Zala, 1953. szeptember (9. évfolyam, 204-229. szám)
1953-09-23 / 223. szám
Ax ISMSz-kozgryülés 8. ülésszaka elé terjesztett szovjet határozattervezet szövege Szerelem és házasságkötés a szovjet társadalomban Irta: A. Harcsev gát a gazdasági, kulturális és társadalmi élet minden területén. A Szovjetunióban a nők tevékenyen résztvesznek az állam irányitásában: 280 nő a Szovjetunió Legfelső Tanácsa, 2209 a Szövetséges és Autonom Köztársaságok Legfelső Tanácsa, több mint félmillió a helyi szovjetek küldötte. A kapitalista országokban a nő ugyanazért a munkáért kevesebb bért kap, mint a férfi és ráadásul hermetikusan elzárják előle a művelődés és a szakképzettség megszerzésének lehetőségét. A Szovjetunióban a női és férfi munkát egyformán fizetik. A nők előtt ugyanúgy nyitva állnak az iskolák és egyetemek kapui, mint a férfiak előtt. A Szovjetunióban, ahol nincs kizsákmányoló és kizsákmányolt, ahol mindenki magáért-, szocialista hazájáért dolgozik, minden feltételt megteremtettek a jómódú és kulturált* j élethez, A szovjet országban az ember munkája által teremtett javak, minden gazdagság, a népé, az államé. A Szovjetunióban szakadatlanul emelkedik a dolgozók anyagi és kulturális színvonala. Mindez megteremtette a szükséges felte-ele- ket ahhoz, hogy a Szovjetunióban a férfi és nő közötti uj kapcsolat tipikussá váljon. A szovjet társadé,, lomban a házasságból és egyetlen erkölcsi és etikai alapja: a szerelem, Az igazi szerelem alkotó tevékenységre serkent, nemeseidé tesz, kifejleszti az önzetlenség érzését. A szerelmes ember igyekszik megszabadulni fogyatékosságaitól , igényesebbé válik önmagával szemben. A szerelem szociális lényege abban is kifejezésre jut, hogy a házasság. kötés és a család alapjául szolgál, Ketten szeretik egymást és megszületik a harmadik — az uj élet. A szocialista társadalom érdekei azt | követelik hogy a gyermekek megfelelő nevelésben részesüljenek. A szovjet szülők kötelességüknek tart- * ják, hogy gyermekeiket- a társadalom öntudatos tagjaivá, a kommunizmus tevékeny épitőivé neveljék. A szocializmusban a férfi és a nő kapcsolata összefügg a társadalmi | élettel. A szovjet társadalom a családi és iskolai nevelésen, a párt-, és •tömegszervezeteken, a termelési kollektívákon keresztül, a sajtó, a művészet és egyéb eszközök segítségével g befolyást gyakorolhat- és gyakorol is J erre a kapcsolatra. B’eleneveli a szovjet emberekbe a társadalommal szembeni felelősségérzetet tetteiért és cselekedeteiért A szovjet törvényhozás igen fontos eszköz az erős szovjet családért , j folyó harcban. A szovjet társadalom életében a család jelentőségét mindenekelőtt az határozza meg, hogy az neveli a felnövekedő nemzedéket és az első közösség a gyermek ssá- 'inára. a szovjet családra, a burzsoá családtól eltérően, tagjai anyagi és szellemi érdeklődésének egysége jellemző. őket nem a vagyongyűjtés ég a harácsolás utáni vágy, nem a fér. finek ermek-ek feletti uralkodása, hanem a család minden egyes tagjának egy célért folytatott közös munkája, a kölcsönös segítség és az elvtársi együttműködés kapcsolja össze. Svédországi pillanatfelvétel Részlet Olga Csecsetkina észak európai úti jegyzeteiből. New-York (TASzSz). Az ENSz Közgyűlés szeptember 21-i teljes ülésén a Szovjetunió küldöttsége határozattervezetet terjesztett elő t-az uj háború veszélyének elhárítását és a nemzetközi feszültség enyhülését szolgáló intézkedésekről“; A határozattervezetben