Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)
Ëbën gubát cserél — semmit sem nyer a cserén; rosszat roszszért cserél. * Köti az ëbet a karóho — a) nagyon fogadkozik, mindent ígér, mindennel biztat; b) valótlan dolgot erősítget, bizonygat. * Ebü gyütt, ébü ment — nem bánkódik vminek az elvesztése miatt, mert nem munkával, nem tisztességes uton szerezte. Vö: K283. Ëbatta fattyai = a) nahát, micsoda ember! b) a kutyafáját! (tréf.). Ëpcsont (hama) beforad = < főként gyerekeknek mondják tréfás vigasztalásul, ha kisebb sérülés éri>. * Vö: F172, K69, M109,152, P15, V137. Ebugatás nëm hallik a menyországba = a hitvány v. jelentéktelen ember beszédjére v. vádaskodására nem figyel oda senki. Vö: K389. Ollam [savanyó], mind az ecet = nagyon savanyú. * Messzi van tiilö [vannak egyrnástu}', mind ég és főd = nagyon távol vannak egymástól, óriási köztük a különbség. * Vö: A120. Szakaggyon [szakannaj rá az ég = <átkozódás>. Egbe kijáttó bün — rettenetes bűn. * Ha az égbe [egegbej ugrál is ~ bármennyire akarja, erőszakolja is (,mégsem ). * Vö: F240. Derütt égbü villámcsapás = váratlan kellemetlen esemény. Vö: M143/a, P115/a. Mintha az égbü pottyand vóna = teljesen váratlanul toppant be, jelent meg vhol vki. * Égig [az egekig] magasztal vkit = agyondicséri. * Égnek áll a haja szála [Minden hajaszála égnek áll] = a) azt sem tudja, hova legyen rémületében; b) szörnyű irtózat fogja el. * Së égën, së fődönn — nincs sehol. * Esküszik [esküdözik] égre-fődre = esküszik mindenre, ami szent.* Vö: E74, 177, M154. Az eget [a csillagos eget] is nab bőggőnek nézi — <az erős ütés keltette bódultságnak a jellemzésére, rendsz. ilyen féle előzmény után: up pofon vág'gya, hogy... > * Vö: Cs7. Eget, fődet (mëg)igér = hangzatos, de teljesíthetetlen ígéreteket tesz; mindent megígér. * Vö: E156. Mer az egér bőrös, a macska szőrös — < kitérő válasz olyan "miért" kezdetű kérdésre, amelyre nem akarnak érdemi választ