Zalai Magyar Élet, 1943. április-június (4. évfolyam, 74-144. szám)

1943-04-03 / 75. szám

1943 április 3. 5 flp& W m és'minden lakberendezési tárgy nagy választékban nÜtO r Szalay és Dankovitsnál ■ Bútorcsarnok: Zalaegerszeg, Batthyány-utca 4. dett török veszedelem. Célunk a magyar nem­zeti önállóság biztosítása és a bolsevizmus kiirtása Európából. Azután a belpolitika kér­déseivel foglalkozva hangoztatta, hogy a me­zőgazdaság fejlődése a háború ellenére is nagy lépésekben halad előre. Foglalkozott a birtokpolitikának nemzetvé­delmi rendeltetésével, a gazda és az ország közös érdekét képviselő Jurcsek-féle rendszer­rel, amely a szükség szerint majd még pótlá­sokon fog keresztülmenni. Végül a főispán a tisztségviselőket nyomatékosan kérte a felvilá­gosító munkára és a nemzetvédelmi tevékeny­ségre. A Magyar Élet Pártja nem párt- politikát, hanem nemzeti politikát folytat és ebbe kell belevonni minden szétszórt magyar teröt. Szabó Sándor esperesplébános záróbeszé­dében megköszönte a mindenre kiterjedő fel­világosításokat, amelyek bátorításul is szolgál­nak a további munka teljesítésére. Az érte­kezlet lelkes hangulatban, a Himnusz elének- lésével végződött. (Rovatvezető közli, hogy az értekezleteken elhangzott felvilágosító előadásokról a Zalai Magyar Élet március 30-iki számában részle­tesen megemlékezett, így a mai számban csak kivonatosan ismertettük az elhangzott beszé­deket.) — o — A BAJTÁRSI SZOLGÁLAT vezetősége ez­úttal is kéri az illetékes gondozó hölgyeket, hogy az április 6-án, kedden délután 4 órakor tartandó értekezleten föltétlenül jelenjenek meg. Régi irás a Balatonról, amelynek mentén száz évvel ezelőtt annyi volt a fa, hogy iábán égették el Nincs igazuk azoknak, akik gúnyos fölénnyel beszélnek vagy imák a dédapái elbeszélésekről. Némely dologban bizony ma is használhatók és tanulságosak. Örülhetnénk, hogy a mai folyóiratok és újságok olyan bőségesen és ala­posan adnának számot a Balatonról, mint pél­dául a „Tudományos Gyűjtemény“ már a múlt század harmincas éveiben. Azonkívül kéziratból is sokféle feljegyzés maradt meg. Már csak kedves, ózamatu Írásuk, feledésbe merült jóizü kifejezéseik miatt is érdemes böngészni bennük hébe-hóba. Efajta feljegyzéseket tett száztizenöt évvel ezelőtt Hrabovszky Dávid őkigyelme. A „Bala­ton mellyékéről“ igen hosszú és gondos be­számolót irt. Elöljáróban a szép tájékról, „melly életünk kellemetes részének eleven tükre“. Aztán rátért a Balatonra, amelyet nem először látogatott meg Mondja is: — Uj szinben ragyogtak előmbe minden szépségei, ámbár nekem azok a három évvel ezelőtti hosszasabb ottlétemtől fogva eléggé esmerelesek. Bizonyára nagyon csinos dámáknak irta a beszámolót, mert azonnal hozzáteszi: — Ámbár távolléted miatt nagy volt a hijány a tájszépségekben, viszont s ugyan azért tsak félig érzésekben. Jól lehet ezen hijány miatt tsaknem megtagadtam a Balaton mellyékétől azon ditséretet, melly ölet magyar hazánknak kiesebb tájai között elsőrangú szépséggel jeleli.. Segített ezen Ítélettételemben azon óhajtás, hogy tégedet, kinek szemei még ezen tájnak látásá­ban nem angaloghattak, véle bővebben meg- esmértethesselek ezen téli napok hosszú órái szülte leveleimben. Mindenekelőtt nagyon ajánlja, hogy a dáma olvassa el Kisfaludy műveit. A Csobáncról, Tátikáról, Remetéről szóló „szerentsés etsetü“ költeményeket és a „tegujabbat“ : Gyula sze­relmét. Mert hát, aki ezeket megismeri, az dupla érdeklődéssel járhatja a Balatont. Érdekesen jellemzi azután a Balatont: — Úgy gondolom, a Balaton mellyéke meg­érdemli a Magyar Paraditsom nevezetet. N ntse- nek itt ugyan borzasztó meredekségü vad, kopár sziklák, nintsenek sebes hegyi patakok, zuhogó vizömlések s vad fenyvesek, mint ma­gyar földünknek vadkoronája, a Kárpátok kö­zött. De valamint mindenütt, úgy az Aestheti- cában se kedvelhetjük az excessust; a bor­zasztó elnyomja a vizsgálóban a lágy érzemé- nyeket. A szelidebb pozsonyi végkárpáti hegye­ket, az alattuk zuhogó felséges Dunát s körülte zöldelő ligeteket feljüi múlja a Balaton mellyék •a természeti kellemeknek bővebb kiözönlése, meszebbre terjedése s vigabb Bacchusza; a Fertő mellyékét pedig nagyobb hegyi, a bőség szarujának bővebb ömlése s az előidőnek több maradványai állal. Idegenforgalmunk irányítóit tatán meglepi az a tény, hogy már akkor aránylag nagyszámú külföldit is kalauzoltak a Balaton körül s erre utal Hrabovszky maga is: — Az itt minduntalan megjelenő Anglus, Frantzia utazók bizonyítják ezt. Pontosan ismerteti azután a Balatonvidék kiterjedését megyék szerint, minden részében, megadja nagyságát, hosszát, a partvidék vala­mennyi fontos részét. Majd ezt a hasonlatot alkalmazza: — Az egésznek formáját egy cápa haléhoz lehetne hasonlítani, mellynek tsudás, testénél szélesebb négyszögformáju feje a Tihanyon felül Kenéséig való rész, szűk nyaka a tihanyi szoros meder; testéhez tartozó farka a Fenéken túli szakadék. Sorraszedi aztán az átjárásokat és jellemzi főképp a tihanyit, mely sokkal mélyebb. Hoz­záfűzi : — Ámbár az átjárás fél óránál nem igen később, úgyhogy tsendes időben a túlsó part­ról nem tsak a kutya ugatás, hanem a beszéd is áthallik s még is a hajót ollykor meghányja. Ez az átjárás „a T. T. Benedek Szerzeté“. A másik átjárás a T. T. Piaristáké, „a kik­nek Akaiiban egy külföldön tanult hajósmestere vagyon“. A harmadik a Köv-Eörsi birtokosoké, főképp „tek. Jankovich famillijájé“. Kutatásra vár még az a feljegyzés, amely szerint már akkor hajóközlekedés volt; Mada- rassy László kitűnő tanulmányán kivül, amely a Festetics-féle hajókat ismertette, nincs rész­letező anyagunk. Hrabovszky azt mondja a hajókról: — Tengerre emlékeztető vitorlás hajók viszik itt az utast Somogyba s nagyon segítenek rajtok szélvészes időkben, midőn itt rendszerint 3 óráig tartván az átkelés, a szél erejétől el kapott hajóknak a sík vizen tartalékjok nem lenne, mint Fenéknél, a hol szép idővel a kompokon 20 minutum alatt partot lehet érni, jól lehet, itt az utasok többnyire magok kénte- lenitetnek 1—2 révész ügyelése alatt a hajót hajtani. Már Hrabovszky összehasonlítja a Balaton csekélyebb mélységét a „helvetziai“ tavakéval. Azután leírja, hogy milyen patakok szakadnak a Balatonba. Hosszan számol be a halakról is. Megemlíti, hogy nyáron nem űzik annyira a halászatot, mint télen. Beszél a „riadásról“, amikor nagy nyílások támadnak a jégen, „mellyeket a tapasztalt lovakkal keresztül szok­tak ugrani, különben irlóztató veszély lebeg az utason“. Általában a Balatont igen nyughatatlan viz- nek mondja s arról is megemlékezik, hogy hol támadnak hevesebb zivatarok. Kedves részletet sző leírásába a porzóról, mert