Zalai Magyar Élet, 1944. április-június (5. évfolyam, 74-143. szám)

1944-06-16 / 134. szám

2 1944 június 16. nAc^ifkr.T Az összes jobboldali pártokból alakult husztasu küldöttség adta át a balaton- füred—tapolcai választókerület megbízó levelét Sztójay Döme miniszterelnöknek 4 gyorsnaszád támadta meg a hajókat, de az egyiket elsüllyesztették, mire a többi elködö­sítette magát és visszafordult. (MTI) Az Interinf jelenti: A Vire és az Orne tor­kolatvidékén a németek ismét erős ellenséges hajógyülekezést figyeltek meg. Igen sok csa­patszállító, hadihajó, partraszállító és cirkáló gyűlt össze a csatornának ezen a részén, A német ütegek erősen tüzeltek a hajókra. A hajók sokaságát mutatja, hogy egyetlen német ütegre két romboló és egy cirkáló ágyúi lőt­tek. A német ütegeknek a nagy tüzelés elle­nére sem történt baja, ami az atlanti erődít­mény szilárdságát és jól megépítettségét je­lenti. (MTI) Az Interinf jelenti: Tegnap a német vadász­gépek reggeltől estig szabad portyázást végez­tek, vagy kötelékekben védték saját csapatai­kat az angolszász gépek ellen és légizárlatot létesítettek az arcvonal felett. (MTI) Az Exchange jelentése szerint az élözönlő csapatok egy részének volt csak parancsnoka] Montgomery. Most az egész angolszász had­sereg parancsnokságát ő vette át. (MTI) Berlinből jelentik: Erich Hartmann alezre­des 263 légigyőzelmével az első a német va­dászrepülők között. A mindössze 24 éves al­ezredes június 8-án jelentette be 250-ik légi- győzelmét. (MTI) Berlinből jelentik: Az olaszországi arcvonal nyugati szárnyán nem csökkent az ellenséges nyomás erőssége. Amerikai páncélos kötelé­kek Orosseto vidékéig erős harc közben elő­renyomultak. A Bolsena-tótól északra Aqua- pendent helységet a német csapatok az esti órákban kiürítették. A másik terepszakaszon az ellenséges páncélosok ékei benyomultak Orvietoba. (MTI) Helsinkiből jelentik: A június l5-i finn hadi­jelentés szerint június 9—14. között a finn légierő 121 szovjet repülőgépet lőtt le. A ka- réliai földszorosan teljes erővel folynak az el­lenséges támadások. Kuuterselkae-nál az el­lenség benyomult a finn állásokba. Más ré­szeken is szünet nélkül keményen harcolnak a finn csapatok és 19 ellenséges páncélost sem­misítettek meg. (MTI) Bukarestből jelentik: A június 15-i román hadijelentés szerint a Dnyeszter alsó folyásá­nál a román csapatók kétnapos küzdelem után Regény Magyarra fordította Gaál Olga (24) Misa figyelmeztetése ellenére megkísé­reltem, hogy a fogházban apám sorsa felől és elszállításának idejéről érdeklődjem. Az ud­varon egy öreg fogházőr állt. Röviden el­mondtam neki szerencsétlenségünket. — Mégegyszer szeretnéd látni az édesapá­dat? — kérdezte részvéttel. — Hallgass ide, fiam, adok egy jó tanácsot: ne kérdezz semmit és ne érdeklődj senkinél! Tudom, hogy ez nehéz, de nem mondhatok neked egyebet. Nem is tudok egyebet. Nem, én sem tudok semmit! — Akkor a fogház igazgatóságához fordu­lok! — mondtam dacosan. Az öreg szörnyülködve nézett rám. — De akkor többé nem engednek el. Mit érsz hát vele? Csak egyet ajánlhatok neked, menj innen, menj, amilyen gyorsan csak tudsz. Az udvar túlsó oldalán vörös őrjárat tűint fel. Az öreg aggodalmasan pislantott feléjük. — Te szerencsétlen fiatalember, — súgta az A balatonfüred—tapolcai választókerület kül­döttsége tegnap adta át a miniszterelnöknek a kerület egyhangú mandátumát. A küldöttséget vitéz gróf Teleki Béla, Zala vármegye fő­ispánja vezette. Sztójay Döme nfiniszterelnök a megbízó levél átvétele után rövid beszédben válaszolt az üdvözlésre. Örömmel tölt el ez a választás — mondotta. — Az egyhangú jelölés mindig erőt ad számomra, hogy a kormány élén vezethessem nemzetemet. Újra kérem az ország lakosságát, hogy ezután is együttes erővel harcoljon, mert ez az előfeltétele a háború győzelmes befejezésének. Ez ad erőt honvédeink eredményes küzdelméhez, a ter­melés fokozásához és családjaink megvédésé­hez. (MTI) A balatonfüred—tapolcai választókerület képviselői megbízólevelének átadásával kap­csolatban még a következőkről értesültünk: A küldöttségben a főispán vezetésével ösz- szesen húszán vettek részt, mégpedig felerész­ben a balatonfüredi, felerészben pedig a ta­polcai járásból. A küldöttségben képviselve volt a Magyar Élet Pártja, ’a Magyar Megújui lás Pártja, valamint a Magyar Nemzetiszocia­lista Párt is. A megbízólevelet dr. Schmidt elfoglaltak egy fontos magaslatot. (MTI) Tokióból jelentik: Toyro tábornok, minisz­terelnök, hadfölszerelési miniszteri minőség­ben egy hadfölszerelési értekezleten kijeleni tette, hogy a tengelyhatalmak számára elérke­zett a pillanat, hogy egyidejűleg megindítsák általános támadásaikat Keletázsiában és Eu­rópában. Hangoztatta, hogy a végső győzelem azoké