Zala, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-04 / 284. szám
Amerikai lapok az Egyesült Államoknak a négyhatalmi tanácskozással szemben elfoglalt álláspontjáról New-York (TASzSz). A washingtoni diplomaták körében igen. nagy zűrzavart) okozott a november 2(5 i szovjet jegyzék, amely kifejezésre juttatta, hogy a szovjet kormány hajlandó rósz'tvenni egy négyhatalmi értekezleten. A jegyzék átvétele előtt körülbelül három héten keresztül nap mini nap azt próbálták bizonygatni^ az amerikaiaknak, hogy a Szovjo unió „nem kívánja a tárgyalásokat1 % s hogy a november 3-i szovjet jeg,yzeií olyan feltételeket szabott, amelyek egyenlők a nyugati hatalmak ,,félté1 el nélküli kapitulációjának“ kö- vcfolésével. így tehát az utóbbiaknak ebben a helyzetben nincs maa kintijuk, mint a fegyverkezési ^ajsza .folytatása és a többi között a vNyu- ga; -Németország felfegyverzésére vonatkozó ■ szerz (kiesek lehető leggyorsabb ratifikálása-. Az események ilyen értelmezése annyira ellen-tétben állt a tényekkel és elferdítette a szovjet kormány no. vember 3-i jegyzékének tényleges tartalmát, hogy még az angol „New S-'-íitosman and Nation.“ cimii folyóirat is „diplomáciai szemfényvesz,- ' ésként* ‘ értékelte ezt az értelmezést. a november 2G-i szovjet jegy zék a fent vázolt elmélet szerzőit rendkívül nehéz helyzetbe . hozta. „Eddig a percig úgy látszott, hogy minden a legnagyobb rendben van — Írja a „Christian Science Monitor“ cimü lap washingtoni tudósi '•ója — és most* egyszerre minden összebonyolódo'íit/ ‘ A kommentátorok megállapítják, hogy az Egyesült Államok kormánykörei egészen másképp reagálnak a szovjet jegyzékre, mint amilyen az angol és francia kormánykörök hi- va'taloe állásfoglalása a szovjet javaslatokkal. kapcsolatban. Walter Lippmann, a „Washington Post“ cimü lap december elsejei számában beismeri, hogy az Egyesült Államok egész mostani külpolitikája a nemzetközi feszültség fenntartásán alapul, majd igy folytatja: „Európai tapasztalataim alapján meggyőződtem arról, hogy az európai és amerikai nézetek eltérésének és összeütközésének fő oka a feszült, ség enyhítését illető állásiogla]ássál függ össze, Hiva'alos tevékenységünk azon az aggályon alapul, hogy ha a feszültség enyhül, akkor az olyan nagyszabású intézkedések, mint az Atlanti Szövetség és az európai egység, hajótörést szenvednek. .. Nagyon bizonytalan alap ez,, nagyhatalmi politikához' ‘. New-York (TASzSz). Az ENSz közgyűlésének december 1-i teljes ülésén folytatták annak, az amerikai küldöttség által felvetett kérdésnek vitáját, amely szerint a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság katonái és a kínai Önkéntesek állítólag »kegyetlen- kedtek'* az -Egyesült Nemzetek Szervezete fegyveres erőinek“ katonái közül ejtett hadifoglyokkal. A. J. Visinszkij, a Szovjetunió képviselője felszólalásában kimutatta az amerikai küldöttség e lépésének rágalmazó és provokatív jellegét. Az északkoreai fegyveres erők és a kínai népi önkéntesek rovására irt úgynevezett ..kegyetlenkedések“ egész története példátlanul cinikus és álnok Propagandamanöver, amelynek az a célja, hogy elleplezzék azokat a szörnyű gaztetteket, amelyeket az amerikai beavatkozók követtek el Koreában az emberiség ellen. A világ népei —- folytatta Visinszkij — világosan, látják, kik sokat, kik sertették meg a hágai konvenciót és a nemzetközi jog elleni szabályait és kik azok, akik most az északkoreai fegyveres erőkkel és a kínai népi önkéntesekkel szemben felhozott rágalmakkal és hazug vádakkal próbálják ezt leplezni. A Szovjetunió képviselője állást foglalt azzal a határozati javaslattal szemben, amelyet öt ország küldöttségei terjesztettek elő, élükön az Egyesült Államokkal. Az ENSz-közgyüIés ülése követtek el valójában besíialitátJj Sím“ SÉipiséö ksMisitsia a fiéikoreai hadifoglyok fehrilágosíiésának első sápjáról Keszon. Az ..Uj Kina“ hírügynökség különtudósitója Írja: Az amerikai fél szerdán kezdte meg régóta kitervezett és előkészített felvilágosításait a Szong- kokninál lévő részleg délkoreai hadifoglyai körében, A felvilágosítások első napjának sima lefolyása éles ellentétben áll a tongjangni i'észlegek titkos ügynökeinek a felvilágosító tevékenységgel szemben kifejtett akadályozó és szabotáló mesterkedéseivel. Szongkokniban nem volt féktelenkedés, durvaság, ütlegelés és erőszak, sem a titkos ügynökök megfélemlítő fenyegetése által okozott aggodalom és elcsigázottság. 