Zala, 1952. június (8. évfolyam, 127-150. szám)
1952-06-19 / 142. szám
Patináiul elvtárs nyilatkozata Duelos elvtárs interpellációs kérelméről Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés kedd esti ülésén Marius Pa- tinaudi elvtárs a Kommunista Párt nevében nyilatkozatot tett Jacques Duclos elvtár« interpellációs kérelmével kapcsolatban. Rámutatott, milyen veszélyes a polgári szabadságjogok szempontjából a nemzet,gyűlési képviselöc-so- portok elnökeinek határozata, amely Jacques Duclos interpellációs kérelmét ■•elfogadhatatlannak" m-ínőeitette és nem vette fel a napirendre. A közvélemény felháborodottan elitéli azt a tényt, hogy a kormány börtönbe vetette a baloldali ellenzék vezérét, Franciaország első pártjának titkárát és megtagadja tőle azt a jogot, hogy a nemzetgyűlés előtt bebizonyítsa az ellene emelt vádak hazug voltát. A kormány attól fél, hogy Duclos az egész francia nép előtt bebizonyítja a mai kormánypolitika nemzet- ellenes jellegét. Marius Patinaud végül kijelentette: Követeljük, hogy a Duclosüggyel kapcsolatos vitát megtartsák és azt is követeljük, hogy ez a vita Jacques Duclos részvételével történjék meg. i • ★ A francia hatóságok kedden ismét szabadonbocsátottak több — a május 28\i tüntetésben résztvett — demokratát. A „Liberation* jelentése szerint a szabadonboc6Íiot- tak száma már meghaladja a százat. HARCBAN AZ EGYSÉGES, DEMOKRATIKUS NÉMETORSZÁGÉRT Max Reimann elvtárs, a Német Kommunista Párt elnöke a „Freies Volk“-ban közölt cikkében lerántja a leplet Fette, a német szakszervezeti szövetség áruló vezetője és az Adenauer között létrejött megállapodásról. A cikkben megállapítja: Fette lemondott a reakciós üzemi szabályzat-törvény elleni harcról, hogy a háborús különszerződést a legnagyobb csendben ratifikálhassák. A munkások azonban tudják, hogy ez a reakciós üzemi szabályzat a „keretszerződésnek“ az üzemekben való végrehajtását jelenti. Éppen ezért a szakszervezeti tagok nem tűrhetik, hogy elvegyék tőlük harci esz- közeiket: az üzemi bizottságokat és a szakszervezeti szerveket. A továbbiakban Reimann elvtárs’a kommunisták, szociáldemokraták, keresztények és pártonkivüliek részvételével megalakított harcos munkás-egységfront megteremtésének fontosságát hangoztatta. A Német Demokratikus Köztársaság antifasiszta, demokratikus pártjainak és tömegszervezeteinek tömbje határozatban foglalt állást a német nép sorsdöntő kérdéséivel kapcsolatban, A határozat megállapítja, hogy Adenauer a német nép ádáz ellensége, s az általa kiszolgált nyugati imperialisták háborús készülődései közvetlenül fenyegetik a Német Demokratikus Köztársaságot. A határozat éppen ezért helyesli az NDK nemzeti véderejének megszervezését és a nyugati imperialisták ügynökeinek kártevő és kémtevékenységét megakadályozó kormányintézkedéseket. Hangsúlyozza a határozat: ha a egész német nép összefog, megvédheti a békét és megdöntheti az Adenauer-rendszert, ★ A nyugatnémetországi jogászok Weinheimben értekezletet tartottak, amelynek célja a német nemzet jogainak védelme volt. Élesen elitélték a különszerződést. — A kulturális dolgozók össz. német egyeztető bizottságának kölni ülésén felhívták a Németország jövőjéért felelősséget érző erőket: hathatósan működjenek közre a német népnek a békéért és az egységért vívott harcában. — Bonnban megalakult a nyugatnémet kereskedelmi és ipari körök irodája, amelynek szóvivője kijelentette, határozott elgondolásaik vannak a Kínai Népköztársasággal tervezett árucsere terjedelméről és az árufajtákról. ★ Ridgway pestistábornok hétfőn Nyugat-NémetQrszágba érkezik. A nyugatnémet dolgozók azonban a