Zalai Magyar Élet, 1943. április-június (4. évfolyam, 74-144. szám)
1943-06-19 / 137. szám
1943 június 19. MAffl&jtkET Hogy lett egy magyar emberből a kínai vasutak főigazgatója ? Vajmi kevesen tudják, hogy éppen a fehéroroszok magyar vezéréből lett a kínai államvasutak főigazgatója és minisztere. : Az 1848—49-iki szabadságharc leverése után került Horváth János őrmester Oroszországba. Végigverekedte az egész függetlenségi háborút és akkor, amikor Paskievics seregei bevonultak Magyarországba, szuronynyal a kezében találták az események Horváth honvédőrmestert is. A világosi fegyverletétel után az oroszok igen sok magyar foglyot nem bocsátottak szabadon. Egy részüket elhurcolták Szibériába, hogy ezt, az akkor még lakatlan tájat velük is népesítsék. Horváth János hadifogságba került, de a fogságban is — hiszen iskolázott ember volt — irodai munkát végzett. Idővel a cár megkegyelmezett ezeknek az 1848—49-es hadifoglyoknak és megengedte, hogy az ország más részében telepedjenek le. Horváth János is polgári létet teremtett magának. Bár nem sok életsikert mutatott fel kettétört élete, azért azt mégis elérte, hogy fiából okleveles embert nevelt. A kis Horváth- gyerek — Alexej (Elek) lett a keresztneve — bekerült az egyik cári katonai akadémiára, amelynek sikeres elvégzése után ösztöndíjra ajánlották. A fiatalemberben sok becsvágy volt és ezeknek kielégítésére akkor nyílt alkalom, amikor a kilencszázas évek elején kitört az orosz— japán háború. A japán háború súlyos kudarcot hozott az oroszoknak. A háborúnak fő- akadálya az volt, hogy az ázsiai harctérre nem tudtak az oroszok csapatokat szállítani. A fiatal Horváth katonai mérnökre is az a szerep várt, hogy elősegítse az orosz csapatok szállítását a vladivosztoki és port-arthuri arcvonalakra. Ezért vasúti szakemberré képezte ki magát. Az egyszerű minisztériumi katonai tisztviselő elérte rövidesen azt, hogy Kouro- patkin tábornok kinevezte a cári honvédelmi minisztérium vasútosztályának főnökévé. így ismerte Horváth Elek Szibériát. Hamarosan újra előlépett és néhány év múlva már az arasz hadmérnökkar legnagyobb jövőjű emberei közé tartozott. Feltétlen híve volt a cárnak és beosztása miatt elsőrangú ismerője lett Mongóliának, Kínának, Turkesztánnak és Szibériának. A mongol néptörzsek előtt szívesen említette, hogy ő is turáni származású és távoli rokonuk. A kínai forradalom, amely a mandzsú császári uralkodóházat elsöpörte és Juan-Sik-Kajt tette meg köztársasági elnöknek, a keletázsiai szakértővé lett orosz katonai mérnöknek is meghozta a nagy lehetőséget, amely minden embernek egyszer az életben feltárul. Keletkínában új vasúttársaságot létesítettek. Szükség volt elsőrangú szakemberekre. A cári birodalom szívesen vállalta azt a kellemes szerepet, hogy az ő embereit. adja kölcsön ennek megszervezésére. Így lett Horváth, aki lívaf ■y IÁr* h minőség olcsó áp / puha ekkor már a cári mérnöktábornoki rangig lépett elő, ennek a Keletkínai Vasúttársaságnak a főigazgatója. Átköltözött Mongóliába és — mint följegyezték róla — »teljesen autokrata módon uralkodott«. Később a köztársasági kormánytól miniszteri rangot és kegyelmes úr címet is kapott. A békés fejlődés éveit a világháború és annak az oroszok számára oly megrázkódtató