30 tisztán öltözött, derűs, egészséges hadifogoly jelent meg a felvilágosításokon teljes nyugalommal és higgadtsággal. Valamennyien magukkal vitték személyes tulajdonaikat, készen arra, hogy a felvilágosítások után elkülönítsék őket. A felvilágosításokat egyszerre folytatták le öt tágas, világos, hangszigetelt, fűtött sátorban. A felvilágosító részleg minden berendezése — beleértve az elkülönítő sátrakat is — arról tanúskodott, hogy a koreai-kinai fél híven tartotta magát a működési szabályok rendelkezéseihez. A hadifoglyok nagy türelemmel, de rendíthetetlen elhatározottsággal fogadták a liszinmanista felvilágositókat, de sokan csípős megjegyzésekkel vágtak vissza a liszinmanista gengsztereknek. A hadifoglyok mély gyűlöletük és dühük ellenére figyelemreméltó erőfeszítéssel igyekeztek megőrizni önuralmukat. A 2. számú felvilágósitó sátorba elsőnek egy hadifogoly leány lépett be. Amikor végighallgatta a liszinmanista felvilágositót, nyugodtan kijelentette neki: >.Én már régen döntöttem, mégpedig saját szabad akaratomból. Az igazság útját választom. Elhatároztam, hogy maradok... Senki sem kényszeritett engem erre, de te sem változtathatod meg elhatározásomat“. Egy mhadifogoly, miután több mint másfél óra nosszat hallgatta a délkoreai ..szabadságról" szóló felvilágosítást, megkérdezte: ..Elkészültetek már a badarságaitokkal? Akármeddig folytatjátok is, sohasem térek vissza a délkoreai szolgaságba“. Egyes esetekben a felvilágosítás folyamata fordított mederbe terelődött, mert a liszinmanistá- kat elnémították a hadifoglyok vádjai. Egy hadifogoly igy fakadt ki: ..Engem besoroztak a liszinmanista hadseregbe. Arra kény- szeritettek, hogy őrt álljak az amerikai tisztek szállása előtt, ahol éjszakáról éjszakára erőszakot követtek el koreai leányokon. Ezt nevezitek ti szabad világnak?“ A szerdai felvilágosító tevékenység minden zavarás vagy megszakítás nélkül pontosan az amerikai előirányzatnak megfelelően folyt le. Fníneia kormanynyHatkosai áss indokínai kérdésről A francia minisz-er'anács szerdán este Vincém Amlol elnökletével ülést (ártott, A miniszií'art-anáce ülése uóán hivatalos közleményt adlak ki az indokínai kérdésről. A közlemény Ho Si Mink nyilatkozatai a utalva azt kívánja, hogy a Viotnami Demokratikus Köztársaság- kormánya „hivatalos utón ismerése véleményét-“ ‘ A „k Human!'é“ ezzel kapcsola fos kommentárjában hangsúlyozza, hogy a hivatalos közlemény ügyetlen próbálkozás a felelősség alól való kibúvásra. A francia kormány válasza annyit jelent, hogy a kormány Ho Si IVIinli nyilatkozatról nem akar tudomást venni. A kormány ilyenirányú állásfoglalását sokan, elítélik. Naegelen szocialista képviselő kijelenhetnie: „A francia nép békét akar. Forrón kívánja, hogy végre megszűnjék a kimerítő indokínai konfliktus ... A kormány többizben kijelemíetí-e, hogy minden alkalmat megragadna a tárgyalásokra a hőn óhajtott „tüzel'- szüntess“ elérése érdekében. Ajáu latosnak látszana tehát, hogy válaszoljanak minden kezdeményezésre, minden kezdési kísérletire...“ Ér'he ő, hogy a francia nép nem akar több áldozatot hozni a szeny- nyos -vietnami háborúban, a burzsoá. zia érdekében. A francia expedients hadsereg vesztesége e háború hét évében — mint a Vietnami Tájékoz 'aitő Iroda jelentése megállapítja — halottakban 245.352, hadifoglyokban 74.674 fő. — A SZOVJETUNIÓ és India megbizottai öt évre szóló kereskedelmi egyezményt írtak alá. amely az egyenjogúság és kölcsönös előnyök alapján fejleszti és erősiti a két ország közti kereskedelmi kapcsolatokat. — ERNEST WEIR, a National Steel Corporation alapitója és elnöke felhívta az Egyesült Államok kormányát, hogy „békés tárgyalások utján oldja meg a Szovjetunióval fennálló ellentéteit.