lesz, akikben él a hit és az önbizalom és törhetetlen bátorsággal vívják a Jiarcof. Hozzátette, hogy a japán haderő, miután sok időt fordított ütőerejének gyarapítására, várva az ellenségre való lesújtás pillanatát, ismét megkezdheti megsemmisítő táimadásait az an­golszász csapatok ellen. (MTI) Tokióból jelentik: A japán Kiu-Siu szigetek elleni légitámadásról a japán hadvezetőség á következő jelentést adta ki: A tegnapi légii öreg — az életeddel játszol! Tudod, te, hogy mit jelent az? Menj!... És valósággal kitaszított a folyosón keresz­tül az utcára. A tömeg lassan eloszlott. A fogház előtti térségen békés nyugalom honolt. Sokáig téve- lyegtem össze-vissza az utcákon. A várost jól ismerem, minden szögletében megfordul­tam már. — Mit tegyek, Istenem, mit tegyek? — töprengtem magamban. A városban nem ma­radhattam, mert a hatósági emberek ismertek. Ott dolgoztam és onnan bocsátottak el, mint jogfosztott embernek a fiát. Hazamenjek Ko- towkiba? Vájjon lehet-e reményem, hogy meg­hagyják a gazdaságunkat, dolgozhatom-e még otthon ? Néhány napig még a városban maradtunk és minden áldott nap reggeltől-estig ott strá- zsáltunk felváltva két nővéremmel a fogház előtt, nehogy elmulasszuk a pillanatot, amikor apánkat elszállítják. Anyám is konokul kitar­tott velünk. Reggeltől-estig ott ült az ablakban és leste, hogy mikor jövünk jelenteni apám indulását. A kendő állandóan a fején volt és a sárcipő mellette. Az ölében kis csomagot tar­tott, amelyet Tjemjájának, jó édesapánknak akart odaadni az útra. Egy pár meleg haris­nya, gyapjúing, egy csomag tea, meg egy da­rabka arany volt benne. Úgy ült ott naphosz­Ferenc egyetemi rendkívüli tanár, igazgató­főorvos, a választókerület elnöke nyújtotta át szép beszéd kíséretében. A miniszterelnök vá­lasza után szívélyesen elbeszélgetett a külH döttség tagjaival, majd ebéden látta őket ven­dégül a miniszterelnökségen. Az ebéden meg­jelent Reményi-Schneller Lajos pénzügyminisz­ter, Jiurcsek Béla földmívelés- és közelllátás- ügyi miniszter, Hóman Bálint nyug. kultusz- miniszter, dr. Huszovszky Lajos és vitéz Ko- losváry-Borcsa Mihály államtitkárok, Tors Ti­bor, a képviselőház alelnöke, gróf Teleki Mi­hály nyug. földművelésügyi miniszter, a Ma­gyar Élet Pártja, a Magyar Megújulás Pártja, a Magyar Nemzetiszocialist Párt és az Erdélyi Párt képviselője. Ebéd alatt a miniszterelnök köszöntötte vendégeit és a balatonfüred—i tapolcai kerület választóinak egészségére ürí­tette poharát. A küldöttség tagjai közül So­mogyi Imre kormánytanácsos, balatonfüredi községbíró köszönte meg a szíves vendéglá­tást és a miniszterelnök egészségére, hazafias munkájának sikerére emelte poharát. Ebéd vé­geztével a társaság a miniszterelnöki palota teraszára vonult és még félórát töltött ott, elit gyönyörködvén a főváros szépséges panorá­májában. támadás alkalmával a japán légierő 7 ellensé- gesges gépet lelőtt és hármat megsemmisített!, A japán légierő semmiféle kárt nem szenve­dett, a japán földi csapatok azonban károkat szenvedtek. A támadás alkalmával tüzek kelet­keztek, ezeket azonban 'hamar eloltották^ (MTI) Csunkingi jelentés szerint a japán csapatok behatoltak Miyang városba. A városban utcai harcok folynak. (MTI) A flamand szövetség vezetője, dr. Elias Brüsszelben beszédet mondott. Kijelentette, hogy a flamandok továbbra is kitartóan har­colnak a zsidók és a bolsevisták ellen. Ha az ellenség meg is támadja Flandriát, a flarnan- dok akkor is, esküjükhöz híven, Németország oldalán harcolva mentik meg hazájukat és Európát. (MTI)___________________________ szatt... Alig evett valamit és éjtszaka is alig aludt valamit. De ha mégis lefeküdt egy kicsit, akkor úgy ölelte magához a kis csomagot) mint gyermek a hajasbabáját. Már-már elvisel­hetetlen volt az idegfeszültség... A bizony­talanság érzésé teljesen megülte a lelkünket].; A hatodik napon sógorom, Manja férje jött hozzám és azt mondta: — Petja, szedd magad össze és légy erős, mert rossz hírt kell közölnöm veled. Atyánk] már nincs a városban. Tegnap éjtszaka hajtot­ták ki őket a fogházból, amikor senki sem sejtette és tehervonatra rakták őket. Már út­ban vannak Archangelszk felé. * Ezzel lezárult életemnek egyik fejezete. És megkezdődött az új... Az ifjúság régi kép­zeletvilága véget ért. Úgy tűnt, mintha lezárt sorompóhoz értem volna. De mi lesz ezután? Mikor nyílik fel ismét ez a soirompó? És mi vár reám ott túl? Egyelőre inkább csak sejtettem az elkövet­kezendő eseményeket, de eszemmel föl nem fqghattam. Még túlságosan frissen éltek lel­kemben az utóbbi napoik súlyos élményei, a szörnyű fájdaloim száműzött családtagjaink miatt és a nagy goínd, ami 1— mint családfőre — rám szakadt. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents