Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

vasvilla 39. 40. [vasvillaszem] 41 vasziszdasz 42. vászontarisznya 43. vég véka vemhes vén vénasszony vendég 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. Még ha vazsvellák esnek is az égbü = minden akadály ellenére is <megtesz vmit>. * Vö: C16. Ugy áll a szemé [un néz], mind a vazsvélla — dühösen, haragosan néz. * Vö: 011. Vazsvëllaszëmëkke néz [Vazsvëllaszëmëket mereszt] = haragtól szikrázó szemmel néz. * Vö: Öli. En ném ollan nav vaszizdasz — ez nem olyan nagy feladat, könnyen megoldható. Ecs csak annyit ér, min vászontarisznyánn a lakat — ez sem­mit sem ér. Vö: BIO. Ném tuggya, minek hová mëgy a végi = fogalma sincs, mivé fajulhat a dolog. Sé végi, së hossza — nem akar vége szakadni, véget érni. * Végire jár vminek — addig jár utána vminek, amig csak ki nem deríti, fel nem kutatja v. nem tisztázza. A könnyebbig végit fog 'gya még a dolognak — kivonja magát a feladat terhesebb részének az elvégzése alól. A végit járgya = a) vki utolsó perceit v. óráit éli, haldoklik; b) vmi kifogyóban van, alig van már belőle. * a) Vö: E82. Mindëj jó, ha a végi jó = ha végül jóra fordul a dolog, semmi ok a panaszra. * Végin csattanyik az ostor = a) a végén derül ki, hogy mit ér v. hova vezet vmi; b) a meglepő fordulat az események végén szokott bekövetkezni. * Vö: N28. Nëm rejti véka alá = nem titkolja el mások elől. * Ha akarom, vemhes, ha (ném) akarom, nem vemhes = < an­nak kifejezésére, hogy két ellentétes szempont közül azt érvé­nyesíti vki, amelyik az érdekeinek éppen megfelel: > mondha­tom így is, mondhatom úgy is. * Vö: F55. Miná vénnyebb, anná fösfénnyebb = idős korára sokember zsugorivá válik. * Ha vénasszonyok potyognak [potyognának] az égbü, akkor is... = a legrosszabb időben is, minden akadály ellenére is... * Vö: C16. Akár miilen kedvezs vendég, három napig untig ölég = a kedves látogatót is megunja az ember, ha olyan sokáig marad, hogy terhére van a háziaknak. * Hívatlan vendégnek ajtó mögött a helë = akit nem hívtak meg valahova, az ne tolakodjék be oda! * Koraji vendég nëm marad sokájig = a reggeli eső hamar el szokott állni. *

Next

/
Thumbnails
Contents