“ — a FRANCIA nemzetgyűlés többsége elvetette azt a kommunista javaslatot, amely a minimális munkabér uj megállapítását indítványozta. A CGT akcióegységre szólította fel a dóig szókat gazdasági követeléseik -kivivá- sáért folyó harcban. — AZ EGYESÜLT Államok két legnagyobb konzervdobozkészitő vállalatának munkásai — 33 ezer dolgozó — sztrájkba léptek béremelési követeléseiknek alátámasztására. — A FINN Demokratikus Ifjúsági Szövetség harcra szólította fel a finn fiatalokat a jelenlegi kormány lemondatásáért, mert ezt a kormányt a parlamentáris ut megkerülésév el alakították. — ELŐZETES cenzúra bevezetésére készülnek Nyugat-Német- országban. Elkészült Adenauerék uj sajtótörvényének tervezete, amely lehetővé teszi, hogy a kormányklikk bármikor megakadályozza a neki nem tetsző újságok, folyóiratok, könyvek, stb. megjelentetését. Az uj sajtótörvényt újságírói körökben „szájkosár-törvényinek nevezik. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás: Több helyen még köd, ködszitálással, vagy esővel. Mérsékelt légáramlás, a hőmérséklet emelkedik. Várható hőmérsékleti értékek: reggel 2—4, délben 8—11 fok között. ★ A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet pénteken 4 fok felett lesz. Gyermekvédelem J-3 a kedve van, kedves olvasónk, jöjjön egy kis sétára, elvezetem oda, ahol ezt a szót: -Gyermekvédelem“ a mélyebb értelemben ismeri meg. Nem messze megyünk, csak ide a Battyhány-utcába, ahonnan már csak egy lépés a Bajza-utca. Már itt is vagyunk. Barátom meghökKenve nézett rám. Hiszen ez a >.Taics“-féle villa! Igen, de olvassa csak, mi van erre a fehérre zománcozott táblára irva? Zala megyei Gyermekvédő intézet. Az épületet mindenki ismeri. Nyáron gyönyörködve állnak meg a piros futórózsával ékes vaskerítés mellett. Most csak egykét dércsipte bogyó mutatja a rózsák helyét. Zsimei bácsi, a kertész nyit kaput. Ismerve a gyöngéjét, dicsérve nézünk szét a parkban. Máris bőbeszédüen magyarázza, hogyan nézett ki tavasszal, amikor átjöttek a másik intézetből. Dg-. logtól érdes kezével mutat a kavicsos útra. -Derékig ért a gaz“... A hatalmas hárs alatt a homokozó most elhagyott. Árván áil a nagy, fehérre meszelt úszómedence is, mely nyáron annyi gyermekkacagásnak volt színhelye. > A gondnoknő kedvesen fogad bennünket. Most érkezett csomagokat bontogatnak. Az egyik, már felbontott csomagból, középkék vatelinezett fiuruhácskák kandikálnak ki. Jól illenek hozzá az aranyozott fényű kis gombok. — Most készül a raktárhelyiség, eddig ugyanis a másik intézetbe kellett mindig átszaladni egy-egy ruhadarabért — magyarázza kedvesen, í/ érésünkre bevezet a nappali szobába, ahol a gondozottak tartózkodnak. A hatalmas ablakokon beözönlő fényben vidám, gondtalan az élet. A nagy zsivajban alig vesszük észre az óvónőt, aki épp a létra egyik fokán állva piros füzért tesz fel a falra Rákosi elvtárs képe fölé. Egy nagyobbacska fiú segíti. Alul pedig két kis csöppség fogja erősen a létrát, hogy az óvónéni le ne essen. A hálószobában hófehér vaságyak sorakoznak a fal mellett.; Mindegyik mellett kis éjjeliszeKrényke áll. A középen álló asztalka még barátságosabbá teszi a szobát. A hálói* melletti fürdőszobába most a napokban állították be a gázmelegitéses fürdőkádat. Azelőtt igen sokat vesződtek a fürdővíz melegítésével, ugyanis a konyháról kellett a melegvizet hordani. Mária nővér gyakorlott kézzel bánik a kis gyen gélkedőkkel, bár ápolásra nem igen van alkalom. De Büttner dr. az intézet orvosa mindennap ellátogat ide és azonnal kórházi beutalást ir, ha fertőzéses betegséget észlel. IMi a gyermekek kartotékjaira vagyunk kiváncsiak. Miért és hogyan kerülnek ide a gyermekek? A gondnoknő bevezet a nővérszobába, ahol hellyel kínál bennünket. Az