Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

megkottyan 117. megkötöz 118. meglát 119. megmér 119/a. megmondhatós 120. megnevet 121. megnéz 122. megpiszkál 123. megrakodik 124. megszakad 125. megszokik 126. megszólal 127. megszületik 128. megtakarít 129. megtesz 130. megtökéll 131. megvág 132. megzöldül 133. megy 134. 135. 136. [mehet] 137. meleg 138. 139. (tréf.). * (Em) meg së kottyan nekijjë = ezt nagyon könnyen meg tudja tenni, egyáltalán nem esik nehezére. (Má) mëg së lëhetnë kötöznyi = mielőbb menne, semmi áron nem lehet visszatartani. Szeretném én asz meglátnyi! = azt próbálja meg(tenni) valaki! Jó ('jól') megméri = az eladó többet mér a kívánt súlynál < és a többletet ingyen adja> . Jó megmondhatós — szókimondó. Vö: P81, Sz256. Um megnevettem — jót nevettem rajta. Vö: H72. (Maj) megnézegetheted magadat! ~ nagyon kellemetlenül fogsz csalódni! Vö: B88. Csak mëg kö piszkányi (,mingyá esik) = < mondják tartós esőzés idején a felhőre mutogatva>. Vö: P102. Jó ('jól')megrakóddott = televan <gyümölccsel a fa>. Vö: R13, Sz224. Akkorát nevettem, majnëm mëgszakattam [majnëm mëgszakat­tam a nevetézsbe = jót nevettem. Vö: H72. Vaj megszokik, vaj megszökik = vagy alkalmazkodik a körülményekhez, vagy mehet, ahova akar (tréf). * (Annyirag hasollétt,) majnëm megszóllamlik — < főleg arc­kép > nagyon jól sikerült, nagyon élethű. * Mire të megszülecc! — nincs időm kivárni, amig te nagynehe­zen elvégzel vmit v. megszólalsz. Takaréccsátok mëg egymást! — viseljétek gondját egymásnak! Mëgtëttë nekijjë = < férfi > alkalmilag közösült egy nővel. Megtökélli magát — a) makacsul ellenáll; b) nem hajlandó tovább menni. Um megváglak, hom mutogacc! = < durva fenyegetés: > nagyon megverlek! Vö: F210. Em mëg van ződüvö — ennek elment az esze, ez bolond. Vö: Ml 12. Nëm kö messzire mennyi — itt van előttünk a példa. Szélëssem mëgy — járás közben nem vigyáz, ruhájával v. kezével maga körül mindent lever. Utánna mëgy — példaképnek tekinti, példáját követi. Vö: Ny57. Gyühet a mehet — lehet indulni, kezdhetjük. Gatyarohasztó meleg van — fülledt, párás meleg van. Vö: B58/a. Tippanyó meleg = fülledt, nagyon meleg < idő >. Vö: B58/a.

Next

/
Thumbnails
Contents