Zala, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-17 / 140. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! * Pártélet: A kommunisták példáin utalásával túlteljesítették hékefelaiánlásaikal a zalaistvándi dolgozó parasztok. (3. ol­dal) — A zalaegerszegi Fütőház ismét első lelt a csomóponti versenyben. (3. oldal) — Minden erőt a növényápolásra, a kaszálásra és a szénabehordásra! (4. oldal) — Kombájnveze­tők premizálása. (4. oldal) AZ MDP ZALA MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA IX. évfolyam, 140. szám. Áru SO fillér 1953. lunius 17. Szerda Ü9S68 Forró szeretettel köszöntjük a Béke-Viiágtanács budapesti ülését! Táviratok, levelek ezreiben köszönti dolgozó népünk a Béke- Viiágtanács budapesti ülésének külföldi békeharcos vendégeit. Bé­két akarunk, megvédjük a békét — ezt üzenik az üzemek, a falvak dolgozói, az értelmiségiek, ezt üzenik a férfiak, a nők s a legifjab­bak, az úttörők is. Vendégszerető nép a magyar nép: ezek a ven­dégek meg különösen kedvesek számunkra, hiszen valamennyien egy célért küzdünk, ki a munkájával, ki pedig fegyverrel a kézben. * Jörge Amadó elvlársnak! A béke kiváló harcosának küld­jük mi, békebizottsági tagok és összes bucsuszentlászlói dolgozók szeretettel üdvözletünket. Mi, bucsuszentlászlói dolgozók nemcsak szavakkal, hanem tettek­kel is bebizonyítjuk, hogy Rákosi elvtárs, a mi szeretett vezérünk nem alaptalanul mondotta azt, „hogy „Magyarország nem rés, ha­nem erős bástya a béke frontján.“ Községünk dolgozói a Béke-Világ- tanács budapesti ülése tiszteleté­re nap, mint nap kötnek béke- szerződéseket az állam iránti kö­telezettségük határidőelőtti és túl­teljesítésére, a többtermelésre, a mezőgazdasági, növényápolási munkának minőségi és határidő­előtti elvégzésére. Legdrágább kincsünket, a sza­badságunkat és gyermekeink bol­dog jövőjét, nem akarjuk a hábo­rú elsöprő viharának martalékává tenni. Ezgrt dolgozunk és állunk ki a béke' ügye mellett. Tudjuk azt, hogy rajtunk, dolgozókon mú­lik az, hogy a béke fennmaradjon, mert mint azt Sztálin elvtárs, a béke őre mondotta: „A béke ienn- marad és tartós lesz,, ha a népek kezükbe veszik a béke megvédé­sének ügyét és végig kitartanak mellette“. Ha a békéről van szó. mindig a szegény juhász meséje jut eszünkbe. A szegény juhász­nak három fia volt. Hivatta fiait s a legkisebbnek azt mondta: törd el fiam ezt a nádszálat. A fiú ne­vetve törte el a vékony nádat. Amikor a juhász egy kéve nádat adott hármuknak, hogy törjék el. bárhogy is erőlködtek, nem tudták éltörni. Ha egy ember óhajtaná csak a békét, annak a szava nem hatol­na messze, de mi 8Ó0 milliónyian vagyunk és összetartunk. Meg is védjük a békét! Kérjük Amadó elvtársat, vi­gye el községünk üdvözletét és üzenetét népének, a békeszerető brazil népnek, hogy abban a vi­lágban, amelyben kemény harc folyik a haladás és a háború erői között, a béke hívei nincsenek egyedül, mert .a hatalmas béketá­bor együtt harcol és küzd a világ békéjéért. Bucsuszentlászló, 1953 jun. 12. Katona Györgyné, Koltai Aran­ka, Honoly Mária. Tóth Erzsé­bet. Berta Teréz, Hoványi János. 9 leienyei népállomás tíoSgozóínaK üúvozlöiávirala A letenyei gépállomás dolgozói meleg szeretettel köszöntik a ha­zánk fővárosában ülésező Béke­világtanácsot. Harcos üdvözletün­ket küldjük a békéért folytatott küzdelem első katonáinak! Mi, traktoristák érezzük, hogy a békét nem elég óhajtani, a béké­ért keményen küzdeni kell. ígér­jük, hogy a tavaszi 170 százalékos tervteljesitéshez híven a nyári tervünket is maradéktalanul tel­jesítjük és ezt békevédelemi szer­ződésekkel pecsételjük meg. Méltó 1 hajtásai leszünk a békemozgalom nagy és terebélyes