Csány László kormánybiztosi iratai 1848-1849 I. - Zalai gyűjtemény 44/1. (Zalaegerszeg, 1998)

Csány László kormánybiztosi iratai

ból származhatna, ha a csáktornyaiak félelme és aggodalma a néptömeget is megra­gadná, Csáktornyára siettem, hol a bennem helyzett bizodalom rövid órák múlva a nyugtalanságot, a békédenséget helyrehozá — de annál kevésbé tudtam én magamat megnyugtatni, azt tapasztalván, hogy Jellacic báró a Miniszterelnök úrnak, később Ottinger vezérőrnagy úrnak is adott szavának dacára, harcosait vissza nem vonja, sőt éppen olyan ellenséges állásban mutatkozott, mint bécsi útja előtt, azzzal a különb­séggel, hogy most már 17 zászlóaljra növelkedett fel határőri katonaságának száma. Útközben meglátogattam a Muraközben létező erőnk parancsnokát, gróf Bubna őr­nagy urat a Miklós császár nevét viselő huszárezeredből — tanácskozás közben ennél Ottinger vezérőrnagy úrnak abbeli parancsáról győződtem meg, miszerint a horvá- tok áttörése esetében azok parlamenter által szólíttassanak fel a visszavonulásra, mit ha tenni nem akarnának, vonuljanak vissza a mieink, és semmi néven nevezendő esetben fegyverüket ne használják.239 — Megvallom, ezen parancs éngemet a megle­petés legkeserűbb érzetére ragadott, mert ítéletem szerint az annyit tesz, Muraközt, Magyarország 15 négyszegmértföld [sic!] legszebb területét 62 ezer vagyonos lakosi- val Jellacicnak védedenül átadni — és annyit tesz, nemzetőrseregeinket megfosztva a rendes katonaság segédségétül, áldozatul vetni az ellenségnek, mert ezek országuk és saját megyéjök részét védedenül, anélkül, hogy a rokonárulás bélyegét még a késő emlékezetben is magokon viseljék, az ellenségnek át nem engedhetnék; — ezen pa­rancsról én mit sem tudtam, jóllehet arról, mint hadi operációkat tervező rendelet­ről, tudnom kellett volna; — az abban felállított elvet én magaméva nem tehettem, sem úgy, mint biztosa a magyar felelős kormánynak, sem úgy, mint hű fia hazámnak és hű alattvalója királyomnak. Lehet, hogy ítéletem hibás, de az lelkem meggyőződé­se, és azt semmi hatalomnak, semmi tekintélynek fel nem áldozom, azért kinyilat­koztattam szóval is, barátságos levelemmel is vezérőrnagy úrnak, hogy azon esetben, ha rendeletét vissza nem veszi, a zalai összes nemzeti őrsereget beszállásolandom a Muraközbe. Amíg biztos vagyok, addig be akarom helyemet tölteni, eszerint Jellacic részéről mutatkozandó szó- s hitszegés esetében Muraközöt védeni fogom őrseregeinkkel, ahogy lehet, védelmére felhívandom a sorkatonaságot is — de a körülmények ily helyzetében mi tovább együtt nem maradhatunk, minthogy megkívántató higgad- sággal, kellő nyugodt kedéllyel, barátságos bizodalommal közre nem munkálódha- tunk. Én Ottinger vezérőrnagy urat, kit benne helyzett bizodalmámnál fogva magam kértem ki a minisztériumtul, gyanúsítani távolról sem akarom, sőt hiszem, hogy ren­deleté magosabb stratégiai és monarchiái szempontból eredett, de előttem, jóllehet a monarchia épsége szívemen fekszik, mindenek felett Magyarország áll — stratégiai tekintetből pedig a leghibásobb és legszerencsétlenebb gondolatnak tartom a véde­239 A parancsot közli 60. IR. 261-262. o., magyar fordításban Gelich I. 179. o. és Novak, 1906. 53. o. (utóbbi kettő téves dátummal). 164

Next

/
Thumbnails
Contents