Zalai Magyar Élet, 1941. július-szeptember (2. évfolyam, 147-222. szám)
1941-07-18 / 162. szám
1941 július 19. 3 A mai nap világ- és országos vonatkozású eseménvei A német csapatok Szmolenszk városáig nyomultak előre, amely a Dnyepr folyó mentén a Minszk és ‘Moszkva közötti útvonalon fekszik. Szmolenszk a legnagyobb város az orosz főváros előtt, textilipari központ. A város előtt rendkívül heves ütközet volt, A németek vesztesége rendkívül csekély. A gépesített osztagok egészen a város széléig nyomultak előre. A szovjet páncélos és gyalogos csapatok tüzeltek a németekre, de hamarosan elűzték őket és a bolsevikiek a város határában tevő gabonaföldeken rejtőzködtek el. A német haderő elpusztította a makacsul védekező oroszokat. A Vityebszk és Szmolenszk1 közötti hatalmas erődben a németekét egy pánctSvonatból támadták az oroszok, azonban a németek bekerítették, a személyzetet elfogták é9 német vezetés mellett a szovjet páncélvonátból lőtték a vörös katonákat. A német harci gépek a keleti arcvonalon repülőtereket, földön levő repülőgépeket pusztítottak el és légiharcban is sok ellenséges gépet lelőttek. A Német Távirati Iroda jelentése szerint a német légierő tegnap jó látási viszonyok mellett támadta Hull angol kikötővárost. Nehéz és legnehezebb méretű bombákat dobtak Különböző érdekes népszokások vannak a Muraközben. A nép szellemessége főképpen a lakodalomba hívás alkalmával csillan meg. A vendéghívók a szobába lépve, mindenekelőtt azt kérdezik, otthon van-e a 'ház ura. A rendes felelet ez: »A sarokban ül, a kályha mellett... nagyon haragos.« A vendéghívó tovább ezt kérdezi: »Ugyan miért? Nekünk kellene bosszankodnunk, hogy ezt a házat olyan sokáig nem találhattuk meg.« Ezután egy csomó füllentés következik. Akiktől ennek a háznak hollétét kérdezték, mindnyájan azt a feleletet adták1: »Tudom, de nem vagyok képes megmondani.« Igazán nagy szerencse, hogy ide találhattak. Ekkor elkezdi az egyik: — Ki kieres, az talál, ki kér, az kap, ki zörget, annak megnyíttatik. Mi is kerestünk, találtunk, kértünk, kaptunk, zörgettünk, meg- nyíttatott. — Most pedig hamarosan a szent evangéliumot szeretném elmondani, hallgassák meg. Azután elmondja azt az evangéliumot, amely a meghívás hetére esik. Ennek bevégeztével felsorolja, hogy mi minden lesz a lakodaLom- ban. — Talán azon tűnődtök magatokban, kezdi a vendéghívó, hogy »mit ennénk mi ott mindnyájan?« Mit? Három hombár búzalisztből három péklegény fog cipót sütni. Ha valamikor olyíéle kenyeret ettetek, s héját ejtettétek, hozzátok magatokkal, ahhoz mindenkor hozzányúlhattok lakodalmunkban. — Azt mondhatnátok, hogy nem találtok ott elég marhahúst. Az is lesz bőven! Akkora ökröt vágtunk le, mint akár egy sajtkukac; bőrét cérnákon szárítottuk meg és e cérnák közül az egyikét az ormosi (pettaui, Stájer- ország), másikat a Csáktornyái, a harmadikat a varasdi pálos-templom tornyára kötöttük. Hogy disznóhús is lesz elég, azt is versben mondja el a vendéghívó. A vers tartalma a következő: — Olyan egy madárka nagyságú disznót öltünk, hogy nem tehettünk szert oly hosszú késre, mint amilyen vastag a szalonnája és a bőrkéje. A szalonnát kilenc emeleten keresztül három kötőláncra tettük száradni. Nagy csoda történt vele: mind a három lánc elszakadt és és a kilenc emelet is leomlott. Szerencse, hogy olyan szolgáló volt a háznál., aki a pókhálót nem seperte le, mert a hús a pókhálón fenna dokkokra, telitalálat érte a gázgyárat és a tartályok felrobbantak. Amerika moszkvai nagykövetségének három tisztviselője elköltözött Moszkvából. A nagykövet kijelentette, hogy csupán óvóintézkedésről van szó, ő maga Moszkvában marad. ★ A felsőház mai ülésén az igazoló bizottság jelentését tárgyalták. Ezután a tagok közé választották Győrffy tábornokot és báró Kaás Albertet. Az igazoló bizottság megalakulása után az elnök bejelentette, hogy a szükséghez képest bizonytalan idő múlva ülnek majd csak össze. Ma reggel Budapesten a gellérthegyi kioszk pincéjében tűz keletkezett. A vendéglő az idén nem nyitott ki és pincéjében tüzijáték-raktár volt elhelyezve. A Szent István napi ünnepségekre rakétákat készítettek munkásasszo- nyök. Több rakéta felrobbant és a fából épült épület kigyulladt és teljesen leégett. Három asszony szénné égett, kettőt életveszélyes állapotban szállítottak kórházba, többen köny- nyebben megsebesültek. A három asszony személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. akadt; különben egészen leesett volna. Azért jegyezzétek meg jól: ha olyfajta szolgáló van a háznál, nem kell rajta kiadni. Ha valaha húst ettetek s a csontfélét félretettetek, magatokkal hozhatjátok. Mikor a zenészek játszani kezdenek, kezdjétek a csontot nézegetni; vegyetek