Zalai történeti tanulmányok - Zalai gyűjtemény 67. (Zalaegerszeg, 2009)

Tanulmányok és források Zala megye történetéből - Katona Csaba: A balatoni nyár - anno 1861

tán kidolgozatlan és túlságosan sértő, nem közöljük, annyit azonban elmondunk, hogy akkor, midőn a bizonyosan felettünk álló nagyjaink minden választó közt lebontva teljes leereszkedéssel nem csak hozzánk közelednek, hanem a legbizal­masabb nyájassággal közibénk vegyülnek, igen kár és méltánytalanság, ha ezen leereszkedés által bár ki is az alsóbb rendekből annyira kiragadtatik, hogy itt ma­gát ehhez, ki hozzá leereszkedett hasonlónak vélvén, a saját magához hasonlókat, vagy nálánál [...] nagyobbakat lekicsinyel."43 Ehhez képest más helyen ugyanez a lap hozza dicsérő kommentár kíséretében egy Fejér megyei nemes beszédét, amelyet Füreden tartott az alsóház elnökének érkezésekor: „[...] a szabadság el­veitől vezéreltetett nemesség [...] nagylelkűségének sugallatára önként engedő oda a robotot és a tizedet és mint országpolgár önkényt sorakozott az ország min­den osztályú polgárainak sorába."44 Fontos megjegyezni, hogy a Balaton-Füredi Napló azért is fontos forrás az itt vizsgált téma szempontjából, mert nem csupán a fürdői hétköznapok vissza-visz- szatérő mozzanatait rögzítette, hanem, igaz, jórészt a sorok közé rejtve a lénye­get, de tudósít a politikai felhangú eseményekről, úgy, hogy ha nem is mindig nyíltan, de állást is foglal adott kérdésekben. Mivel a fürdő vezetősége követke­zetesen próbált apolitikus, de legalábbis a mindenkori hatalomhoz lojális lenni, a fürdő iratai között, a politikai áramlatokkal olyannyira áthatott 1861-es nyári idény eseményei dacára is, nehéz politikai tartalmú forrásokat felfedezni. A pan­nonhalmi Bencés Főapátság segédkönyveiben Füreddel kapcsolatban 1861-ből egyetlen bejegyzés sem található, míg 1860-ból a leginkább politikai ízű iratként az akkor felállított Kisfaludy Sándor-szobor avatására szóló meghívót tekinthet­jük.45 Ugyanakkor a politikával beárnyékolt légkör, az ellenzékiség mind nyíl­tabb megnyilvánulása azonnal feltűnt például az angol néprajzkutató hölgynek, Rachel Herriett Busknak, aki 1861-ben vagy 1862-ben járt Füreden. Legalábbis ezt sejteti alábbi mondatának zárójeles megjegyzése: „It is expected that the Emperor and Empress (King and Queen I ought to say, for your true Hungarian never sul­lies his lips by the use of the Austrian title, nor is it considered polite to mention it in conversation with him) will, in their newly-found zeal to make themselves at home in Hungary, visit Füred next season, and a new Kur-saal is being built in their honour."46 “Hírharang. Balaton-Füredi Napló, 1861/17.134. p. “Hírharang. Balaton-Füredi Napló, 1861/6. 46. p. 45 MOL X 4751. A pannonhalmi Bencés Főapátság segédkönyvei. Fasciculi recentiones kivonata. 172. p. “The lakes of western Hungary and the dwellers on their banks by R. H. Busk. In: Illustrated tra­vels: a record of Discovery, Geography and Adventure. Szerk. H. W. Bates. London, Párizs, New York, 1870. 141. p. Busk útleírása magyar fordításban: Katona Csaba: Rachel Harriette Busk - Egy angol hölgy útleírása Magyarországról. Fons, 2000/2. 289-304. p. Az angol szöveg magyar fordítása: „Azt remélik, hogy a császár és a császárné (az igazság kedvéért királyt és királynőt kellene mondanom, 204

Next

/
Thumbnails
Contents