befejezése szakította meg. Horváth tábornok azonban állomáshelyén fehérorosz hadtestet szervezett és nagyszakállú, szálfatermetű, tábornoki egyenruhás alakja ott volt mindazoknak a megmozdulásoknak az élén, amelyek Wrangel, Denikin és Kolcsák fehérorosz tábornokok ellenforradalmát kísérelték meg hatalomhoz juttatni. Igen sokat tett Horváth tábornok a Szibériában rekedt magyar hadifoglyok kétségbeejtő sorsának enyhítésére is. ÁGYTOLL olcsón! Fosztatlan pehelyestoll 12—, szürke pelyhes kacsatoll nagyon könnyű 8 50, tarka fosztatlan toll 2 —, szürke vegyes 260, szürke fosztoltas toll 3 20. jobb 4 —, finomabb, szürke fosztott 5‘—, fosztott libatoll 10 50, pelyhes 12.—, pelyhesebn 14 — P-től 5 kilós papírzsák csomagolásban, bérmentve, utánvéttel szállít: VARGA ANTAL ágytollvállalata, Kiskunfélegyháza, Szent János-tér 30. Ezeket az orosz forradalom, a békekötés ellenére, képtelen volt jóidéig hazaszállítani. Mikor a kommunisták elfoglalták később ezt a vidéket is, Horváth tábornok egész törzskarával kénytelen volt kínai területre menekülni, ahol Pekingben megalapította az úgynevezett pekingi orosz ellenkormányt. Egyik fő támogatója Putyilov orosz nagyiparos volt egész kimentett hatalmas vagyonával, ezenkívül az. antant-hatalmak is támogatták a fehérorosz tábornokot. Horváth fölvette később az »Oroszország diktátora« címet is Peking-' ben, azo,nban az idő elmosta reményeit és hatalmát is. Az emigráció névtelenségében fejezte be hányatott életét. KEREKESHÁZY JÓZSEF. A gomsaronkalhősök (A honvéd haditudósító század közlése.) 1943 január 18. Az események olyan nagyok, hogy csak egészen egyszerű szavakkal lehet nagyságukat megközelíteni. Napok óta tart az öldöklő harc, — ember- és anyagkímélés nélkül. — Állandóan támad az orosz. Tüzérségünk fáradhatatlanul dolgozik, a torkolattüzek döreje összeolvad az ellenséges gránátok robbanásával. A repülők zaját elnyeli a pokoli hangzavar. Goncsarovka községet meglepő gyorsasággal orosz gyalogság kerítette be.' Tüzgépei- ket máris állásba viszik s a páncélosokról leugráló katonák befészkelik magukat a szélső házcsoportokba. A rohamszázad most fejlődik fel a támadásra. A községet teljesen meg kell szabadítani a bolsevistáktól s hatalmas erőiken keresztül törve utat kell nyitni nyugat felé. Többezer ember, sebesültek, olasz csapatok sorsa függ a vállalkozás sikerétől. Már kattog a gépágyú, eredményesen célozza az oroszok fészkeit. Most indul támadásra a rohamszázad első szakasza. Csak egészen óvatosan lehet előrejutni. A házak falához lapulva, néhol futva, máskor hasalva kúsznak. Az élen a századparancsnok, Irsa Béla százados és a szakasz őrmestere, Delacasse Gábor. A túlsúlyban lévő bolsevisták elszántan védekeznek, minden házat külön ki kell füstölni: már ég a falu széle,ameddig elért a szakasz, A recsegve égő faházak lángjai alatt hirtelen rettenetes forróság éri a kis csoportot; eddig a 40 fokos hideg tette ki- birhatatlanná a küzdelmet. Mindenegyes ház új helyzetet teremt. Kézigránátok robbanása, a golyószórók és géppuska sorozatai egybeolvadnak a halálrasebzettek üvöltésével. A századparancsnok nem tehet mást: fogaival tépi le a kézigránátok biztosító huzalját — most ő is csatár. Ordítva ad ki parancsokat, de alig hallja