Zala vármegye története. Oklevéltár 2. 1364-1498 (Budapest, 1890.)

tics cs. ltárában, Zaladiensis 140. Ugyanott megvan az országos ta­nácshoz intézett egészen hasonló tartalmú levél is, 139. b. Somogy vármegye közönsége is hasonló levelet intézett Hunyady János kor­mányzóhoz «Somoghvar in loco sedis nostre iudiciarie feria la post fes­tum Nativitatis virginis.» U. o. 131. Mely napon kelt az oklevél, bizto­san meg nem határozható; 1. erre nézve Knáuz Kortan 214. 215. 1. Somogy vármegye közönségének levele nyomán azonban a septern­ber havi Mária napja vehető alapul. Nagy Imre. 273. A kapornaki convent Hunyadi János kormányzónak jelenti, hogy a midőn a zalavári apátságot Pál argentínai püspök és a glogonczai prépostság kormányzója részére visszafoglalni akarták, Marczali Bánfi György saját és rokonai nevében azzal, hogy azt nyakaszakadtáig át nem adja, ellenállott. 1448. sept. 30. Magnifico Johanni de Hwnyad regni Hungarie guber­natori dominó et amico ipsorum honorando conventus eccle­sie Sancti Salvatoris de Kapornak amiciciam paratam cum honore. Vestra noverit magnificencia, quod cum nos honore quo decuit receptis literis vestris preceptoriis super facto restatucionis abbacie ecclesie Zaladiensis, coram nostro tes­timonio fieri debende, egregio Johanni literato de Themes­kwz vicegubernatori vestro per vos in regno Sclavonie con­stituto loquentibus, pro parte reverendi in Christo patris domini Pauli episcopi Argentinensis gubernatorisque prepo­siture de Golgoncza (contra) religiosum dominum fratrem Johannem alias abbatem de Iwrln (így) necnon magnificos Emericum et Johannem filios vaivode ac Georgium et Ste­phanum filios bani de Marczaly, emanatis iuxta earumdem continenciam unacum Ladislao de Themeskwz homine pre­dicti vestri vicegubernatoris per ipsum vicegubernatorem vestrum ad contenta predictarum literarum vestrarum pera­genda specialiter transmisso, nostrum hominem videlicet fratrem Thomam sacerdotem unum ex nobis nosro pro testi­monio duxissemus destinandum, qui tandem ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi primo feria sexta in festő videlicet beatorum Cosme et Damiani martyrum pro­xime preterito, ad possessionem Eada vocatam, consenquen­terque domum et curiam abbatis dicte abbacie Zaladiensis ibidem habitam accessissent, et ibidem die et noctu extitis-

Next

/
Thumbnails
Contents