Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

tenyér térd termés test testvér tesz 39. Tengerbe horgya a vizet = annak ad vmit, akinek már úgyis bőven van, oda visz vmit, ahol semmi szükség sincs rá. 40. Kopasz, mind a tenyerem = teljesen kopasz, ill. sík. * Vö: T123. 41. Viszked a tenyerem = kedvem volna pofon ütni vkit. * Vö: M69. 42. (Mingyá) a tenyerembe szcdacci — < fenyegetés: > mindjárt adok neked egy pofont! Vö: M69. 43. (A) tenyerén hordoz vkit — nagyon megbecsüli, dédelgeti. * 44. (A) tenyerét tartya [Tartya a tenyerelj = ingyen akar megkapni vmit. * Vö: M73. 45. Ismerem v. ösmérem ükei, mind a tenyeremet = nagyon jól ismerem minden rossz tulajdonságukat. VÖ: B73. 46. (Ugy) ismeri, mind a tenyerét = nagyon jól ismer vkit v. vmely helyet. * 47. A térded kaláccsá! = szó sincs róla, nem igaz! * Vö: A90. 48. Térdibe száll az eszë — < öregkorára > meggyöngül az esze. * Vö: Ö46. 49. Térdig lejárgya a lábát — nagyon sokat jön-megy, jár, hogy elintézzen vmit. * Vö: L30. 50. Esz ttiár térdeim áva is kübirom — < vmely állapot > már nem tarthat olyan sokáig, hogy ki ne bírnám (tréf.). 51. Térdre búrul elöttö = szolgai módon engedelmeskedik neki, tiszteli, imádja. Vö: G42. 52. Ha jó (jól') mëgfog'gya a termés,... = hajó termést hoz,... 53. Mëgënné a jövő évi termést is = nagyétkű, sokat evő < ember > . * Vö: L145. 54. Së testi, së lölki nëm kivánnya [Ném kő së testinek, së lölkinek = egyáltalán nem kívánja, irtózik tőle. * Vö: B186. 55. Ëggyik a testen, másik a kertënn — olyan szegény, hogy csak egy váltás fehérneműje, ruhája van. * Vö: KI33. 56. Lassann a teste! = a) ne olyan nagy hévvel; b) ne siessük el a dolgot! * Vö: M150. 57. Testférëk között is mëgér vmennyit = nagyon jutányosán szab­ták meg az árát a szóban forgó összegben. * 58. Tesférék között is megvan vhány éves [esztetuiősj = legalább annyi idős, mint amennyinek mondják v. mondom. * 59. Mid vót mit ténnyü? = nem lehetett másképp tenni, mást választani. * 60. Ném tudom, hová tegyem = ki lehet ez? 61. Së tëszi, së vëszi — nem törődik vele v. másokkal. * Vö:

Next

/
Thumbnails
Contents