Zalai Magyar Élet, 1942. április-június (3. évfolyam, 72-144. szám)

1942-06-20 / 137. szám

1942 június 20. 5 Arusíthat-e cipésziparos idegen gyártmányú lábbelit? A közelmúltban egjy bírósági tárgyalás kap­csán fölvetődött a kérdés, hogy árusíthat-e cipészkisiparos idegen gyártmányú lábbelit, ha nemcsak műhelye, hanem nyílt üzlete is van. A cipőkereskedői iparigazolvánnyal rendel­kező kisiparos minden megszorítás nélkül rak­táron tarthat és szabadon árusíthat a saját készítményein kívül bármilyen gyártmányú láb­belit. Kivételt képeznek a bőrtalpú lábbeli- kereskedővé ki nem jelölt kisiparosok, akik nyílt üzlet esetén is csak akkor adhatnak pl bőrtalpú cipőt, ha ez piros utalványra, saját műhelyükben, rendelésre készült. A nyílt árusítási üzlettel rendelkező kisipa­ros ezenfelül akkor is tarthat idegen gyárt­mányú lábbelit, ha történetesen) nincs cipő­kereskedői iparjogosítványa. Ebben az eset­ben azonban a nem a saját műhelyében készült lábbeli csak raktára kisebb felét képezheti. Azaz, ha például raktárában száz pár lábbeli van, ebből legfeljebb 49 pár lehet idegen gyártmányú, míg a többségnek, 51 párnak a saját műhelyében készültnek kell lennie. A zalai falvak iólétének egyik eszköze — a birka A ruhaanyagok királyát, a gyapjút általában azért nélkülözi a zalai föld népe, mert nincs itt paraszti gyapjútermelésünk. Falusi népünk elszokott a birkatartástól. Elpusztultak a falusi szövőszékek és még az emléke is kiveszett p inép fonó-szövő háziipari foglalkozásának. Is­merjük az okokat is. Feltörték a legelőket. A búza lett a ‘magyar gazdálkodás legfőbb ténye­zője. A monarchia korában a magyar mező- gazdaságot a szem- és a hústermelés felé szo­rították. — Amerika fekete kulija, a néger és India páriája 'termelte gyapot feldolgozásá­val Ausztria lett a magyar nép felruházója. Erre ment el az acélos búza, a jóhúsú marha és a kövér sertés értékének túlnyomó része. Minden évben új ruhát kényszerült magára ölteni a magyar paraszt. Ez a ruha látszólag olcsó volt, de á tél hidege megmutatta érték­telenségét. A tavaszi szántáskor már alig ta­karta el a földmíves alsóruháját, amely szin­tén már régen nem ,az asszonya termelte, fonta, szőtte kendervászonból, hanem idegen Világok hitvány anyagából 'készült. Ott túl a Királyhágón bezzeg van most is elég birka, 'helyesebben juh. Van minden­kinek, aki az ekeszarvát fogja. Már Bartha Miklós megállapította, hogy Erdélyben min­den földmíves családnak van juhja. Tíz darab megél nyáron két ‘hold sovány legelőn és télien 1D—12 mázsa silány szénán. Aztán azért meg­adja a család ruházatának nyersanyagát, tejé­vel eltartja a családot és a bárányokból futja az adóra. Azt írja: »A gyapjú mosásával, fé­sülésével, fonásával, szövésével eltelnek az őszi esték és a téli napok. A fehérnép nem ül dologtalanul. A szövetből kikerül' a guba, a szokmány, a zeke, á nadrág, a szoknya, a kötény, a 'bocskorszíj, az ágytakaró, a pokróc, a tarisznya. Cisíkban, Gyergyóban még gyep­lőt is fonnak á gyapjúból. Télen térdigérő gyapjú harisnyát viselnek.« A gyapjú házi feldolgozása ott általános szokás. Fonni, szőni, varrni kivétel nélkül min­den székely és oláh asszony tud. Ez a házi- ipar aztán mérhetetlen gazdasági és erkölcsi kincset rejt magában. Ezzel az asszony is családfenntartóvá válik és szociális becse meg­kétszereződik. Ruházati cikkekért külföldre vándorló milliók maradnak otthon. Ahol pe­dig juh nincs, ott nagyfontosságú közgazda- sági tényező hiányzik. Tehát ezt a nagyfontosságú gazdasági té­nyezőt állítsuk be a Királyhágón inneni or­szágrészek közgazdaságának szolgálatába. Nem szószerinti lemásolását javasoljuk az erdélyi viszonyoknak. Senki se kívánja, hogy az Al­föld és Dunántúl csizmához szokott parasztja Varr jón és darócban járjon. Óh, nem! Nem is a végtelen szerény igényű juh elterjesztésé­nek gondolatát ajánljuk, de kitenyésztett me- ® mes rokonának, a birkának meghonosítását és elszaporítását az Alföld és Dunántúl kis­gazdáinál. Ennek a gyapjúja sokkal finomabb és belőle a legszebb szövetek állíthatók elő házilag). Mennyivel nagyobb hasznot jelentene a nép­nek, könnyebbséget az ország közellátásáért felelős hatóságoknak, ha a nép asszonyai, leányai a termelt [gyapjút maguk mosnák, fon­nák, festenék és szőnék fel a család ruháza­tának ! Ahánjy rmeguyírt birka, annyi öltöztetnek Való szövet. És milyen szövet! Zalából tudunk mutatni olyan házilag előállított szöveteket, amelyek az arannyal is megfizethetetlen skót szövetek­kel versenyezhetnek. Az állam most minden áldozatot meghoz a népi gyapjútermelés elterjesztése érdeké­ben. Féláron oszt ki tenyész jerkebárányokat a legnemesebb éis népi tenyésztésre alkalma­sabb, fésűs gyapjút termelő fajtából. Egytől húsz darabig kaphat egy-egy kisgazda. Ha a család 5—6 tagú, akkor 14—15 birka gyapjúja már a közfogyasztás szükségletét segít kielégí­teni. Harctéren küzdő honvédeinknek is jut­hat belőle. így a birkatenyésztés most hon­védelmi érdek is. Ki vonná ki magát ez alól, ha módja van gazdasági téren előmozdítani katonáink győzelmét? Ne felejtsük el, itthon levő termelők, hogy mi töltjük a puskát! Néhány birka megtalálja hyári eleségét min­den kisgazda portáján és télen megél a lovak, marhák takarmányának hulladékán. Aztán meg a dombos vidékek határában akad még bőven olyan hely, ahol á birkák megtalálják nyári eleségüket. Kárt nem tesz a birka még az erdőn se. Megél a disznólegelőn. Beéri azzal az apró fűvel, amit a disznó, már nem tud le­legelni. Szerény és engedelmes. Békén együtt járatható a sertésekkel. Nem kóborol el, nincs vele baja a pásztornak. Ha kettő-három együtt lehet, nem csatangol él még a kisgazda kerí- tetlen gyümölcsöséből sem. Szívesen játszó pajtása a gyermekeknek. Aztán micsoda fölsé- ,gles tejet ad! Mennyivel jobb, kövérebb a te­héntejnél! A túrója, sajtja mind olyan cse­mege, amilyenre sohaise volna pénze a falu népének. A bőrbéléses bekecs, a szőrme drága por­téka a mi földmíves népünknek. De csak addig, amíg meg nem honosítja a birka- tenyésztést. Mert ha birka lesz a kisgazda ud­varán, akkor lesz gyapjú, amely bőven ad munkát a mezei munka szünetében a család nőtagjainak. A mosása, fonása, festése és szö­vése mind-mind hasznos munka. De dolgot találnak az