tömeggyilkos szörnyeteget ugyanolyan megvetéssel és izzó gyűlölettel fogadják majd, mint francia és olasz testvéreik, ★ A nyugatnémetországi polgár! sajtó közleményei mindinkább rzt mutatják, hogy a különszer- zödés és az úgynevezett európai védelmi egyezmény aláírása nemcsak a lakosság egyöntetű ellenállását váltotta ki Adenauer nem- zetáruló politikájával szemben, hanem súlyos válságot idézett elő a bonni koalíción, sőt az Adenau- er-kormányon belül is. A Düsseldorfban megjelenő „Welt am Somnabend“ megállapítja, hogy Adenauer politikája súlyos válságba jutott. Adenauert megfontolásra kell, hogy késztesse az a körülmény, hogy a kormánypártok képviselői, sőt a kormány tagjai között is bőven akadnak olyanok, akik helytelenítik a kancellár kül- és belpolitikáját. — békekonferenciát tartottak Alsó-Ausztria dolgozóinak lcül_ döttei fViener-Neustadtban% A konferenciáról levelet intéztek Trygve Liehez, az ÉNSz főtitkárához, követelve a koreai háború haladéktalan befejezését, az öt nagyhatalom bé. lsegyezményének megkötését, a baktérium fegyver betiltását, — A KÖZÉPISKOLAI beiratkozások szerdán reggel megkezdődtek. A tanulóifjúság legnagyobb része már szerdán- délelőtt megjelent - az iskolákban, hogy beiratkozzék a jövő tanévre. — 'ALBÁNIÁBAN ez év szeptember 14, 21, cs 28An tartják meg a városok, falvak és kerületek népi tanácsainak általános választását. Yves Farge, a Béke Világtanács irodájának tagja, a Francia Országos Béketanács elnöke egy északkoreai hadifogoly- táborban beszélgetést folytatott John Quinn amerikai repülőfő- hacfnaggyal, aki résztvett amerikai baktériumtámadásokban. A beszélgetés egyes részleteit az alábbiakban közöljük: Farge: „Az ön vallomása elsőrendű fontossága, mert megcáfolliá- tatlanul bizonyítja, hogy az amerikai fegyveres erők baktériumháborut kezdtek Koreában és Északkelet.Ki- nában, ön vallomásával kiérdemelte a baktéríumháboru ellen harcoló tisztességes emberek megbecsülését. Első kérdésem önhöz a következő: mi bírta rá önt vallomásának megtételére?' ‘ Quinn: „Főként a lelkiismeretem. Meggyőződésem, hogy a hadviselésnek ez a módja helytelen. Hozzájárult azonban az a, ;jó bánásmód, amelyben a hadifoglyokat részesítik' ‘. Farge: „Ezek szerint tehát önt semmiféle kínzásnak, semmiféle er. kólesi vagy fizikai erőszaknak nem vetik alá?" Quinn: „Nem. Mind a mai napig változatlanul jő bánásmódban részesítettek és vallomásom a. legcsekélyebb mértékben sem érintette ezt », jó bánásmódot". Farge: „ön tehát úgy,véli: ha valaki meg akarja őrizni becsületet, akkor kötelessége, hogy leleplezze es megbélyegezze a háborús bűncselekményeket?" Quinn: „Igen, Mindig tudatában voltam, hogy a hadviselésnek ez a módja milyen szörnyű katasztrófát Csütörtök, 1052 jun. 19. Beszélgetés egy logságüaeselt amerikai repüttadßaggyal zudit az emberiségre. Most azonban már azt is megértem, hogy gátat kell vetni az efajta hadviselésnek. Kínai tisztekkel folytatott beszélgetéseim során felismertem, hogy nekem is részt kell vennem a bakté- riumháboru törvényen kívül helyezéséért vívott küzdelemben. Végül is meggyőződtem, hogy a kínai népi önkénteseknek azért van szükségük vallomásomra, hogy azt a világ népeinek érdekében használják fel és hogy vallomásom az Egyesült Államok népének és a világ összes népeinek egyaránt javára szolgál. Meggyőződtem, hogy nem az Egyesült Államok népe, hanem csupán egy -maroknyi — magát amerikainak nevező — eszét vesztett ember ellen vallók." Fargo: „önnel el akarták hitetni, hogy a sárga fajhoz tartozó emberek alacsonyabbrendüek és hogy a kommunistákat megvetés illeti? ön leleplezte ezt a