többek között ez áll: ..A közgyűlés megállapítja, hogy a fegyverkezési hajsza számos országban nemcsak, hogy nem csökken, hanem még nagyobb arányokban folytatódik. a tömegpusztitó fegyverek, az atomenergia ilyen irányú fel- használásának legutóbbi eredményei alapján még pusztitóbbak és sokmillió emberre még veszélyesebbek lesznek. Az uj világháború veszélyének csökkentése, a béke és a népek barátságának megszilárdítása céljából a közgyűlés 1. bejelenti az atom- és hidrogénfegyver, valamint más tömegpusztitó fegyverfajták feltétlen eltiltását és megbizza a Biztonsági Tanácsot, tegyen haladéktalan intézkedéseket olyan nemzetközi megegyezés előkészítésére és megteremtésére, amely biztosítja a szigorú nemzetközi ellenőrzés megvalósítását e tilalom betartása felett; 2. javasolja a Biztonsági Tanács öt állandó tagjának — az Kész on. (Uj Kiua) Li Szán Csu tábornok, a katonai fegyverszüneti bizottság rangidős koreai-kínai tagja, a bizottság hétfői ülésén 98.742 koreai-kinai hadifogoly névsorát ad- fta át. az amerikai küldöttnek és [kérte, hogy az amerikai fél adjon gzúmot ezek hollétéről. A névsort, amelyben a koreai nép. hadsereg 83,158 fogságbaeseU- harcosa-, 15.584 fogságbaestlt kinai népi önkéntes szerepel, az amerikaiak álltai a koreai fegyverszüneti tárgya- lások során a koreai-kinai félnek átadott jegyzékek, az amerikai fél által a nemzetközi vöröskereszt.bizo: t„ Ság elé terjesztett jegyzékek, a hadi foglyok hazairt levelei és az ameKeszon (Uj Kína). A semleges hazatelepitési bizottság szeptember 20-án délután ismét két kínai és egy koreai hadifoglyot adott át a koreai-kinai félnek. E -hadifoglyok Panmindzsonba érkezésük után azonnal sajtóértekezletet tartottak, amelyen leleplezték, miként támogatják az amerikaiak Csang Kaj-sek és Li- Szin Man ügynökeit a hadifoglyok erőszakos visszatartásában. Liu Suang-kuej, a kinai népi önkéntesek hadifogságból hazatért harcosa egy iratcsomót mutatott az újságíróknak, amelyet az amerikai hadifogolytáborból hozott magával. Az iratcsomó leveleket tartalmazott és Csang Kaj-sekrek egy kézírásos nyilatkozatát. Ezeket egy hónappal ezelőtt a kuomintang ügynökök úgynevezett küldöttsége osztotta szét a hadifoglyok között. A levelek és a nyilatkozat figyelmezteti a hadifoglyokat, hogy ne kérjék ha- zatelepitésüket. Liu Suang-kuej ezután zubbonyát felnyitva megmutatta a kuo- imintang zászlót és a jelszavakat, amelyeket testére tetováltak. Elmondottá: az amerikaiak arra kényszeritették a hadifoglyokat, hogy álneve t mondjanak be és tépjék össze hadifogo'lyigazol- Ványaikat. Az amerikaiak azt akarják igy elérni, hogy az indiai csapatok ne tudják megállapítani a hadifoglyok személyazonosságát és a hadifoglyokkal együtt minél több Csang-Kaj-sek-ügynö- köt lehessen a semleges táborba csempészni. j A hadifogságból hazatért Vang Egyesült Államoknak, a Szovjetuniónak, Nagy-Britanniának, Franciaországnak és Kínának —, amelyek legfőképp felelősek a nemzetközi béke és biztonság fenntartásáért, hogy egy év alatt egyharmadával csökkentsék fegyveres erőiket és javasolja a Biztonsági Tanácsnak, hívjon össze a legrövidebb időn belül nemzetközi értekezletet annak érdekében, hegy valamennyi állam végrehajtsa a fegyverzet csökkentését; 3. ólismeri, hogy a katonai-, légi- és haditengerészeti támaszpontok létesítése idegen államok területén fokozza az uj világháború veszélyét és az államok nemzeti szuverénitásának és függetlenségének aláásásához