Kardos Ferenc: „Veszedelmes habok között látszatik életünk forogni”. Források a zalai cigányság 18. századi történetéhez - Zalai gyűjtemény 65. (Zalaegerszeg, 2008)

Glosszárium

GLOSSARIUM agazo — lovász (A forrásokban néha agaso alakban fordul elő.) ancilla — szolgálólány appertinentia — földtartozék (Forrásainkban a jobbágytelekhez tartozó föld és rét. A cigányösszeírásokban leggyakrabban a sine appertinentiis, minden tar­tozék nélkül ki fejezés fordul elő.) aprólékos kovács — Kisebb kovácsmunkákat, javítást, foldozást végző. ars fabrilis — kovácsmesterség bős — ökör caelebs — nőtlen (Korabeli népi kifejezéssel rideg.) caliga — bőr lábbeli (Bocskor és kapca is lehet, de jelenthet harisnyát, nadrág­szárat.) cambiat — cserél cassa — pénztár causapearius, lásd gausapearius clatnys — ing clamide cerulea — kék ingben cochlear — kanál colonus — jobbágy (A cigány családok majd mind zsellérek, ritkán birtokolnak telket, résztelket.) contractus — szerződés contractualis — szerződéses viszonyban lévő (Jobbágyok, akik a földesúrral szerződéses viszonyban lévő polgárok olyan mezővárosban vagy faluban, ahol vannak úrbéri terhek alatt lévő, robotolni köteles jobbágyok, azaz urbarialisták is.) cothurnus, lásd cotumus cotumarius — csizmadia cotumus — csizma culina — konyha currus — szekér (Területi mértékegységként egy szekérnyi szénát termő, kö­rülbelül fél hold rétet jelent.) deportatio litterarum — levélhordás dominesticum — Háziadó, melyet portákként kellet fizetni a vármegye kasszá­jához. domus — ház educatio — nevelés Educantur more loci incolarum. — A helyi lakosok szokásoknak megfelelően nevel-kednek. A cigány közösségek esetében jelentheti a falu szokásrendje szerinti nevelést. 363

Next

/
Thumbnails
Contents