgy érezte, hogy a legokosabb, amit tehet, ha hazairamodik ... Otthon a sárgát bedugta az istállóba, a kardot beszúrta — mert még arra szükség is lehet — a vastag nádtetőbe s az erek mentén bujdosott a német elől, amig el nem ért a Mágocs partos berkeibe az omladozó pusztatemplomhoz .. . Élelemben nem is volt baj, a Károlyi grófék pásztorai hordtak eleget a bujdosó huszárnak. Hanem egyik nap mondja ám valamelyik, hogy Vidovics szolgabiróval meg alighanem baj lesz. Mivelhogy Temes­várnál megfogdosta a német, amiért császári tiszt volt valamikor. Hát vasraverve mindjárt be is vitték az aradi börtönbe. Ott meg most kötelet fonnak leginkább a magyar nyakakra. — Ehen — biccentett rá az ősöm, s nem szólt egyebet. Da másnap hiába kereste az ételt hozó bojtárféle. A dédapám akkor már Arad felé poroszkált kocsijával. Hogy mint cselekszik majd, azt meg maga sem tudta. De furfangos huszáreszében, hűséges szivében már tusakod- tak a gondolatok, az érzések s azt tudta, hogy tartott, amelyen résztvett Molotov külügyi nép­biztos és több magasrangu angol tiszt, vala­mint az amerikai nagykövet. Eden és Molotov tárgyalásán megjelent Kerr angol nagykövet is. (MTI) Az angol hírszolgálat jelentése szerint az el- özönlés megkezdése óta október első hetéig 130 ezer 742 sebesültet szállítottak Angliába légiuton. (MTI) A szovjet hírszolgálat jelentése szerint a bolgár fegyverszüneti bizottság Moszkvába érkezett. (MTI) Az angol hírszolgálat jelentése alapján közli a NTI, hogy a szárnyasbombák tegnap és a mára virradó éjtszaka is hullottak London és Délanglia területére. (MTI) a kapitányát ki keil mentenie az akasztófa alól, ha törik, ha szakad. Az, hogy az ölesfalu bástyákkal szegett, minden tiz lépésre szuronyos őröktől strázsált, vasrostélyos várbörtönből hogyan hozta ki ez az ákom-bákom irásu, németül mukkot sem tudó falusi ember a kapitányát, máig is titok. De tény, hogy ki­szimatolta minden segítség nélkül, hogy melyik kazamatában őrzik Vidovics századost. S ki­lesve az első fergeteges éjjelt, jóformán az őrök orra előtt, bivalyerejével szétfeszítette egymaga kívülről a börtönablak rácsát és kimentette a a parancsnokát. Apámtól, meg a nagynénémtől sokszor hallottam, hogy Vidovics kapitány, aki átbujdosva a Bach-korszakot, hatvannégytől megint főszolgabíró lett, minden esztendőnek egyésugyanazon nyárutóinak napján megjelent nálunk, a családi házban. Erre az ünnepélyes alkalomra összegyűjtötte édesapám az egész családot, fiait, unokáit, menyeit mind. A tiszta szobában otthon szőtt ropogósra mángorolt hófehér abrosz került az asztalra, a teritőre meg piros bor, a literes üvegekbe, mellé poharak, kalács. Cigaretta persze nem, mert akkor még minden valamire való magyar ember pipázott... Jani őrmesterből akkorra már hatvanféle ballagó, hosszú, fehér körhaju, hóbajuszu vén ember lett, csak a képe volt vörös és a tartása nyílegyenes, mint a karóé. Úgy is várta, majd hogynem haptákban az egész törzsével, fel­sorakozva a „kapitány urat“, kora reggeltől minden évben. A folyosóról azután hallatszott is nemsokára a csoszogás. A kutya odakint kaffantott keltőt-hármat, inkább tiszteletből, aztán megnyílt a szoba ajtaja és betoporgott a küszöbön bizony megroggyanva, púposra vénülve, rövidlátó pislogással Vidovics szolga- biró ur. Ilyen aggastyánná tépázta az idő ferge­teges sok éve az egykori vitéz huszárkapitányt. Szétnézett a családon ilyenkor mindig a kapitány ur, a dédapám meg már pattant is elébe; hófehér ingujban, feszes, kék magyar nadrág­ban, sarkantyus csizmában. — Isten hozta nálunk, vitéz kapitány uram 1 — Az öreg ur meg csak állt, nézte a régi, kemény őrmestert, pislogó szempilláit leeresz­tette egy kicsit, a jobbjával megmarkolta déd­apám kérges kezét. A balját a vállára tette, a szeme közé nézett az ősömnek és csak annyit szólt: — Hát János, köszönöm neked az évfordulón, hogy kihoztál az aradi várból. Amire a dédapám nem felelt semmit, csak peckesen mégegyszer kihúzta vénülő derekát és újra összecsattantotta a sarkantyúit. Aztán leültek az asztalhoz. Dédanyám, a vénség, ott sürgött, csoszogott ünneplő feketében az asztal körül. Csörgedezve loccsant a piros siller a poharakban, a két öreg huszár meg ült, merev szertartásossággal az asztal mellett, a faragott pádon. Akár lóháton régesrég.. . Néha az Figyelem! , Figyelem! Értesítem Zalaegerszeg város és vidéke közönségét, hogy Sommer Sándor volt zalaegerszegi szállító telephelyén Vállalok költözködést, darab- és vagonáru ki- és beszállítást, mindenféle építési és tüzelőanyag­fuvarozást. Vidékre, vagy vidékről mindenféle árufuvarozást. Egyedüli távolsági (helyközi) fuvarozó Zalaegerszegen. Szives pártfogást kér: Balogh Antal fuvaros Iroda: Kossuth Lajos-utca 21. (Sommer-ház) Telefon: 39. Dédapám aradi duszárhösfeííe

Next

/
Thumbnails
Contents