asztalon különböző füzetek állnak. Az egyik orvosi napló. A betűkön keresztül szinte megelevenedni látjuk az újonnan bekerült gyermeket, akit rögtön elvisznek a tüdőgondozóba, majd vérvizsgán, vérvételen esik át. — Ez egy átmeneti intézet — mondja a gondnoknő —, ahol csak pár nap;g, esetleg pár hétig van egy-egy gyermek. Három évestől 18-ig váltakoznak itt fiuk, lányok. Multkorában a három Berger-tes tvér került hozzánk. Édesapjuk azért hozta őket az intézetbe, mert nem tudta volna kellőképpen nevelni gyermekeit, mivel a felesége meghalt. A legkisebbet, a kis Mariskát sikerült leghamarabb elhelyeznünk. Az apa írásos beleegyezésére örökbe adtuk egy családnak. Az asszonyt jó MNDSz-munkájáról ismertem, nyugodtan adtam oda. A középsőt, a kis Lacit egy másik állandóintézet gondjaira bíztuk. A legnagyobb kislány maradt legutoljára. Mivel iskolaköteles, vidékre helyeztük ki, ahol folytathatja a megszakított tanévet. Ezen az egy példán keresztül megértettük, hogy a »közvélemény“ milyen helytelenül idegenkedik a gyermekmenhelytől. Talán a régi menhelyi gyermekekre gondolnak? Ma szerető gondoskodás, hatalmas, egymásbafonódó munka biztosítja minden kis gondozott egészségét. És ez csak egy kis része annak az egész országban folyó munkának, melyet gyermekvédelemnek nevezünk. j Pethő Márta óvónő, Nagykanizsa Múzeumi hét Zalaegerszegen A GÖCSEJI MUZEUM kiállítása november 29-én megnyílt, ezzel a muzeum a tudományos kutatás és a népművelés ügyét egyaránt szolgáló intézménnyé vált. A muzeum tanulságos és ízléses kiállítását nagy érdeklődéssel szemlélik városunk dolgozói. A nyitás napján mintegy hatszá- zan tekintették meg a kiállítást. Volt, aki másodszor is visszajött a múzeumba, mások családjukat, ismerőseiket is magukkal hozták. Most látjuk csak mindnyájan, hogy milyen nagy szükség volt Zalaegerszegen egy életképes múzeumra, a társadalom fejlődését, dolgozó népünk életét bemutató állandó kiállításra! A muzeum nemcsak kiállításával, hanem népszerű tudományos előadások tartásával is részt kíván venni a dolgozók kulturális téren való felemelésének munkájában. Ezért — követve a nagy- kanizsai muzeum kiváló kezdeményezését — december 7—12-e között múzeumi hetet rendez a városi tanács népművelési osztályának támogatásával. A múzeumi hét keretében a járási kulturház nagy termében naponta este 7 órakor kiváló budapesti és helyi előadók a dolgozókat érdeklő tudományos kérdésekről népszerű, vetitettképes előadásokat tartanak. A MÚZEUMI HETET december 7-én, este 7 órakor Hadnagy László eh.társ, a megyei tanács népművelési osztályának vezetője nyitja meg, majd Maian Mihály egyetemi tanár tart előadást az ember származásáról és a természetben elfoglalt helyéről. — Másnap, kedden Bodnár Éva, a Szépművészeti Muzeum muzeológusa Munkácsy Mihályról, a világhírű realista magyar festőművészről tart vetitettképes előadást. — Szerdán Szabó Béla, a zalaegerszegi levéltár vezetője ismerteti Zalaegerszeg város történetét. •— Csütörtökön Csermák Géza. a Magyar Néprajzi Társaság titkára a dunántúli pásztorművészet ragyogó alkotásairól tart előadást. — Pénteken László Gyula egyetemi tanéi*, a kiváló régész és történész „A honfoglaló magyar nép életmódja“ (rímmel tartja meg előadását. — A múzeumi hét Barabás Jenő egyetemi adjunktusnak a sajátos göcseji népi kultúrát ismertető előadásával zárul 12-én, szombaton este. A múzeumi hót gazdag műsora méltó folytatása a városunk és megyénk kulturális fejlődése terén elért legújabb sikernek, az állandó múzeumi kiállítás megnyitásának. A múzeumi hét előadásainak — akárcsak a múzeumi kiállításnak — látogatása ingyenes.- Bizonyos, hogy városunk dolgozói — hasonlóan Nagykanizsához — tömegesen vesznek részt a múzeumi hét tartalmas előadásain, hogy megismerjék szülőföldünk történetét, dolgozó népünk életét, az ember származásának, fejlődésének mindnyájukat érdeklő kérdését és művészetünk örökbecsű alkotásait! Szentmihályi Imre muzeumvezető \ —