Zalai Magyar Élet, 1943. április-június (4. évfolyam, 74-144. szám)

1943-06-19 / 137. szám

1943 június 19. MAffl&jtkET Hogy lett egy magyar emberből a kínai vasutak főigazgatója ? Vajmi kevesen tudják, hogy éppen a fehér­oroszok magyar vezéréből lett a kínai állam­vasutak főigazgatója és minisztere. : Az 1848—49-iki szabadságharc leverése után került Horváth János őrmester Orosz­országba. Végigverekedte az egész függet­lenségi háborút és akkor, amikor Paskievics seregei bevonultak Magyarországba, szurony­nyal a kezében találták az események Horváth honvédőrmestert is. A világosi fegyverletétel után az oroszok igen sok magyar foglyot nem bocsátottak szabadon. Egy részüket elhurcolták Szibériába, hogy ezt, az akkor még lakatlan tájat velük is népesítsék. Horváth János hadifogságba került, de a fogságban is — hiszen iskolá­zott ember volt — irodai munkát végzett. Idővel a cár megkegyelmezett ezeknek az 1848—49-es hadifoglyoknak és megengedte, hogy az ország más részében telepedjenek le. Horváth János is polgári létet teremtett ma­gának. Bár nem sok életsikert mutatott fel kettétört élete, azért azt mégis elérte, hogy fiából okleveles embert nevelt. A kis Horváth- gyerek — Alexej (Elek) lett a keresztneve — bekerült az egyik cári katonai akadémiára, amelynek sikeres elvégzése után ösztöndíjra ajánlották. A fiatalemberben sok becsvágy volt és ezek­nek kielégítésére akkor nyílt alkalom, amikor a kilencszázas évek elején kitört az orosz— japán háború. A japán háború súlyos kudar­cot hozott az oroszoknak. A háborúnak fő- akadálya az volt, hogy az ázsiai harctérre nem tudtak az oroszok csapatokat szállítani. A fiatal Horváth katonai mérnökre is az a sze­rep várt, hogy elősegítse az orosz csapatok szállítását a vladivosztoki és port-arthuri arc­vonalakra. Ezért vasúti szakemberré képezte ki magát. Az egyszerű minisztériumi katonai tisztviselő elérte rövidesen azt, hogy Kouro- patkin tábornok kinevezte a cári honvédelmi minisztérium vasútosztályának főnökévé. így ismerte Horváth Elek Szibériát. Hamarosan újra előlépett és néhány év múlva már az arasz had­mérnökkar legnagyobb jövőjű emberei közé tartozott. Feltétlen híve volt a cárnak és beosztása miatt elsőrangú ismerője lett Mongóliának, Kínának, Turkesztánnak és Szibériának. A mongol néptörzsek előtt szívesen említette, hogy ő is turáni származású és távoli rokonuk. A kínai forradalom, amely a mandzsú csá­szári uralkodóházat elsöpörte és Juan-Sik-Kajt tette meg köztársasági elnöknek, a kelet­ázsiai szakértővé lett orosz katonai mérnök­nek is meghozta a nagy lehetőséget, amely minden embernek egyszer az életben feltárul. Keletkínában új vasúttársaságot létesítettek. Szükség volt elsőrangú szakemberekre. A cári birodalom szívesen vállalta azt a kellemes szerepet, hogy az ő embereit. adja kölcsön ennek megszervezésére. Így lett Horváth, aki lívaf ■y IÁr* h minőség olcsó áp / puha ekkor már a cári mérnöktábornoki rangig lé­pett elő, ennek a Keletkínai Vasúttársaságnak a főigazgatója. Átköltözött Mongóliába és — mint följegyezték róla — »teljesen autokrata módon uralkodott«. Később a köztársasági kormánytól miniszteri rangot és kegyelmes úr címet is kapott. A békés fejlődés éveit a világháború és an­nak az oroszok számára oly megrázkódtató befejezése szakította