fájának. Érces hanggal kiáltjuk a világ­ba: szabadságot a Rosenberg-há- zaspárnak! Békét Koreában! — Ez a mi követelésünk! ★ ('T-iuuleúc Q-frlifrt-Qujf-ie. cl (Bcki-dJcLáglcuuLej ibúikluck ! Amióta csak fennáll a világ, a legnagyobb emberek voltak azok, akik tetteikkel, szavaikkal kifej­tették a népek vágyait, reményeit, titkos gondolatát. Minden jó ügy­nek ők voltak önfeláldozó, bátor zászlóvivői, hittek és hirdették ügyük igazát. Az emberiség legjobbjai harcol­nak most is a béke ügyéért. Most is az emberiség legjobbjai jöttek el Budapestre, a háború alatt oly sok vihart kiállt fővárosunkba, a Béke-Viiágtanács ülésére. A magyar nép történelme során számtalanszor állt ki az igazsá­gért. Vérét hullatta érte. Most is oft menetel a békeharcosok első soraiban. Nagy megtiszteltetés, hogy a Béke-Viiágtanács a mi drága, szép hazánkban határoz a béke nagy kérdéseiről, a mi fő­városunkban vitatja meg 2 milli­árd ember boldogságának ügyét. Ti vagytok azok az emberek, akiknek a szavára száz- és száz­milliók hallgatnak. Ti vagytok azok az emberek, akik jobbá akarjátok tenni az indiai paraszt életét, szebbé a kanadai bányász napjait. Vigyétek diadalra száz­milliók vágyát. hogy a békéért esedező világ arcán egyformán ragyogjon'az öröm. A világ élenjáró békeharcos férfiai és asszonyai vagytok. Mér­hetetlenül szeretitek az embere­ket, és a legdrágább kincsünket, gyermekeink, életét, Én, aki bol­dog és vidám öt gyermeknek va­gyok édesapja, kérlek benneteket, hogy tetteitekkel erősítsétek, szi­lárdítsátok tovább a békét! Mi, a Zala megyei Népbolt Álla­mi Vállalat dolgozói, harcos fel­ajánlásokat tettünk a Béke-Világ- tanács tiszteletéi e és megfogad­tuk, hogy éberen fogunk őrködni itt, a déli határainkon békénkre törő ellenséggel szemben. Azt a mosolyt, amelyet öt gyer­mekem arcára a felszabadulás ho­zott el, őrizzétek meg, hogy bol­dog harcosai lehessenek szocialis­ta hazánknak. Rendíthetetlenül harcoljatok a béke szent ügyéért, az atomenergia békés célokra való felhasználásáért. Emeljétek fel tiltakozó szavato­kat az amerikai osztálybiróság ítélete ellen, a Rosenberg-házas- pár megmentéséért! Az egész világ hazánk felé te­kint. Minden becsületes ember re­ménykedve várja határozataito­kat. Szivünk minden melegét, gyermekeink boldog mosolyát el­küldjük Nektek, akik győzelemre viszitek a béke nagy ügyét. Marr-i György Ülésezik a Béke-Viiágtanács Lapunk tegnapi számában kö­zöltük Kuo Mo-zso, a Béke-Világ- tanács alelnöke, a kínai népi kor­mány közigazgatási elnökhelyette­se felszólalásának első részét. Kuo Mo-zso a továbbiakban a ja­pán 'kérdésről beszélt, s kiemelte, hogy a távolkeleti népek érdeké­ben s'zükséges támogatni a japán nép igazságos harcát Japán ujrafel- fegyverzése ellen. Az amerikai kor­mány beavatkozása a távclkeleti népek függetlenségi harcába a békét fenyegeti ezen a területen. Meggyőződésünk — mondotta —, hogy csak az ázsiai országok füg­getlenségének tiszteletbentartása segítheti elő a békét Déikelet- Ázsiában. Számos fontos és bo­nyolult kérdés vár még megol­dásra a Távol-Keleten és Ázsiá­ban. Csakis a nagyhatalmak kö­zötti tárgyalások vezethetnek a gyakorlatban fokozatosan a nem­zetközi feszültség enyhülésére, a háborús veszély megszüntetésére. A koreai és kínai nép, valameny- nyi békeszeretó nép közös erőfe­szítése a koreai fegyverszünet megkötésére, egy újabb háború veszélyének csökkentésére irá­nyul. Ez kedvező feltételeket te­remt a nagyhatalmak értekezleté­nek összehívásához, a távolk sieti kérdés és több más probléma megoldásához. Kuo Mo-zso befe­jezésül megismételte: bármilyen vitás nemzetközi kérdést békés tárgyalások és kölcsönös e3: mé­csére utján meg lehet és meg kell oldani. Wilhelm Elfes felszólalása A következő felszólaló Wilhelm Elfes nyugatnémet küldött, volt főpolgármester, a Béke-Világta- nács tagja volt. Rámutatott, ha Koreában a fegyvereket elnémí­tották, akkor a német kérdés erő­sebben fog előtérbe lépni. Német­ország mai állapota — mondotta — nemzeti szerencsétlenség és az­zal fenyeget, hegy nemzetközi sze­rencsétlenséggé nő. Kelet- és Nyugat-Németország összetartoz­nak, nyelvük és történelmük ré­vén összenőttek, egy nemzet, egy kultúra, egy gazdasági rend, egy államiság. Hangsúlyozta, a né­met nép nem fog addig nyugodni, mig nemzeti követelése — az egy­ség — meg nem valósul. A békés megállapodások utján akarunk haladni. A mi követelésünk ezen a téren a következő: megállapodás a megszáró hatalmak között és a németek egymásközti megegyezé­se. Vázolta ezután azt a helyzetet, ahogyan Németország a két vi­lágháború okozója volt, majd az­zal fejezte be felszólalását, hegy az emberiség sóvárog a béke után. ezért el kell kezdeni a munkát a béke korszakának felépítésére. A hétfői ülésen felszólalt még Cavalcanti tábornok brazil. René Bovard svájci és Zalamea colom- biai küldött. Ezzel a Béke-Világ- tanács hétfői ülése végétért. A keddi ülés . Kilenc óra után néhány perccel Gabriel d’Arboussier, a Béke-Vi- lágtanác's alelnöke nyitotta meg az ülést. Elsőnek J. C. Endicott, nemzetközi Sztálin-békedijjal ki­tüntetett lelkész, a kanadai béke­bizottság elnöke beszélt. James Endicott kanadai lelkész felszólalása James Endicott felszólalása ele­jén méltatta a világ békemozgal­mának azt a javaslatát, hogy az öt nagyhatalom ünnepélyesen biz­tosítsa a világ népeit, nem fog­nak háborút viselni egymás ellen és mutassák ki erre vonatkozó jószándékukat azzal, hogy első lépésként leülnek tárgyalni. A világ békemozgalma legfőbb erő­feszítéseinek arra kell irányulni- ok, hogy egy ilyen találkozó lét­rejöjjön, — Talán egy világviszonylatban alkalmazott népszavazás erről a kérdésről felhívhatná az összes kormányok figyelmét arra a ta­gadhatatlan tényre, hogy a népek békéhez vezető tárgyalásokat kö­vetelnek — mondotta. Hangsúlyozta, hogy a népeknek ilyen tárgyalások tartására irá­nyuló követelése világméreteket öltött. Winston Churchill és má­sok legutóbbi nyilatkozatai is el­ismerték a nagyhatalmak között folytatandó ilyen irányú tárgya­lások jogosságát és időszerű vol­tát. Endicott szembeszállt azzal az állítássá], hogy a békemozgalom cselfogás a nyugati egység felbon­tására és szétszakítására. Hangsúlyozta a továbbiakban, hogy a gyarmatosító nyugati nagyhatalmaknak a kizsákmányolt népek ellen viselt háborúja is fe­nyegeti a világbékét. Szilárdan szembe ke:) szállni azzal az álli- 1 fással, hogy a gyarmati felkelések „a kommunisták által szított, fel­forgató és bűnös összeesküvesek." James Endicott annak a. véle­ményének adott kifejezést, hogy a gyarmatosító nagyhatalmaknak nem erőszak alkalmazásával, ha­nem a gyarmati népekkel folyta­tandó tárgyalások utján kell meg­oldást keresniük, mert különben ez a hatalmas konfliktus végső fokon pusztulást hoz a Nyugat számára. Endicott beszédét gyakran sza­kították meg tapsok. A követke­ző szónok V. Boucek. a csehszlo­vákiai Lenin Művek sztahánovis- tája volt. Beszélt a csehszlovák nép békeakaratáról, majd a né­met kérdés megoldása céljából nagyszabású nemzetközi mozga­lom kifejlesztését indítványozta a következő követelések kivívása alapján; a potsdami egyezmény elveinek teljes alkalmazási egész Németországban, a Németország­gal Kötendő békeszerződést célzó tárgyalások ujrafelvétele, a bon­ni és az úgynevezett európai vé­delmi közösség semmissé r.y k