Tanulmányok Deák Ferencről - Zalai Gyűjtemény 5. (Zalaegerszeg, 1976.)
KOMJÁTHY MIKLÓS: FERENC JÖZSEF A „PERFID” DEÁK FERENCRŐL - Forrásközlés
absurdum zu führen. Hingegen b muss alles vermeiden werden, was den Leuten in Bezúg auf ihre unmöglichen Wünsche Anlass zu Hoffnungen gebén könnte. Ich bedauere, dass die Wiener Abendpost gerade das Begehren des verantwortlichen Ministeriums so entschieden angegriffen hat. Ich glaube, dazu ist es zu früh und es hat hier aufreizend gewirkt. Auf die Notwendigkeit der gemeinsamen Behandlung der gemeinsamen Angelengenheiten muss hingewirkt werden und wird diese bewiesen und anerkannt, so falit die Idee des Ministeriums von selbst. Da mit Deák nach meiner bestimmten Überzeugung nichts zu machen ist, so muss getrachtet werden aus der Mitte des Unterhauses Leute zu finden, die Einsicht und Muth genug habén, den Deákischen Kreis von theoretischer Legalitát zu durchbrechen und sich auf den Standpunkt einer praktischen staatsmánnischen Auffassung zu erheben. Wenn die Sache gut angepackt wird, wird sie gewiss gelingen, denn die Anzeichen einer solchen Emanzipation vom Joche des Deákischen Nimbus zeigen sich schon. Diese Leute müssen nach und nach auf den Standpunkt der Regierung herübergeführt und von den Existenzbedingungen Österreichs überzeugt werden. Die Behandlung der kroatischen Adresse wird bald eine Conferenz erforden und ich hoffe Sie daher bald wieder hier zu sehen. Franz Joseph 21 Eredeti kézirat. — Státní Archív v Brné. Archív Belcredi. — Országos Levéltár. Filmtár: C 1137. b) alatta kihúzva: jedenfalls 21 A levél magyar fordítása: Buda, 1866. február 11-én. Kedves Belcredi gróf, az itteni helyzet a felirat ismertté válása óta némely vonatkozásban valamelyest tisztázódott, ha egészében nem is javult; azt hiszem, hasznos dolog önt benyomásaimról tájékoztatnom. A válaszfelirat egyáltalán nem keltette azt a kedvező benyomást, amelyet megfogalmazói vártak. Egyfelől azt tartják, hogy nem elég meleg és előzékeny, másfelől kezd felsejleni az a nézet, hogy csupáncsak a Deák-i törvényességi elvvel nem jutnak tovább. A Felsőház egy részének az az érzése, hogy kötelességük lenne saját, jobb feliratot készíteniök és ezek az urak azon vannak, hogy véleményüknek megnyerjék a Ház többségét. Még nagyonis kétséges, hogy sikerül-e nekik a félelmen és a Deák-kultuszon győzedelmeskedniök, minthogy az ellenkező oldalról erős izgatás folyik. A Deák-féle válaszfeliratot a Felsőházban mindenesetre sokan támadják majd s ez már nyereség. Tegnap Esterházy és Mailáth megbeszélést folytatott Deákkal, hogy lássák, meg lehet-e vele állapodni a tárgyalások további menetében. Nagyon ingerült volt s részben perfid; az urakkal szemben elfoglalt álláspontjából világossá vált előttem, hogy vele most mit sem lehet csinálni, s legfeljebb arra kell használni, hogy az országgyűléssel való tárgyalások fonalát ne engedjük egészen elszakadni. Ügy gondolom, a kormány eljárásának most a következőképpen kell alakulnia: A 48-as törvények azonnali életbeléptetésére irányuló kívánság visszautasítása, hivatkozással a trónbeszédben mondottakra, s állhatatos kitartás ezen az állásponton. Az országgyűlés felszólítása, hogy dolgozza ki javaslatait a közös ügyekről. Ami az egész állam jogi kérdés végleges megoldása vonatkozásában a minisztérium problémáját illeti, úgy tűnik nekem, hogy még nem érkezett el a pillanat, hogy elvben foglaljunk állást a minisztériummal szemben, az emberek ui.