valaki. Delacasse őrmester elbukik mellette, odanyul — már nem lehet rajta segíteni: fejlövést kapott. Tovább... Másfél órája szüntelenül tart a véres küzdelem. Az udvarokon hegyén-hátán fekszenek a bolsevisták holttestei, égig gomolyog a füst, a visszahulló pernye feketére festi az izzadt arcokat. Már foglyokat is ejtettek, pár méterrel a küzdők mögött lefegyverzik az ötven főnyi fógolycsapatot. Felfrissül a tűzerő, újabb roham ... Homoki őrmester szakasza most fejlődik fel, párhuzamosan a község szélén. Halált- osztó kézitusában verekszenek a muszkákkal. Irsa százados is várja, hogy csatlakozzanak a szakaszok. Egy pillanatra be kell hunynia szemét: a második szakaszparancsnok is a hóra bukik — az emberei futnak, verekszenek tovább ... A magyar rohamszázad kitartott az utolsó töltényig Az utolsó házakat lis felgyújtják, a bolsevisták húzódnak hátra. A rohamszázad éle erősen tartja a község szegélyét. A gépágyús üteg percre sem szünetel, az ezredparancsnok, K. alezredes, maga is ott irányoz az egyik lövegnél. — Ha ki is lőtték az irányzót, míg tartanak a teli -tárok nem állhat meg a tüzelés. Fogytán a lőszer... Végigkutatják a hullákat, megint egy csomó kézigránát kerül elő, teli tárak a zsebekből — indulhat újra a roham. Irsa százados rohamcsapata élén, kitörésre készül. Hírvivők jönnek: az egyik járőr bevonul, Izsó Bálint őrvezető jelenti: Két szakasznyi ellenséget, katonákat és orvlövészeket megsemmisítettünk, három halott, én megsebesültem, A Homoki szakasztól Is jelentenek.: a községet szegélyező terepet is megtisztították ... a parancsnokot az utolsó élet- benmaradt bolsevista lőtte agyon. Lovas-jelentő vágtat be: -»Észak felől század erejű ellenséges, sípsopor.t közeledik-!« Most a harmadik szakaszon a sor. Közeledik* a harcizaj; még egy píolsó ellentámadás — akkor halán sikerül a közeledő. 24. gyalogezred kibontakozó élével egyesülni. Ezen múlik most minden ... Még egy elszánt roham; egyre csökken a létszám, fogytán a lőszer, de még így is kitartanak. Irsa százados egy géppisztolyos hírvivővel gépkocsiba ül — mindenenképpen el kell érni a közeledő ezredet! Segítséget hozni. Hátuk mögött marad az égő Goncsarovka. Irány: a támadó oroszokon keresztül Pereval- nája! A rohanó kocsiból tüzelve áttörik magukat a faluig. Itt sem jobb a helyzet. A templomnál orosz nehézpuskások hasalnak, s domb mögött a bolsevisták gyülekeznek. És lőnek veszettül a kocsira... Nincs más mód, gázt a kocsinak! S közben dobálják az átmenti tüzelő oroszokra a kézigránátot. Géppisztollyal ártalmatlanná teszik a nehézpuskásokat. A gépkocsit alaposan átlukasztották az ellenséges lövedékek. De végül is kivágták magukat. Ha sebesülten is, elérik az ezred élét. Irsa százados jelenti a szomszéd községben küzdők helyzetét. Célját elérte, most már hátba támadhatják a befészkelt oroszokat. Osztag indul a goncsarov- kaiak felmentésére.! Estére beérnek Goncsa- rovkába. A hihetetlen merészséggel és önfeláldozás- t sál küzdő rohamszázad megmaradt harcosai búcsút vettek hősi halott bajtársaiktól. A goncsarovkai hősök vérből és. vasból kovácsoltak új hősi hitregét. Ezek. a férfiak utolsó töltényükig, utolsó lehelletükig megtartották a legfőbb törvényt; a haza üdvéért mindent vállalni kell! DR. FÁBRY PÁL