hiszen akkor a siófoki homokot egyébre nem használták, csak tintairás szántására : — Sió-Foknál s Kenésénél fényes fövenyt találni, mellyet a Cancelláriákba szét elhorda­nak s itzéje helyben is elkél 12 xron. Következik a Balaton többi részének aprólé­kos leírása. Amellett szerényen jegyzi meg, hogy tökéletes helyleirást ne kívánjanak tőle, mert arra több esztendei ittlakás s „tsendesen, de annái élesebben vizsgálódó szemlélődés“ kell. Rátér a Balatonvidék két „fő nevezetessé­gére“, Füredre és Keszthelyre. Festeticsékről bőven beszámol. Hivatkozik arra, hogy „reme­kül rajjolá költői etsettel a keszthelyi szép vidéket Berzsenyi a Keszthelyi Helikonban s Dukai Takáts Judit a múlt 1825-iki Hébé-ben. Valóban minden mosolyog, mint az arany világ.“ Leírja a keszthelyi uj magtárt, mely 7 éven át épült. Nagy pince, két emelet és padlás van benn. Végigmegy a hegyvidéken és sorát keríti a legnemesebb borok termelő helyeinek Tíhany- nak külön részt szentel. Füredről megjegyzi: — Füred nyáron egész Baden s kipótolja a tsendes Balaton mellyéknek hijányát a nagy városokban. Szót ejt az omladékokról, régi templomokról is. Különösen az Akaiihoz nem messze volt Ságvárról. — Mondják, — teszi hozzá — hogy sokan meggazdagodtak az itt talált kintsekből. A’ bizonyos, hogy a felsődörgitsei faluvéglől fogva számtalan sok tsontokat fordít ki még az eke is, melly tsontokról azt beszélik, hogy azok a polgári viszontagságokban egy szörnyű véron­tásban elesett ságvári lakosoké lennének. Végigvisz a Balatonvidék nemzetiségein ; a néprajzi furcsaságain. Kiemeli, hogy a nép „megtartotta még tellyes mértékben a magyar vendégszeretést, melly szép tulajdonság nem­zeti characterünknek főbb billyege“. Utána a szüretet írja le: — Legemlékezetesebb s örvendetesebb része az évnek a Balaton mellyékre nézve, a szüret. Ez azon időpont, melly a szegény földmíves­nek itt egész évi fáradozását végre koronázza, s áldással báfejezi; a tehetősebbeknek ellenben a legkellemetesebb időtöltést s mulatságot, mellyet a szabad természet keble nyújthat, megszerzi. Szokatlan elevenség villanik ekkor egy­szerre szét a szőlőhegyekben, menyeknek egyébkori mély tsendje tsak a mun­kások eszközeinek zörgéseitől válhatik olykor fel. Idegenek jönnek seregesen a felső vidékek­ről ; a kik itt számosán bírnak szőlőket; s hogy a világ kedvnek ébredező szikrái egé­HOGYAN JUTHAT KORAI NAPOS CSIBÉHEZ? Érdeklődőknek erről, valamint a nemrégi­ben megindult bérkeltetés föltételeiről és a csibék fölnevelésének módjáról szóló is­mertetőt díjtalanul küldünk. Elvállalunk friss, fias és jó tojásokat bérkeltetésre oly­képpen, hogy az előjegyzés elfogadásakor tojásonként 12 fillért, keléskor pedig min­den kibújt csibe után ugyancsak 12 fillért számítunk fel. Míg napos csibéket előzetes igénylésre csibénként 80 fillérért bárkinek szállítunk. Szakértők véleménye szerint leg­modernebbül berendezett keltető gépünk előnyös kelési eredményt biztosít az igény­bevevőknek a kotlóval való keltetéssel szemben, mivel sok esetben a kotlőtól tetvet kap a csibe, a fészkén elpusztult tyúk tojásai tönkremennek, a fészekben a tojás sokszor megfázik és elpusztul, de nem ritkáság a tojásevö kotló Sem, amellett sok munkától és veszteségtől óvja meg bérkeltető állomásunk. Tojásértékesítő Telep, Sümeg.

Next

/
Thumbnails
Contents