vezet. A közgyűlés javasolja a Biztonsági Tanácsnak, tegyen intézkedéseket az idegen területeken lévő katonai támaszpontok megszüntetésére; 4. elitéli azt a néhány országban folytatott propagandát, amely a népek közötti ellenségeskedés és gyűlölet szitására és az uj világháború előkészítésére irányul, felhív minden államot, hozzon intézkedéseket az ilyen propaganda megszüntetésére, amelyek nem egyeztethetők össze az ENSz alapelveivel és célkitűzéseivel*; rikai fél által nyilvánosságra kozott adatok alapján állították össze. Li Szán Csu tábornok felhívta az amerikaiakat, hogy adjanak felelős ség teljes és határozott felvilágosítás: a névsorban szereplő mindenegyes hadifogoly hollétéről. Hivatkozott Mark Clark -ábornok. nak, az ENSz távolkeleti hadereje főparancsnokának junius 29-i leve. lére is, amelyben Mark Clark tábornok megígérte, hogy folytatják az erőfeszítéseket a Li Szin-Man ál tel ,,szabadonbocsátott‘ ‘ 27.000 hadifo goly kézrekeritésére. Li Szán Csu tábornok haladéktalan választ, kéri az amerikaiaktól ebben az ügyben. Si-hszin kinai önkéntes megerősítette, hogy amikor szeptember 19-én a semleges tábor közelébe érkeztek, látták, amint 4 kuomintang ügynök a hadifoglyokkal együtt be akart surranni a táborba. Ezeket az ügynököket Tajvanról küldték és ez év júniusában Kezsu szigetén a 3-as számú hadifogolytábor 1. táborába osztották be. Liu Suang-kuej elmondotta, hogy a kuomintang ügynökök éles evőkéseket hoztak magukkal a semleges táborba, amelyeket az amerikaiak röviddel a fegyverszüneti egyezmény aláírása után osztottak ki közöttük. Az ügynökök megfenyegették a hadifoglyokat: „Ha vissza akartok térni a szárazföldre, halállal lakoltok.1 A hazatért hadifoglyok leleplezései szemmelláthatóan zavarba hozták az amerikai újságírókat. Egyikük megkérdezte, hogy miért nem volt Liu Suang-kuej a múltban hazatelepített hadifoglyok ezrei között. Liu igy válaszolt: „Hát nem érti? Az amerikaiak erőszakkal vissza akartak tartani bennünket. Aki jelentette, hogy haza akar térni, azt megölték.“ Liu Suang-kuej több példát hozott fel arra, hogy miként haltak meg olyan hadifoglyok, akik kifejezésre juttatták a hazatelepi- tésre irányuló óhajtásukat. Az elmúlt héten 3 kinai hadifoglyot elevenen eltemettek, 6 másikat pedig dróttal megfojtottak. Az amerikai újságírók a megcáfolhatatlan tények hallatára egymás után elsomfordáltak a s a j t óért ekezle tről, rt Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Sztálingrádba érkezett Sztálingrád (TASzSz). Szeptember 21-én Sztálingrádba érkezett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Kim ír Szen-nek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa elnökének vezetésével. A küldöttség tagjai a nap folyamán megismerkedtek a város egyes kerületeivel, történelmi helyeivel, meglátogattak több kulturális intézményt. V. P. Jelisze- jev, a területi végrehajtóbizottság elnökhelyettese ebédet adott a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének tiszteletére. A vietnami népi erők júliusi és augusztusi győzelmes haicai Peking (Uj Kina). A Vietnami Tájékoztató Iroda szeptember 20-án. közzétett jelentésében beszámol a vietnami néphadsereg julius és augusztus hónapban, aratott sikereiről. Júliusban és augusztusban a viet. nami néphadsereg alakulatai 430 nagyobb hadműveletet folytattak az ellenség ellen, 2500 ellenséges katonát lettek harcképtelenné a Vörös folyó balpartján elterülő nagy térségben. Négy nagy löveget, 17 aknavetőit, 290 géppuskát*, 540 puskát, 15 rádiókészüléket, valamint, többtonna lőszert és nagymennyiségű egyéb katonai felszerelést zsákmányoltak. Ugyanebben a térségben, Hajfong. tói nem messze a népi eTŐk visszavertek egy ellenséges Címadást és további 150 főnyi, valamint két* szakasznyi veszteséget okoztak, az el. lenségnek, A Hanam tartományban tevékenykedő partizánok az augusztus 15-ével végétért egy hónap alatt több mint) 200 ellenséges katonát tértitek harcképtelenné és 28 tehergépkocsit pusztítottak el. Augusztus 30-án Myduc körzetben (Hadong tartomány) a népi erők visszaverték öt ellenséges zászlóalj repülőgépek támogatásával végrehajtott. támadását és 200 főnyi veszteséget okoztak az ellenségnek. A Hajfong közelében lefolyt hadműveletek során a népi erők csaknem 80 ellenséges katonát, tettek harckép. teleimé és elsüllyesztettek egy ágyu- naszádot. A Vietnami Tájékoztató Iroda jelentése közli továbbá, hogy Noa- Szon térségében teljesen meghiúsult* kilenc ellenséges század1 tisztogató hadművelet©. Az ellenség 100 embert, veszített halottakban és sebesültekben. A lengyelországi kém- és diverzáns központ pere Varsó (TASzSz). A Kaczmarek kielcei püspök-vezette kém. és diver, záns központ perének során a vádlottak kihallgatása u-án a tanuk kihallgatására került sor. A tanúvallomásokból kiderül, hogy az amerikai hírszerző szolgálat Bliss-Lane.en az Egyesült Államok volt varsói nagykövetén és a Vatikánon keresztül jó. néhány éven át irányította a kémes diverzáns központ tevékenységét'. Puszkarski tanúvallomásában ismertette a Vatikánnak a Szovjetunió és a népi demokratikus Lengyelország elleni uj háború kirobbantásával kapcsolatos terveit. A bíróság kihallgatta J. Szenhaust, a vatikáni legfelső bíróság volt ügyvédjét, aki elmondotta, hogyan képezik ki a Vatikánban a kémeket és diverzánsokat. A hétfői tárgyalási napon Zara- kowski ügyész mondotta el vádbeszédét. Az ügyész szigorú ítéletet kért-. A védőbeszédek elhangzása után a vádlottak szólaltak fel az utolsó szó jogán. Valamennyi vádló-rt* beismerie bűnösségét és enyhe ítéletet kéri. Az inrtélet hirdetést keddre várták. IDŐJARASJELENTÉS Várható időjárás: Növekvő felhőzet, többfelé, elsősorban délen eső és a szél megélénkül, az éjjeli lehűlés az északkeleti megyékben erős marad, a nappali hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére szerdán: reggel északkeleten 9—12, máshol 12— 15, délben 20—23 fok között, A szocializmus országának ifjú állampolgárai igyekszenek egyéni életüket a kommunista erkölcs követelményeinek megfelelően felépíteni. A kommunista erkölcs jellemző vonásai — az emberszeretet, elvhűség és ne- meslelküség, — világosan kifejezésre jutnak azokban az erkölcsi követelményekben, amelyek a szovjet társadalomban meghatározták a férfi és nő kapcsolatát-. A kommunista társadalomban a házasságkötés inditóoka és alapja a kölcsönös szerelem és megbecsülés. Egészen másképpen áll ez a dolog az egymással szembenálló osztályok, ra tagolt kapitalista társadalomban, ahol a burzsoá erkölcsök uralkodnak, A valódi szerelem érzése mentes minden érdektől és számítástól. A burzsoá erkölcs szellemében nevelkedett ember jellemvonásai individualizmus, önzés, kapzsiság, a saját boldogulását mások terhére igyekszik elérni, s rendszerint nem is képes az igazi szeretet érzésére. Ezek az emberek a férfi és nő kapcsolatában csupán egyik vagy másik gyakorlati cél