meg. Horváth tábornok azonban állomáshelyén fehérorosz hadtestet szervezett és nagyszakállú, szálfatermetű, tá­bornoki egyenruhás alakja ott volt mindazok­nak a megmozdulásoknak az élén, amelyek Wrangel, Denikin és Kolcsák fehérorosz tá­bornokok ellenforradalmát kísérelték meg ha­talomhoz juttatni. Igen sokat tett Horváth tábornok a Szibériában rekedt magyar hadifoglyok kétségbeejtő sorsának enyhítésére is. ÁGYTOLL olcsón! Fosztatlan pehelyestoll 12—, szürke pelyhes kacsatoll nagyon könnyű 8 50, tarka fosztatlan toll 2 —, szürke vegyes 260, szürke fosztoltas toll 3 20. jobb 4 —, finomabb, szürke fosztott 5‘—, fosztott libatoll 10 50, pelyhes 12.—, pelyhesebn 14 — P-től 5 kilós papír­zsák csomagolásban, bérmentve, utánvéttel szállít: VARGA ANTAL ágytollvállalata, Kiskunfélegyháza, Szent János-tér 30. Ezeket az orosz forradalom, a békekötés elle­nére, képtelen volt jóidéig hazaszállítani. Mi­kor a kommunisták elfoglalták később ezt a vidéket is, Horváth tábornok egész törzs­karával kénytelen volt kínai területre mene­külni, ahol Pekingben megalapította az úgy­nevezett pekingi orosz ellenkormányt. Egyik fő támogatója Putyilov orosz nagyiparos volt egész kimentett hatalmas vagyonával, ezen­kívül az. antant-hatalmak is támogatták a fe­hérorosz tábornokot. Horváth fölvette később az »Oroszország diktátora« címet is Peking-' ben, azo,nban az idő elmosta reményeit és hatalmát is. Az emigráció névtelenségében fejezte be hányatott életét. KEREKESHÁZY JÓZSEF. A gomsaronkalhősök (A honvéd haditudósító század közlése.) 1943 január 18. Az események olyan na­gyok, hogy csak egészen egyszerű szavakkal lehet nagyságukat megközelíteni. Napok óta tart az öldöklő harc, — ember- és anyagkímélés nélkül. — Állandóan támad az orosz. Tüzérségünk fáradhatatlanul dol­gozik, a torkolattüzek döreje összeolvad az ellenséges gránátok robbanásával. A repülők zaját elnyeli a pokoli hangzavar. Goncsarovka községet meglepő gyorsaság­gal orosz gyalogság kerítette be.' Tüzgépei- ket máris állásba viszik s a páncélosokról le­ugráló katonák befészkelik magukat a szélső házcsoportokba. A rohamszázad most fejlődik fel a támadásra. A községet teljesen meg kell szabadítani a bolsevistáktól s hatalmas erőiken keresztül törve utat kell nyitni nyugat felé. Többezer ember, sebesültek, olasz csapatok sorsa függ a vállalkozás sikerétől. Már kattog a gépágyú, eredményesen cé­lozza az oroszok fészkeit. Most indul táma­dásra a rohamszázad első szakasza. Csak egé­szen óvatosan lehet előrejutni. A házak falá­hoz lapulva, néhol futva, máskor hasalva kúsz­nak. Az élen a századparancsnok, Irsa Béla százados és a szakasz őrmestere, Delacasse Gábor. A túlsúlyban lévő bolsevisták elszán­tan védekeznek, minden házat külön ki kell füstölni: már ég a falu széle,ameddig elért a szakasz, A recsegve égő faházak lángjai alatt hirtelen rettenetes forróság éri a kis csoportot; eddig a 40 fokos hideg tette ki- birhatatlanná a küzdelmet. Mindenegyes ház új helyzetet teremt. Kézigránátok robbanása, a golyószórók és géppuska sorozatai egybe­olvadnak a halálrasebzettek üvöltésével. A századparancsnok nem tehet mást: fogai­val tépi le a kézigránátok biztosító huzalját — most ő is csatár. Ordítva ad ki parancso­kat, de alig hallja valaki. Delacasse őrmester elbukik mellette, odanyul — már nem lehet rajta segíteni: fejlövést kapott. Tovább... Másfél órája szüntelenül tart a véres küz­delem. Az udvarokon hegyén-hátán feksze­nek a bolsevisták holttestei, égig gomolyog a füst, a visszahulló pernye feketére festi az izzadt arcokat. Már foglyokat is ejtettek, pár méterrel a küzdők mögött lefegyverzik az ötven főnyi fógolycsapatot. Felfrissül a tűz­erő, újabb roham ... Homoki őrmester szakasza most fejlődik fel, párhuzamosan a község szélén. Halált- osztó kézitusában verekszenek a muszkákkal. Irsa százados is várja, hogy csatlakozzanak a szakaszok. Egy pillanatra be kell hunynia szemét: a második szakaszparancsnok is a hóra bukik — az emberei futnak, vereksze­nek tovább ... A magyar rohamszázad kitartott az utolsó töltényig Az utolsó házakat lis felgyújtják, a bolse­visták húzódnak hátra. A rohamszázad éle erősen tartja a község szegélyét. A gépágyús üteg percre sem szünetel, az ezredparancsnok, K. alezredes, maga is ott irányoz az egyik lövegnél. — Ha ki is lőtték az irányzót, míg tartanak a teli -tárok nem állhat meg a tü­zelés. Fogytán a lőszer... Végigkutatják a hul­lákat, megint egy csomó kézigránát kerül elő, teli tárak a zsebekből — indulhat újra a roham. Irsa százados rohamcsapata élén, kitörésre készül. Hírvivők jönnek: az egyik járőr bevo­nul, Izsó Bálint őrvezető jelenti: Két sza­kasznyi ellenséget, katonákat és orvlövésze­ket megsemmisítettünk, három halott, én meg­sebesültem, A Homoki szakasztól Is jelen­tenek.: a községet szegélyező terepet is meg­tisztították ... a parancsnokot az utolsó élet- benmaradt bolsevista lőtte agyon. Lovas-jelentő vágtat be: -»Észak felől szá­zad erejű ellenséges, sípsopor.t közeledik-!« Most a harmadik szakaszon a sor. Közeledik* a harcizaj; még egy píolsó ellentámadás — akkor halán sikerül a közeledő. 24. gyalogez­red kibontakozó élével egyesülni. Ezen mú­lik most minden ... Még egy elszánt roham; egyre csökken a létszám, fogytán a lőszer, de még így is ki­tartanak. Irsa százados egy géppisztolyos hír­vivővel gépkocsiba ül — mindenenképpen el kell érni a közeledő ezredet! Segítséget hozni. Hátuk mögött marad az égő Goncsarovka. Irány: a támadó oroszokon keresztül Pereval- nája! A rohanó kocsiból tüzelve áttörik ma­gukat a faluig. Itt sem jobb a helyzet. A templomnál orosz nehézpuskások hasalnak, s domb mögött a bolsevisták gyülekeznek. És lőnek veszettül a kocsira... Nincs más mód, gázt a kocsinak! S közben dobálják az átmenti tüzelő oroszokra a kézi­gránátot. Géppisztollyal ártalmatlanná teszik a nehézpuskásokat. A gépkocsit alaposan át­lukasztották az ellenséges lövedékek. De vé­gül is kivágták magukat. Ha sebesülten is, elérik az ezred élét. Irsa százados jelenti a szomszéd községben küzdők helyzetét. Cél­ját elérte, most már hátba támadhatják a be­fészkelt oroszokat. Osztag indul a goncsarov- kaiak felmentésére.! Estére beérnek Goncsa- rovkába. A hihetetlen merészséggel és önfeláldozás- t sál küzdő rohamszázad megmaradt harcosai búcsút vettek hősi halott bajtársaiktól. A goncsarovkai hősök vérből és. vasból ko­vácsoltak új hősi hitregét. Ezek. a férfiak utolsó töltényükig, utolsó lehelletükig meg­tartották a legfőbb törvényt; a haza üdvéért mindent vállalni kell! DR. FÁBRY PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents