Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

csütörtök 61. Csütörtököt mond = a) < a fegyver > csattan, de nem sült el; b) <terv, szándék> nem sikerül, nem valósul meg. * b) Vö: B90. D Dánia dáridó Dárius Dávid Deákné dél dér derék deszka dicsekszik dicséret 1. Valami buziig Dániába = itt v. ott vmi nincs rendben. Vö: B15. 2. Nad Çnagy') dáridócs csaptak — hangos mulatozást folytattak. 3. Ekőttené a Dárijus kincsét is [Dárijus kincse së vóna ölég ne­ki — tömérdek pénzt költ. * Vö: A3. 4. Ehegedütö asz má szen Dávid — arról már lemondhatsz, abból már nem lesz semmi! * Vö: B90. 5. Megláttyuk, mit szól szen Dávid = ne hamarkodjuk el a dön­tést, egy kicsit gondolkozzunk a dologról! (tréf.). Vö: A78. 6. Ü [es] së job [ külömb J Dejákné vásznáná — ő se különb többieknél, neki is megvannak a hibái, a vétkei (tréf). * Vö: P70. 7. Eharangoszták a delet a hasamba = éhes vagyok, szeretnék már ebédelni (tréf.). * Vö: H68, T90. 8. Belepte a dér a fejj ét = megőszült. * 9. A dërëkam le akar szakannyi [majnëm leszakad [ = nagyon fáj a derekam <rendsz. a megerőltető munkától >. Vö: K340,364, L15, Ny39. 10. Neki së tőrig bele a dereka = neki sem nehezebb <ez a munka > , mint másnak. * 11. Beaggya a derekát = vki megadja magát, az erőszaknak v. rábeszélésnek engedve feladja előbbi álláspontját. * Vö: 182, K309. 12. Letörik /leütikJ a derekát = < főként fenyegetésként: > kegyetlenül elverik. * Vö: B22. 13. Lapos, mind a deszka — feltűnően fejletlen mellű, nagyon sovány <nő>. * Vö: A23. 14. Savam ('sovány'), mind a deszka = nagyon sovány. * Vö: A23. 15. Aki dicsekszik, annak annyi kö, aki panaszkodik, attu e kö vënnyi= gyakran jobban megy annak, aki folyton panaszkodik, mint annak, aki dicsekszik. 16. A dicséretrü lekéstünk, a gyalázatra ráérünk = most már nem

Next

/
Thumbnails
Contents