Vízügyi Közlemények, 1961 (43. évfolyam)

4. füzet - IX. Képek a Föld különböző részeinek vízépítési munkáiról

(8 > e) Auf der Donau, als internationaler Schiffahrtsstrasse ist der Einklang der Eisabwehr, vorzüglich aber die Reihenfolge des Eisablassens aus den Stauräumen durch ein internationales Abkommen zu regeln und die Zusammenarbeit der Ufer­staaten während der "Vereisungszeit sicher zu stellen. Es wäre zweckmässig mit der Leitung der Eisabwehr in allen Staaten einen Generalbevollmächtigten zu betrauen. (Zusammenfassung des Verfassers, übersetzt von Dipl. Ing. К. Fazekas.) II. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И ОЧИСТКА СТОЧНЫХ ВОД ЗАВОДОВ И ОБЩЕСТВЕННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ВЕНГРИИ Ситкеи Л. (Венгерский текст на стр. 23.) Бурное развитие промышленности и городов Венгрии, с 1948 года многократно увели­чивает потребности в воде и увеличивается в связи с этим и загрязненность естественных водотоков. Обеспечение потребностей в воде и устранение ущербов, причиненных сточными водами требуют планомерное хозяйство водными ресурсами, что в превую очередь требует установить существующих потребителей воды. Данные по водному хозяйству промышленности — как потребителя максимального количества воды среди народнохозяйственных отраслей — в стране в первую очередь соб­рали по 1958-му году. Сбор данных распространялся почти на 2000 предприятий. Средние по всей стране значение — составленные на основании данных — отражают 95 % всей про­мышленности. Таблица I. содержит водохозяйственные данные предприятий и общественных учрежде­ний. Из нее видно, что промышленность и иные предприятия в большей части заберают поверхностные воды в размере 4,4 милл. м 3, со своими оборудованиями. Соответственно этому качество этого собственного производства в большей части: сырая вода. Суммарное потребление предприятий — учитывая покупленную от других предприятий и коммунальных хозяйств воду — 5,2 милл. м 3/день. С повторным применением воды употребляется еще допол­нительный расход в объеме 3,5 милл. м 3, таким образом суточное употребление воды в отечественных предприятиях суммарно, почти 8,7 милл. м 3. В таблице излагаются данные, по отдельным отраслям промышленности. Таким образом видно, что большая часть потреб­лений относится на тяжелую промышленность и в рамках ее на производство электроэнер­гии. Черезмерно большое потребление воды и в металлургии. Эти отрасли являются наи­большими потребителями воды; они для производство своих единичных продукций исполь­зуют максимальное количество воды. Большие потребители воды свои нужды обычно обеспечивают через собственные водо­заборные станции. Те отрасли промышленности, которые требуют меньшего количества воды — например машиностроение — могут подключаться к городской водопрободной сети. С этой же коммунальной сети могут получить воду пищевые и фармацевтические пред­приятия, требующие качество питьевой воды. Забераемая вода употребляется для разных производственных целей. Значительные по­требления имеются в заводских банях, умывальнях, кухнях, столоваях и иных социальных учреждениях. Таблица III. показывает качественный состав и степень очистки отпускаемых сточных вод. Суммарный заводский выпуск сточных вод 4,6 милл. м 3/день, 3/4 часть которых не яв­ляется загрязненной, лишь нагретая охладительная вода. Из отстающего 1,3 милл. м 3/день объема 215 тыс. м 3 составляется бытовыми сточными водами, содержанием фекалии, 257 тыс. м 3 является кислотно-щелочным, который особенно вредит материалу каналов. Сточные воды с небольшим содержанием феноля и синороида причиняют большие вреды. Из полного выпуска сточных вод 466 тыс. м 3 полностью, а 126 тыс. м 3 частично очищается. Не очищенные сточные воды в большинстве случев попадают в неьолыние водотоки и причиненные ими ущерб многократно увеличивается. Наиболее опасное подоложение окрестности р. Шайо. В связи с социалистическим развитием промышленности и городов, интенсивного и коллективного сельского хозяйства с каждым днем требуется больше количество воды. Поэтому в будущем надо стремиться к более эффективному водному хозяйству и устране­нию ущербов, причиненных сточными водами. (Резюме автора на русский язык переводила Борза Дежэнэ инменер-гидротехник.)

Next

/
Thumbnails
Contents