hazugságot, amikor vallomásában kijelentette, hogy hadi. fogolyb aj társai jó bánásmódban részesülnek. Most valamennyiünk számára a legfontosabb, hogy olyan módon liarcoljunk a háborús propaganda ellen, hogy minden ember Önhöz hasonló elszántsággal vegyen részt ebben a harcban". Quinn: „Teljesen egyetértek önnel. Harcolnunk- kell a faji megkülönböztetés és a gyűlölet ellen". Farge: „Vallomásában ön megnevezett 21. tisztet, katonát, és polgári személyt — akik önhöz hasonlóan — tudomással bírtak a baktérium- háboru előkészítéséről és többen közülük részt is vettek baktériuintá- I madásokban. \ legmélyebb komolysággal ájlitja ön, hogy az ön által említett nevek pontosak, hogy ezek az emberek valóban léteznek, hogy az ön bajtársai toltak?" Quinn: „Ezek az emberek valóban léteznek és bajtársaim voltak. A nevek, amelyeket említettem, legjobb tudomásom szerint mind pontosak", Farge: „Magától értetődik, hogy mindazok, kiket Ön említett, nem fedhetik fel szabadon az igazságot. Feltételezhető, hogy sok amerikainak van tudomása ugyanarról, amit Ön tud. Hajlandó lenne Ön felhívni ezeket az amerikaiakat, hogy vegyék ki részüket az emberiséget fenyegető veszély elhárításából?" Quinn: „Nemcsak ezekhez az emberekhez fordulok felliiv ássál, hanem mindenkihez, aki segíteni tud abban, hogy a bakteriológiai hadvi- sedóst egyszersmindenkorra törvényen kívül helyezzük. Még sohasem hallottam olyan vallásról, amely a polgári lakosság tömeges pusztítására legalkalmasabb fegyver használatút szorgalmazná." Farge: „ön vallásos ember?" Quinn: „Igen. Katolikus va_ gyök''. Farge: „Van tudomása arról, hogy sok katolikus hivő, pap és szerzetes tagja a békemozgalomnak?" Quinn: „Igen. De csak fogságba esésem után szereztem erről tudomást.' ' Farge: „Szívesen venné ön, ha magammal vinném levelét és Európában feleségéhez továbbítva megírnám neki. hogy beszéltem önnel és jó egészségben találtam? Quinn: „Igen. Nagyon ürülnék ennek," Farge: „John Quinn, a békeharc nagy bátorságot követel. Mindany. nyiunknak mindent meg kell tennünk a baktériumháboru és az azt élködösitő hazugságok leleplezésére, ön nagy szolgálatokat tett: a világ népeinek és mindenekelőtt az Amerikai Egyesült' Államok népének". A SZOVJETUNIÓ JEGYZÉKE SVÉDORSZÁGHOZ Moszkva. (TASzSz). Junius 17-én A. J. Visinsz-kij elvtárs, a Szovjetunió külügyminisztere’ fogadta Soíman urat, Svédország nagykövetét és átnyújtotta neki a kővetkező jegyzéket: A szovjet kormány a következőket jelenti ki a svéd kormánynak: 1952 junius 16-án reggel 7 órakor egy svéd repülőgép megsértette a Szovjetunió állami határát a Ristna-fok (Hüuma-sziget) térségében. Mivel a svéd repülőgép a szovjet terület felett folytatta útját, egy szovjet vadász- repülöraj tóbbizben felszólította, hogy kövesse és szálljon le a re* pfilőtéren. A hafársértő repülőgép nem engedelmeskedett a íel- hiVásnak és tüzet nyitott a raj egyik gépére. A szovjet vezérgép válaszíüze után a svéd katonai repülőgép ß tenger felé távozott. A szovjet kormány tiltakozik a svéd kormánynál az ellen, hogy a svéd katonai repülőgép durván megsértette a szovjet határt. A koreai fegyverszüneti tárgyalások Harrison vezérőrnagy a keddi ülésen ismét három napi szünetet jelentett be és elhagyta a tárgyalósátort. Nam ír tábornok szilárdan ragaszkodott a tárgyalások rendszeres folytatásához és felhívta az amerikaiakat, vegyék ismét komolyan fontolóra álláspontjukat. Az amerikai félnek arra a rágalmára, I hogy a koreaí-kinai fél hadifogolytáborai nincsenek megjelölve, Narr ír tábornok levelet juttatott e] Harrisonhoz, amelyben leszögezi valamennyi hadifogolytáborunk s két fél között