ügyesebb kezű férfiak is. Kerül majd levágásra is birka és annak bundáját írógépet használtat veszek, cserélek. Szakszerű javításokat vállalok Horváth Miklós irógépmüsxerész. kikészíthetik a férfiak. Az állam szívesen ren- deztet az iparügyi minisztérium háziipari ki- rendeltségei által nemcsak szövőtanfolyamokat a nőknek, de szőrmekikészítő tanfolyamokat is a férfiaknak. Ezeken a tanfolyamokon el­sajátíthatja a faluk földmíves népe a kender, a len, a gyapjú és a szőrmefeldolgozás min­den csinját-binját. így jut iel a földmívelő nép az olcsó ruha álmának megvalósulásához. Istennek hála, szórványosan azért már Zalá­ban is jelentkeznek falvak, ahol a nép hallga­tott a vezetők jóakaratú .tanácsára és meg­honosította saját körében a birkatenyésztést. Ezekben a falvakban már .mind többen járnak olyan szőrmebéléses bekecsben, amilyent az- ielőtt csak a földesurak tudtak megfizetni* Ezeknek a falvaknak a pépe már megtanulta), hogy milyen nagy fontosságú gazdasági /té­nyező a birka. Tisztulnak a telekkönyvek, nincs adóhátralék, de van mindig több új téglaház nagy ablakokkal. A iszövéshez ugyanis világosság kell. És a nagy ablak levegőssé teszi a lakást. így .a jóléten felül még egész­séget is hoz ’a 'földmíves családjának a birka. FERENCJÓZSEF KESERÜVIZ Révfülöpiek a HONVÉDEINKÉRT Révfülöp közönsége ismét tanujelét adta. mennyire szivén viseli a honvédeink sorsát. Már a tapolca-járási füsttelennapok során 800 pengővel járult hozzá honvédeinknek a harctérre küldött szeretetcsomagokhoz, — átlagban a község minden lakosa 1 P-t adott. — Most pedig a harctéren lévő 26 révfülöpi honvéd részére, kü!ön: külön névre szóló csomagban küldött a község MÉP szervezete, gyűjtés ufján befolyt adományokból 10 — 10 pengő értékű, cigaretta, sósborszesz, konzerv, cukor és száraz­süteményekből álló ajándékot A révfülöpi MÉP szervezet kezdeményezését oly nagy megértés­sel fogadta a község hazafias közönsége, hogy a gyűjtés eredményéből a jövő hónapban ismét jut minden révfülöpi, harcoló honvédnek egy-egy 10 pengő értékű szeretet-csomag. Mindenegyes csomaghoz a következő szövegű levelet mellékelték: „KEDVES HONVÉD TESTVÉRÜNK 1 Révfülöp közönsége meleg szeretettel gon­dol Reád és mindazon honvéd-társadra, akik messze idegenben harcoltok mind­nyájunk drága édesanyjáért: Nagymagyar- országért. Sajnos, nem tudjuk minden honvédünk­nek elküldeni mélységes ragaszkodásunk látható kifejezéskép ajándékunkat s igy rajtatok — révfülöpi honvédeken keresztül, akik egyben a mi kis szükebb otthonunk­nak is védő fiai vagytok — adjuk kifeje­zését az egész magyar Honvédség iránt érzett hálánknak és szereletünknek. Fogadjátok megemlékezésünket olyan meleg szívvel, mint amilyennel Révfülöp közönsége küldi, A Magyarok Istene tart­son meg és vezéreljen benneteket haza — győzelmesen és egészségben. Hozzátartozóid mindannyian jól vannak, ezt megérdeklődtük. Magyar-testvéri szeretettel köszöntünk honvédtársaiddal együtt.“ ■Ht ff és minden lakberendezési tárgy nagy választékban BÚtnr Szalay és Dankovitsnál É# ■ Bútorcsarnok: Zalaegerszeg, Batthyány-utca 4.

Next

/
Thumbnails
Contents