Vízügyi Közlemények, Kivonatok, 1965

3. Az 1965. évi dunai árvíz elleni védelem a magyarországi Dunaszakaszon - 3.7. Najmányi László: Árvízvédelem a dunántúli mellékfolyókon

28 б Najmányi László ideiglenes elzárási munkák 28-áig befejeződtek, így a későbbi rábai árhullámok elöntéseket már nem okoztak. A négy szakadás végleges helyreállítása május 22-re befejeződött (12. ábra). 12. ábra. A Rába balparti töltésszakadásának ideiglenes elzárása a 80,010—80,045 gátkrn szelvények között (L. 11. ábra) Fig. 12. Temporary closure of crevasse shown in Fig. 11 Bild 12 Provisorische Abdichtung des Deichbruches an der Raab zwischen den Profile 80 + 010 und 80 + 045. (Siehe auch Bild 11) A balparti szakadásokon kiömlött víz Felsőpaty, Uraiújfalu és Nick községek határában, a Kőris és Kőrisárapasztó csatorna völgyében vo­nult le. Elszakította a celdömölk—fertőszentmiklósi vasútvonalat, majd növelte a Répce árvizéből származó elöntést Répcelaknál. A Répce-árapasztó töltése — a már előzőleg ismertetettek szerint — felfogta a kiömlött vizeket. Időközben a Rábán megindult apadás lehetővé tette a kiömlött víz visszavezetését. Ennek érdekében 26-án 2—5 óra között robbantással megnyitották a Rába balparti töltését közvetlen a Répce-árapasztó torkolata felett a 60,680—60,710 tkm szelvények között. A jobbparti szakadásokon kiömlött víz a Lánka patak völgyében Pápóc községig vonult le. A községet ideiglenesen emelt körgáttal sike­rült megvédeni az elöntéstől. A víz egy részének visszavezetése a Lánka zsilipjén keresztül 25-én 8 órától megkezdődött. A többi része Kemenes­szentpéter, Várkesző irányában húzódott tovább. E két község védelme érdekében 25-én 5 órakor a Várkesző határában meglevő régi lokalizá­ciós gátat — a Balgatin töltést — átvágták. Ennek eredményeként a víz a vasmegyei mellékcsatornán keresztül Marcaltőnél a Marcalba jutott. A víz útjában levő községeket ideiglenes gátakkal sikerült meg­védeni.

Next

/
Thumbnails
Contents