létrejött megállapodásnak megfelelően világosan meg van jelölve. A vádat ezért alaptalannak tartjuk és visszautasítjuk Az angol hadügyminiszter Kocsedon Alexander tábornagy, angol hadügyminiszter látogatást telt Kocse. do szigetén. Mint az -AFP" jelenti, Boatner tábornok, a kocsedoi hadifogolytábor parancsnoka -tájékoztatta" az angol hadügyminisztert és megemlítette, hogy a táborban február 1 óta 120 hadifoglyot öltek meg és többszázat megsebe-j sitettek. Alexandernek és kíséretének Iá* togatása alatt a szomszédos táboi barakkjaiba zárt hadifoglyok — mint az AFP megjegyzi — „kommunista dalokat énekeltek*. Az Ang-ol Békebizottságf nyilatkozata Az Angol Békebízottság nyilatkozatot adott ki, amely hangsúlyozza: Élénken rávilágít a jelenlegi veszedelmes helyzetre Lord Alexander hadügyminiszter Kocsedon tett kijelentése, amely szerint -a koreai háború kitűnő gyakorlat a szövetségesek közti együttműködésre, harmadik világháború esetén“. Dél-Korea lakossága harcol az éhínség ellen A Koreai Munkapárt lapjának jelentése -szerint Szöulban, Puszanban, Teguban és más -délkoreai városokban nap, mint nap többszázan pusztulnak el éhinségben és járványos megbetegedések következtében. A délkoreaiak fokozzák harcukat, -tüntetnek és tiltakoznak az elnyomás és az éheztetés ellen. Átutazóban Budapestre érkezett a Kinai Ifjúsági Művészegyüttes A tavaly hazánkban is nagy sikerrel vendégszerepelt Kinai Ifjúsági Művészegyüttes szerdán délután átutazóban Magyarországra érkezett. Az együttes tagjait a Keleti pályaudvaron a népművelési minisztérium, a küL ügyminisztérium, a Kulturkapcso- iatok Intézetének képviselői, az Állami Népiegyüttes vezetői, vaj lamint a kínai nagykövetség képj viselői fogadták. — AZ ALGÍRI KOMMUNISTA PART titkárának, Larbi Buhali elv- társnak perét kedden kezdte tárgyaiul az algíri bíróság. Buhali eívtúr- sat „államellenes üzelmekkel" vádolják. Megjelent a FARTÉFITÉS junius havi száma, melynek tartalmából az alábbi cikkek emelkednek ki: A Politikai Bizottság határozata az 1951—52*es évi i-kolánkivüli pártoktíatás tapaszt? tatairól és az 1952—53-as oktatási évről. A párttagok kötelességeiről és jogairól. A propagandisták jó kiválasztásával alapozzuk meg a jövő évi pártoktatás «ikerét. Jól szervezett és irányított agi- tációs munkával a gabonabetakari- tás és begyűjtés sikeréért! Hogyan irányítják és segítik a Rákosi Müvek pártszervezete; az üzemi szakszervezeti Szerveket. A párttagság átjelentkezéséről. I E tonfo-s cikkek melleit még több más időszerű kérdéssel foglalkozik a Pártépités legújabb száma — AZ AMERIKAI képviselőház jóváhagyta azt a törvényjavaslatot, hogy az igazságügyminisztérium költségvetéséből uj koncentrációs táj borokat hozzanak létre az „idegenek" számára. — AZ AMERIKAIAK nyugatul iuetországí bombázási gyakorlatának május 19-én halálos áldozata volt Peter Russ vügnitzi lakos személyében. A falu lakosai az állandó életveszély miatt alig tudták elvégezni a mezei munkákat. A lakosság követelésére dr. Held tartományi taJ nácsos kénytelen volt az amerikai hatóságoktól intézkedéseket kérni a, közbiztonság helyreállítására. — A NÉMET SZOCIÄLDEMO- f KRATA FART Bajorország kü»*j lönbözö vidékéül tartott körzet: értekezletein a küldöttek követelték: a párt azonnal dolgozzon ki harci program mot a háborús különszerződés ellen. A MELEG IDö TOVÁBB’ TART Várható időjárás csütörtök estigi. változó felhőzet, többfelé, főleg nyugaton zápo-resö, zivatar. Időnként élénk délnyugati szél, a meleg idei tovább tart. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére csütörtök reggel: 13—16, délben 25—30 fok között. I