Zalai Magyar Élet, 1943. április-június (4. évfolyam, 74-144. szám)

1943-04-03 / 75. szám

6 1943 április 3. Biztosítson a Tiszta keresztény intézet. Főképviselő: SZÉKELY JÁNOS Zalaegerszeg, Petőfi-u. 23. szám. (Trafik.) szén felelevenüljenek, nem mulasztják el a meg­jelenést Jubálnak még a szomszéd megyék beavatottjai is. Főképp Badatsony s a többi hegyek, hol számosabb Fő nemesség birtokos, egész városi népességig elevenülnek. Lehelet len, hogy ezt látván, eszünkbe ne jusson min dég az, a miről már Kisfaludynk Csobántza is emlékezik: Durrogtatnak a mozsarak, Hogy a bértzek ropogtak, Kongtak a még üres hordók, Az ostorok pattogtak. Szólt a duda, tapsolt a tántz, A hegedűk zengének, Harsogtak a tárogatók, A sarkantyúk pengének. 9 S valóban, ez most is egészen úgy vagyon. Lehetetlen, hogy hidegen maradjon mind az, a ki badatsonyi szüretben lévén, a természet­nek részvevő érzeményekkel vizsgáló barátja, hogy legkedvesebb elragadtatás özönébe ne merüljön, kivált ott, ahol ez nem tsak a külső tárgyaknak kellemetes harmóniájával, hanem adományaiban is édes anyai szeretettel s tsupa ünnepi pompájú jelenetekben bővelkedik. Itt elnémulok, mert már az emlékezés minden más tárgyat kirekesztőleg elfogja egész valómat s tsak azt mondhatom még: „jöjj és láss.“ Szedjünk még ki egy furcsa kis részletei Hrabovszky leveleiből: „Erdeje a sokszori irtások mellett most is igen számos s annyi, hogy sokszor nem is hordatik a levágott fa haza, hanem helyben összehordatva felégettetik vagy még álló korá­ban felgyujtattatik. Szüntelen látni illyen füstöl­gő s égő fákat. Nem fogja e ezt Somogy is már tiz húsz esztendő múlva megérezni? Nem lehetne-e ezen sok szép fát jobb helyeken ha­muvá tétetni ? Álmodik még itt a régi magyar arról, hogy milyen élet virulhatna a Balaton körül. TÁBORI KORNÉL­********************************** Mi uiság a budapesti élelmiszer nagyvátártelepen A Magyar Vidéki Sajtótudósitó fővárosi jelen­tése szerint március 26-tól április 1 ig az élő és vágottbaromfi piacon az árak változatlanok. A tojáspiacon a hatóságilag megállapitott leg­magasabb árak voltak érvényben. — A zöldség és főzelékfélék piacán a leveles újdonság kaia- rábé és a hegyes zöldpaprika ára 20, a meleg- ágyi fejessalátáé 30, a hónapos reteké 40, a tölteni való zöldpaprikáé 50, a parajé 80, a sóskáé pedig 100 fillérrel csökkent. — A gyü­mölcspiacon a közönséges fajtájú alma ára 50, a vörösbélü narancsé pedig 80 fillérrel emel­kedett kilőnkint. Lehetőleg tőldbetüllyetztett .. silókat kell épiteni A földmívelésügyi miniszter már évek óta a kerületi mezőgazdasági kamarákkal és az Erdé­lyi Magyar Gazdasági Egyesülettel bonyolittatja le a kisgazda-silóépitési mozgalmat. A háborús viszonyok azonban szükségessé teszik a rendel­kezésre álló anyagokkal való takarékoskodást és ezért a silók építésénél a betonvas haszná­latát kerülni kell. Mivel a földbesüllyesztett be­ton- vagy téglasilókhoz vas nem szükséges, a lehetőség szerint tehát ilyen silókat kell épiteni. Ahol esetleg a magas talajvíz mialt földbe­süllyesztett betonsilót épiteni nem lehet, inkább több kisebb átmérőjű silót kell épiteni, mert ezáltal is kevesebb vasmennyiségre lesz szük­ség. 7',/' T fi] Magyar ei.f.t HETI ÉRDEKESSÉGEK Valamelyik pékmester kihágási ügyéből ki­folyólag a fellebbviteli hatóság bizonyítás­kiegészítést és új tárgyalást rendelt el. Azt a kérdést kellett eldönteni, vájjon a búzából sütött kenyeret a nem szakértő is meg tudja-e különböztetni a szemével az egységes lisztből sült kenyértől. Az elsőfokú hatóság megkereste az országos vegykisérleti állomást, amely két mintát küldött. Mind a kettő igen helyes kis cipó. Az egyik olyan, mint valamikor, réges- régen, az álomvilágban a nagy zsemlye volt. A másik bizony a háború sötét kenyere. Szak- vélemény: lehetetlen a kettőt összetéveszteni. A kőkeményre vált cipókat a kihágási ügynek ítéleti befejezése után átadják a Göcseji Gyűj­teménynek, hogy mint a legizgalmasabb kor­szak emlékeit őrizze meg őket tanulságul a boldogabb nemzedék részére. * Úgy látszik, a guruló mozi, a vándor film­kocsi mégis csak megvalósul Zalában. Markos Jenő népművelési titkár legalább is ezt a jó hírt hozta magával a napokban Budapestről. Több ilyen filmkocsi vár állítólag kiosztásra az ország különböző vidékeire, Zalába is külde­nek egyelőre kísérletképpen belőle. Jó lesz, csak igaz legyen. Akkor elkövetkezik nálunk is a népművelés aranykorszaka, ami a műszaki vívmányok alkalmazásával Németországban már javában folyik. Micsoda csődület lesz egy- egy göcseji faluban, amikor a guruló mozi megérkezik! Vasárnap majd kevesebb Noha- bor fogy, mert senkinek se akad éppen akkor dolga a hegyen pincét nézni és a falu dobosa tudtára adja mindenkinek, hogy az iskolaszoba falát ki ne merje rúgni a tolakodásával. * Azt is hallottuk, hogy május végére ragyogó művészestet tervez a vármegyei népművelő bizottság Nagykanizsára. Operaházunk leg­kiválóbb művészei ígérték meg közreműködé­süket, úgy hogy ezen az esten az egységes Zala megye társadalma ad majd emlékezetes találkozót. A régi megyebálok fénye fog fel­villanni — bál nélkül, de a lélek legmagasabb műélvezetének szépséges varázsával. Június végén pedig Keszthelyen népművelő előadó­képző tanfolyamot tartanak, amelyen tudomá­nyos és közéleti világunk jelesei fognak irá­nyító ismereteket nyújtani. Délelőtt előadá­sok, délután nótatanfolyam és tanulmányi ki­rándulások. Azt mondják, hogy a kultuszmi­niszter megjelenése is remélhető, sőt hogy ez alkalommal a miniszter meglátogatja Zala­egerszeget és kirándulást tesz Göcsejnek jel­legzetes falvaiba is. A kustánszegi bokréták már mozgósítva is vannak. Mellesleg, de megnyugtatásra megjegyez­zük, hogy mindezen értesüléseinket nem ápri­lis elsején szereztük, amikor tudvalevőleg bo­londozni szoktak az emberek. Piff István, aki egyházfi a zalaegerszegi re­formátusoknál, ma arra a kínos tapasztalatra jutott, hogy a városban jártában kiesett a zsebéből a bőrerszény és elveszett a benne levő 200 pengővel együtt. A régi városházáról lejövet még meg volt az erszény, de aMárffy- trafik előtt elhaladva, valahogy, talán a zseb­kendőjével kirántotta. Alig tett néhányszáz lépést, izgalommal észbekapott, visszament, de a pénzt már nem találta meg, hanem talált he­lyette ugyanott egy 20 pengős bankjegyet. Ez a pénz pedig nem az ő elveszett erszényéből származott, mert abban csak egy darab 100-as és két darab 50—50 pengős bankjegy volt. Állítólag az erszényt valami lézengő személy vette föl és tovább inait vele. Tanú is van rá. Az elveszett pénz egyházközségi adó volt, amelyet szegény Piff napokig-szedegetett ösz- sze. Az esetről jelentést tett a rendőrségen, a 20 pengőt pedig, amely egyelőre nem a ve­szett fejszének a nyele, beszolgáltatta. A Széchenyi-téri trafikok előtt sok dolog- talan ember fordul meg, aki leskelődik az el­hullott pénzek után. Úgy látszik, ez is kere­seti forrás. írógépet használtat veszek, cserélek. Szakszerű javításokat vállalok Horváth Miklós irógépműsxerésx. >***************»»*****************<»*< Derűs életkép: Dzenet a faluból a városba Kisguczi Imre bejön a városba, ahol elin­tézni valói vannak s fölkeresi a tekintetes urat is. A tekintetes sógoránál kapási minő­ségben tevékenykedik, amúgy igen jóravaló ember, mert hogy állandóan szemelőtt lévén, csak páratlan furfanggal dézsmálhatná meg a tavasz első terményeit. Néha mégis rajtakap­ván, meghatóan tudja égnek mereszteni a szemét, mintha odafelülről várna megerősítést. (Szavaira. — Nem szabad sajnálni a szögénytül, aki­nek kis családjai vannak. Imrét most a rokoni kapcsolat alapján nyá­jasan fogadják s amikor kirak a magával hozott kosarából némely holmikat, megkínál- tatik egy pohár pálinkával. — Hogy vagytok a falun? — Köszönöm, csak viselhetően. Még mindig járja a hűvös. — Nekünk is van benne részünk. Mit üzen a sógor? Imre riadtan üti föl tekintetét, mintha mell­bevágták volna, aztán a tarkójához nyúl, de nem felel. — Üzent-e valamit? — sürgeti a tekintetes. — Szörnyű nagy bajban vagyok én, hallja-e. Üzent hát, csak elfelejtettem, hogy mit, mert az adóban is jártam, aztán alkudoztam egy ruhára, de nem lehet megvenni, olyan drága, tojást is adtam el a piacon... sok minden gyötört, no! — Tán a disznóról? — siet elébe a tekin­tetes. — Nem, arról nem szólt, a disznó még eszik. Falánk egy állat az! Más valami volt, hogy a mindenségit ennek a buta eszemnek, úgy kimegy a fejembül minden, mintha ké­mény volna. Uram Isten, mi is lehetett? — Nem készül be a városba? — Azt sose tudhatni, mikor jön meg az ilyesmihez az ember kedve. De ezt se mondta. — Alma? — próbálkozik egy kicsit máj­türelmetlenül a tekintetes. — Azt mind eladtuk, jó most az ára. Azért raktunk belőle félre tetszetősen. De nem mondta ezt se. Most már majdnem mérges a tekintetes. — Ha se ezt, se azt, akkor mi a csodát üzent? Imre a dolgok szigorú menete miatt alapo­san meg van zavarodva, a kínlódásba bele- vörösödik a nyaka, annyira szégyelli magát. Azonban látva, hogy nem faggatják tovább, tudomásul veszi a hangtalan neheztelést s illendőnek tartja, hogy kitérjen a további bosszantás elől. Én ugyan szépen megbuktam ezzel a mafla fejemmel, de így jár az ember, ha vénül. Most leszek a nyáron hatvankettő, vagy meg­álljunk, hogy is van csak... persze, persze, csak a hatvankettőbe fordulok. Hát Istennek ajánlom. Forgatja a kalapját, tart az ajtónak, amikor hirtelen megáll. Ä szeme csupa derű, ráncai is kisimulnak. — Tudom már, hogy a fene rágja ki! Azt üzente, hogy tisztelteti a tekintetes urat! e**WWW*WWWWWWWWWWWWW. Bélyegzőt Zalában Szabó cserkészüzlet szállít Zalaegerszeg — Telefon: 266. P. P,

Next

/
Thumbnails
Contents