elérésének, különböző előnyök szerzésének eszközét látják. Ezért a burzsoá társadalomban az igazi szerelem ,,nem divat“. Ellenben „előkelőnek“, sőt erényesnek tartják, ha a férfi vagy a nő érdek- házasságot köt. A burzsoá társadalomban az emberek a legtöbbször úgy kötnek házasságot, hogy nem ismerik sem egymás jellemét, sem érdeklődési körét, ellenben igen jól tájékozottak — a házasságkötés anyagi előnyeiről. Semmi különös nincs abban, hogy a burzsoá társadalomban a ^szerelem“ adás-vétel tárgya, — méghozzá nemcsak hosszabb, hanem rövid1 időre is. Ha a vagyonos szülők gyermeke igazi vonzalmat érez valaki iránt, az persze még távolról sem eredményez ,,happy end“-et, ha a vonzalom tárgya — nem dúsgazdag. Melyik gyakorlati üzletember fordít figyelmet olyan „semmiségre* ‘, mint a szerelem, ha az nem igér semmiféle hasznot? A burzsoáziával ellentétben a dolgozók körében a szerelmi házasság nem kivétel, hanem szabály, minthogy a proletáriátus mentes a vagyoni élőit élet éktől. A szerelem érzését nemcsak a természettől kapta az ember. Az évezredes közös munka és a külső ellenséges erőkkel folytatott harc alakította ki az emberben ezt- az érzést. A szerelem természetes alapja a normális nemi ösztön, amely azonban nem közvetlenül mutatkozik meg, hanem visszatükröződik az ember tudatában. A férfit, és a nőt közös munkájuk arra készteti hogy egymásban az elvtársat és az egyenlő értékű dolgozótársat lássák. Ez a kölcsönös megbecsülés megteremti azt az érdekközösséget, amely elengedhetetlen feltétele az igazi barátságnak. Ilyenformán a dolgozóknál a férfi és nő közötti szerelem öntudatuk növekedésével és a társadalmi élettel szoros kapcsolatban, keletkezik és fejlődik ki. A Szovjetunió alkotmánya kimondja és biztosítja a nők egyenjogusá...Mit hozott az úgynevezett „európai közösség“ Svédországnak? Többek között azt, hogy a hires svéd acél tért vészit a nemzetközi piacon, kezdi kiszorítani a nyugatnémet acél. Meginogtak a kitűnő svéd gépipar pozíciói is. Mialatt az amerikai „tanácsadók** végigutazták a svéd városokat és kikötőket, Adenauer kormánya 5 százalékról 15—18 százalékra emelte a svéd exportacél vámtarifáit. Ugyanekkor Svédország köteles hátrányos acélvásárlásokat eszközölni Nyugat-Németország- ban. így fest a gyakorlatban az agyonreklámozott hírhedt „európai gazdasági közösség*“... Mind gyakrabban hallani arról, hogy a svéd gyárakban sokan mennek úgynevezett „önkéntes szabadságra. Az „önkéntes“ szabadságra küldött munkások persze nem kapnak fizetést. A csőddel küzdő vállalatok igy leplezik az elbocsátásokat. A rejtett munkanélküliség egyre növekvő méreteket ölt az országban. A dolgozók mind bizonytalanabbnak látják a jövőt. A vállalkozók a munkások rovására próbálják megszilárdítani helyzetüket. Az ijj kollektiv szerződések megkötésekor minden eszközzel a munkabérek leszállítására törekedtek azzal az ürüggyel, hogy csak igy tudják fenntartani Svédország „konkurrenciaképességét'* a világpiacokon. A munkásság felemeli szavát ez ellen: „Rendben van. Meg kell szilárdítani nz ország gazdasági helyzetét. Minél előbb, annál jobb! Csak nem a mi rovásunkra' Svédország folytasson független kereskedelmi és külpolitikát. Kereskedjünk Kelettel is -— és lesznek piacaink, Li Szán Csu tábornok 98.742 koreaimkinai hadifogoly hollétét kérte számon az amerikai féltől A semleges hazatelepitési bizottság által a koreai-kinai félnek átadott hadifoglyok sajtóértekezlete Panmindzsonban