belőle amikor akartok, a sajátjával mindenki szabad. Borukat a jeruzsálemi (Stájerország) hegyről szállították, abból van a csutorájuk megtöltve. így kínálgatják vele a házbelieket: — Édes és torokba csúszós; menyasszonyunk teje. Aki mer belőle inni, meg ris meri tölteni. Amennyit a csutorából a házbeliek kiisznak, annyit a maguk borából hozzátöltenek, hogy az mindig tele legyen. Pénzük is lesz a lakodalomban. Három legény ver pénzt káposztatorzsákon. Ha valamelyik a cipője talpát a lakodalomban elkoptatná, sebaj. Cipész is, szabó is lesz ott. »A cipész a metszést, a szabó a fejtést érti«, ők majd megcsinálják. — Lehetséges, azt vélitek, hogy éjjelre nem lesz hol hálnotok. Agyat kaphattok, ha a házban van, hát a ház mellett. Lőttünk egy cinkét, melynek fejéről a tollat 14 nap óta 14 vén Tapolcán Kubicsek Gyula malomtulajdonos malmában sorozatos lopások fordultak elő ebben a hónapban. A gyanú Részlég János molnársegédre terelődött, aki be is ismerte tettét. őrlés közben a malom turbinája alá és a segédszobában levő ágyba rejtette el a finom- és kenyérlisztet, éjjel pedig orgazdákkal értékesítette. Éjtszaka szállította a lisztet a malomból Bogdán Sándor napszámos Wollák Vilmos kereskedő lakására. Ugyancsak mint orgazda szerepelt még két fiatalkorú. A molnársegéd a szállítókat, illetve közvetítőket liszttel látta el és pénzjutalomban is részesítette, így a segéd körülbelül 2'00 kiló lisztet tulajbanya kopasztgatja. Azzal a tollal a mi Várunkat (a lakodalmas házat) körülrakosgattuk s hogy a szél el ne fújhassa, nyúlpogácsával (nyúltrágya) nyomtattuk le. — Könnyen megtörténhetik veletek, hogy még a péntek is ott talál benneteket. (Szerdám kezdődik a lakodalom.) Mi ketten a Murát meggyújtottuk, ő fent Stájerban, én meg itt Ráckanizsán (Muraköz) s így elég halhoz jutottunk. Három szekér van megrakva hallal, Van egy szekér ponty, egy szekér csuka ég egy szekér »hiányzó«. A pontyok a férfiaké, a csukák az asszonyoké, a »hiányzók« pedig d leányoké. (Célzás a felnőtt leányokra, akiknek múraközi szokás szerint nem szabad lakodalomba menniök.) A vendéghívók gondoskodása kiterjed azokra is, akik otthon maradnak. Többek között azt a tanácsot adják nekik, hogy Este a szitára kell fejni, Hogy ne kelljen szürögetni. — Azt állíthatnátok, hogy mi ketten eddig még semmit sem mondtunk: mikép, hová? Tiszteltet és kéret benneteket a menyasszony és vőlegény, szíveskedjetek a lakodalmukra elfáradni. Azután még puskaporra kérnek pénzt: — Garaskát kérünk költségül. Garaskát porra, hogy ne kelljen félnünk. Kapnak is pár krajcárt. Néhány szóváltás még s tovább mennek. így megy ez házról- házra. Ez a régies alakú meghívás már kialvóban van. Ahol már kiment a szokásból, ott a vendéghívók csak röviden, de tréfásan adják elő jövetelük célját. GÖNCZI FERENC. Egy evangélikus folyóirat a pogány szellemű gyászielentések ellen A pögányszellemü gyászjelentések ellen kel ki az evangélikus értelmiség folyóirata, a Keresztyén Igazság. A mai gyászjelentések — úgymond — sok esetben valóban „gyászos“ tükörképei, árulói annak a felfogásnak, amely az emberek lelkében a halálról és a halál utáni sorsról él. Kezdve azon, hogy még az elhalálozás bejelentése is az emberdicsőités, hiúság- táplálás, számitó alázatoskodás és hazug képmutatás alkalmává lesz. Példa erre, hogy olykor még a halottat is felruházzák címekkel: „méitó- ságos, nagyméltóságu X. Y. úr“, de legalább is elmaradhatatlan a különféle tisztségeinek, tiszteletbeli tagságainak s legfőképpen kitüntetéseinek minél teljesebb felsorolása, akkor is a még sokkal többet sejtető „stb., slb.“ hozzátoldásával. A vállalati elnököknek, igazgatóknak már szinte természetesen kijár a cég és az alkalmazottak részéről, hogy őket „elévülhetetlen érdemeik felsorolása mellett „a legjobb főnöküknek, megértő szivü, szociális érzésű emberbarátnak“ és még más kiváló erényekkel ékeskedő legderekabb embernek minősítsék, akinek halála bizony az egész társadalomnak pótolhatatlan vesztesége. donított el. A csendőrséig tegnap behozta a tolvajt és az orgazdákat a zalaegerszegi fogházba. Ma gyorsított eljárás során megtartották már a tárgyalást is, A tettesek beismerő vallomást tettek. A zalaegerszegi kir. törvényszék Peszle- get folytatólagosan elkövetett lopás vétsége miatt 3 hónapi fogházra, Wollák Vilmos zsidó kereskedőt orgazdaság bűntette miatt és mint lopásra buzdítót 8 hónapi börtönre, egyik fiatalkorút 4 heti fogházra ítélte nem jogerősen. Orgazdaság vétsége miatt Bogdán Sándort 2 heti fogházra, a másik fiatalkorút dor- gálásraa ítélték jogerősen. Muraköz! szellemesség a régi lakodalmi vendég ki vasnál Egy zsidó kereskedő felbujtására 200 kiló lisztet loptak a tapolcai Kubicsek-malomból