Közlemények Zala megye közgyűjteményeinek kutatásaiból - Zalai Gyűjtemény 12. (Zalaegerszeg, 1979)

Szentmihályi Imre: Népköltészetünk gyűjtője vagy hamisítója volt e Kőváry Béla? (A zalai Attila-monda hitelességéről.)

Az e szempontokat és adatokat nélkülöző, Kőváry személyére és gyűjtemé­nye jellegére vonatkozó kritikai megállapítások megalapozatlanok, tehát súly­talanok. 2 ' Már eddigi vizsgálatom is arra mutat, hogy Kőváry (szervezői érde­mein kívül) nem hamisító, hanem népköltészetünk — megbecsülésünkre érde­mes — jó gyűjtője volt! Legújabban Németh József irodalomkutató foglalkozik megyénk középkori kulturális emlékeiről írt dolgozata egyik fejezetében mondánkkal. 28 Az iroda­lomtörténész Eckhardt elméletét 29 átvéve, arra a véleményre hajlik, hogy mon­dánk nem gyökeres népmonda, hanem műmonda, Kőváry Béla kitalálása, mely irodalmi úton terjedt el, és a helyi értelmiség révén gyökerezett meg úgy-ahogy a mondavidéken. Mielőtt érveivel konkrétan foglalkoznék, rá kell mutatnom olyan tényekre, melyek egyes megállapításait alapvetően meghatározzák, nevezetesen: a) Egyoldalú irodalomtörténeti szemlélete. Nem az a baj, hogy a szerző ezt a módszert alkalmazza, hanem az, hogy csak ezt a módszert, a folklorisztikát vi­szont mellőzi. Ez még abban az esetben sem lenne megengedhető, ha mondánk tényleg irodalmi úton keletkezett és elterjedt műmonda lenne, hiszen ez eset­ben is folklorizálódott, tehát a folklórkutatás a vizsgálatból semmiképpen sem zárható ki. (Arról az esetről nem is szólva, hogy ha a monda nem műmonda, hanem igazi népmonda!) b) Szerző fogalmazása több helyen homályos, így félreérthető. c) Sajnálatos, hogy elméletét úgy kísérli meg valószínűsíteni, hogy vita­partnere érveit (30. kk) meg sem említi. Erre való tekintettel munkájával nem is kellene foglalkoznunk. E módszer folytán — melyre az alábbiakban konkré­tan rámutatok — szerzőt terheli a felelősség azért, ha az olvasó netán tévesen értelmezi a homályos részeket és érveim elhallgatásának az okát. Feltételezéseivel, valamint a monda elterjedésének — Eckhardt nyomán vallott — felfogásával, és a romantikus korszellemről írott soraival nem szük­séges foglalkoznunk. Ugyanis az alapvető kérdés az, hogy Kőváry kitalálta, vagy gyűjtötte-e a mondát. Először is ezt kell tisztázni. Ha kitalálta, úgy logi­kus az Eckhardt—Németh-féle elterjedési elmélet, ha viszont gyűjtötte, úgy téves. Ugyanez áll az — általam már tisztázott — romantikus korszellem „meg­határozó" voltára nézve is. Ez a lehetőség a kutatásnál kiindulópont kell, hogy legyen, általánosítása viszont félrevezető. Abból a tényből, hogy egy korban voltak romantikus írók, költők, vagy akár „gyűjtők" is, még nem következik hogy mindenki az volt. Kővárynak és közlésének sem kell szükségszerűen ro­mantikusnak lennie. Általánosítás helyett itt is egyedi vizsgálatra van szükség. 27 Vargyas 1976. európai koncepcióban vizsgálta a balladákat, így érthető, hogy nem fordíthatott kellő figyelmet Kőváry és gyűjteménye tanulmányozására. Tévedése nem csökkenti kitűnő munkája értékét. Mi viszont kötelességünknek érezzük, hogy e „részlef'-kérdésben is tisztázzuk a valóságot, mely több szempontból sem hanya­golható el. 28 Németh 1978, 51—52., „A göcseji Attila monda" c. fejezetben. 29 Eckhardt 1940, 211. A székely Attila hagyományt azonban még ő is 215. másként értékeli : „A székelységnek ... kilencszáz éves történelmi tudata fűződik Attilához és a hunokhoz".

Next

/
Thumbnails
Contents