á- nitása. Ezután Martin Niemölle' né­met lelkész kéz lie meg beszédét. Martin ]\iemöller felszólalása — -Aki a békét óhajtja, annak akatma kell a megértést is az el­lenféllel“ — ez magától értetődő dologként hangzik és ebből kell kiindulnia minden igazi béketö­rekvésnek — kezdte beszédét Martin Niemöller. Ezzel — folytatta — felvetődik az ••együttélés" problémája, mely­ről az utóbbi években annyit be­széltek és Írtak» ..Lehetséges-e vagy sem mindkét világ együtt­élése a mi mai, kicsivé vált egy világunkban? Olyan vitatéma ez, amely — a részvevők ízlése és beállítottsága szerint — világpo­litikai, társadalompolitikai, gaz­daságpolitikai, kultúrpolitikai és világnézeti szempontból tárgyal­ható. De semmiféle vita sem vál­toztat azon a tényen, hogy az együttélésen kivül nincs más le-< hetőség, melyről még vitázni le-< hetne, mert az egyetlen alterna­tíva: az ellenfél megsemmisítése, kiküszöbölése lenne. Erre a lehe­tőségre azonban senkisem gon- ' dolhat komolyan. Számunkra csak egy ut van: a békés együttélésről nem vitázni kell, hanem meg” kell kísérelni. A békés együttélés nem egysze­rűen cél, melyet megvalósítunk, hegy azután birtokoljuk. A béke akkor is, ha már elértük, állandó feladat marad, mint ahogyan talán sohasem válik magától értetődő és nehézségnélküli állapottá két ember együttélése a házasságban. Ezen a síkon a megállás vissza­fejlődéssel egyenlő, a békének növekednie kell. ha nem akarel- sorv adni. Hallottuk, hogy ugyanakkor, amikor végre megfogható közel­ségbe került Koi’eában g fegyver- szünet, a világbéke másik, első­rendű fontosságú, veszélyes hely­zetét egy újabb esemény — re­mélhetőleg alapvetően — megvál­toztatta. Nemcsak arról van szó, hogy a Német Demokratikus Köztársaság területén rendszabályokat vontak vissza, hanem ugyanakkor arról is, hogy nagyszabású kísérlet,tör­tént arra nézve, hogy enyhítsék a 8 év óta veszedelmesen kifejlő­dött belső német feszültséget. . Az eredmény . — melyet rész­ben saját tapasztalatomból tudok bizonyítani —, az, hogy uj re­ménység hulláma vonul át né­pünkön, annak a reménynek hul­láma, hogy most mégis ered­ményt ígérő tárgyalásokra es vé- gülis a német kérdés békés meg-» oldására kerül majd sor. Mindnyájunkban egy remény­ség él a béke megteremtésére és megtartására: bárcsak sikerülne a becsületes fáradozásoknak és tárgyalásoknak a békés együtt­élés merész cselekedetét megva­lósítani — mondotta végül Nie- möller lelkész. — És mi, keresz­tények, ehhez a merész tetthez szeretnénk folyamodni, mert ez a legjobb értelemben vett kereszté­nyi feladat. A továbbiak során Forbeck, norvég tiszteletes szólalt fel, s hangoztatta, hogy az idegen erők berendezkedése Norvégiában is a nép egyhangú, erős ellenállásába ütközik. A lelkész nagy tetszéssel fogadott beszéde után J. B. Fig- gins angol szakszervezeti vezető lépett a mikrofonhoz. Foglalko­zott a közeli koreai fegyverszü­net hatalmas politikai és gazda­sági je’entőségével, majd hang­súlyozta, hogy az amerikai gaz­dasági politika páncéljának leg­gyengébb pontja a kereskedelem. Ez alkalmat nyújt főleg az euró­pai nemzetek számára, hogy ki­terjesszék kereskedelmüket a Szovjetunióval és a vele szövet­séges keleteurópai országokkal. Mihelyt ezt megtesszük, bizton mondhatjuk, hogy leraktuk a tel­jes foglalkoztatottság alapjait, megteremtettük az alapot a vi­lágtermelés fokozatos emelkedé­séhez, aminek velejárója a rövi- debb munkanap *és az állandóan emelkedő életszínvonal. A következő felszólaló T-akin Csit Maung, Burma képviselője volt, majd Ernst Fischer osztrák küldött emelkedett szólásra. (Folytatás a 2, oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents