Dunka Sándor: A Hortobágy-medence régi vizei és a tógazdálkodás (Vízügyi Történeti Füzetek 14. Budapest, 1996)

A VÍZ VISSZAJUTTATÁSA A HORTOBÁGY-MEDENCÉBE

löki vízkivétellel és a gyomai torkolattal egyetértett. Az öntözést általában árasztással javasolja, a lejtösebb részeken pedig a „vízszintes árkocskákon" történő csörgedeztetést. Mivel az alsószabolcsi árterület lejtése sokkal kevesebb, - átlagosan 0,05 - mint a Pó­síkságé, azért a Hortobágy-medencében szerinte az öntözést sokkal nehezebb megol­dani, mint Felső-Olaszországban. A lecsapolás különösen a Körös- Gyoma közötti sza­kaszon jelenthet nehézséget a Körös árvizei miatt. A megvalósítás gondjai ellenére a csatorna megépítése és öntözés az alsó-szabolcsi ártéren „életkérdés", 42 Annak ellenére, hogy ezek a tervek nem jutottak el a megvalósításig, az öntözés ügye a kormányt a kiegyezés után is foglalkoztatta. A m. kir. kereskedelemügyi minisz­térium irattárából előkerült egy kézirat, melynek sem keltezése, sem szerzője nem volt feltüntetve. Más adatokkal összevetve viszont meg lehetett állapítani, hogy szerzője Bo­ros Frigyes főmérnök, születésének időpontja pedig 1877, vagy 1878. A kézirat címe: A Tiszavölgyön tervezett öntöző- és hajózási csatornatervek leírása. A kézirat ismerteti a Tisza-völgy öntözésére és víziközlekedésének megvalósítására készített terveket, ezek között foglalkozik a Tisza-Hortobágy-Körösi öntözési és hajózási csatornával. A kézirat­nak különösen a megállapításai és a következtetései fontosak. „Az ajánlott földöntözés pedig nemcsak az időnként ismétlődő aszályosság következményeinek enyhítése szem­pontjából múlhatatlanul szükséges, de a rendszeres földöntözés hazánk mezőgazdasá­gát tetemesen jövedelmezőbbé és a földjeinket aránytalanul értékesebbé tenné, sőt mi­vel sok évi lankadatlan megfigyeléseim útján azon tapasztalást tettem, hogy a tiszai rém­ségek azon részei, melyek évenként eiárasztalnak, nem szikesek, de ármentesítésük után több-kevesebb idő elteltével ugyanazon rétségek egyes részei elszikesednek, mely jelenséget pedig másképpen megmagyarázni nem lehet, minthogy a sziksavat, vagyis szénsavanyos nátront az ármentesítés előidézni képes nem lévén, a sziksó azon föl­dekben mindig meg volt, csakhogy a földeknek évenkénti tartós elárasztása alkalmával a bizonyos mélységig eláztatott részekben a só felolvadt, melyet a lehúzódó árvíz ma­gával elvitt..." 43 Borosnak különösen a szikesek elárasztással történő javítására vonatkozó megál­lapításai fontosak számunkra, hiszen később a Hortobágy hasznosítására vonatkozó ter­vek mind a szikesek árasztás útján történő javítását javasolták. Amint korábban láttuk, az 1860-as száraz évtizedet csapadékosabb évek követték. Borosnak erre is van megjegyzése: „Mennyire követeltetett 1863-ban a Hortobágyi öntö­zőcsatorna létesítése, de amikorra a csatornaterv elkészült és eziránt a tárgyalások be­fejeztettek, megeredtek az ég csatornái és kizöldült ismét a Hortobágy kiaszott vidéke, - azután pedig elhangzott a pusztában a szó, az öntözőcsatorna kiásatásának nem volt többé gazdája!" 44 Évszázadra előremutató ismeretre vallanak következő sorai: „Hány jeles hazafi ki­mutatta már eddig a földöntözés elhalaszthatatlan szükségét, de azért csak nem történt semmi és meg vagyok győződve afelől, hogy jelen soraim sem lesznek sze­rencsésebbek! 1863-ban elveszett 126 millió nemzeti vagyon és a legközelebbi aszálykor ismét 126 millióval szegényebbnek kell lennünk, hogy a földöntözésre pénzünk legyen..." 45 Ezeknek a soroknak az igazságát bizonyítja, hogy az első világháború kitöréséig alig készült terv a Tisztántúl öntözésére. Egyedül a Földmívelésügyi Minisztérium folyócsa­tornázási osztálya készített komolyabb tervet a Hortobágy vidéki hajózó és öntöző csa­tornára. A terv szerint a csatorna vízkivétele a Tiszából Tiszalöknél lett volna és Büd­szentmihály, Balmazújváros, Nádudvar és Túrkeve határát átszelve Mezőtúr alatt érte volna el a Hármas-Köröst. A terv a Tisza kisvizét 89,83 m Adria feletti magasságra emelte volna, s az öntözővízszint biztosítása érdekében a csatorna 62 km-es szelvényében duzzasztózsilipet kívánt építeni.

Next

/
Thumbnails
Contents