Víztükör, 1992 (32. évfolyam, 1-6. szám)

1992 / 4. szám

vő (К. S., T. P.) szerint végleges kijelentés nem hangzott el. A miniszter úr igényt tart a véle­ményekre. Az igazgatókéra is. Erre készülünk Hajdúszoboszló óta. De hiába vagyunk leg­alább 90 százalékig közös ne­vezőn, mit ér az, ha nem rögzít­hettük le. Mit ér a római-parti egyezség, ha egy hónappal később is ott tartunk, ahol ré­gen? Közben egy Miskolc óta nem tapasztalt hevességű du­nántúli vita zajlik a jelenlevők szórakoztatására, összemérve a Viharsarok és a BVK össze­mérhetetlenségét. Felvillan egy megoldásszerű­ség. Az elegáns, az operatív (végrehajtó, szolgáltató) fele­lősséggel nem terhelt, de a gazda teljes körű rendelkező jogosítványával és természete­sen vastag pénztárcával, jó szakembergárdával ellátott Vízügyi Igazgatóság látomá­sa. Példákat js hallunk: Horvát­országból B. Á.-tól jól részletez­ve a működés mechanizmu­sát. G. P. hollandiai analógiát hoz és a magyar történelmet idézi (folyam- és kultúrmérnöki urak és társulati „rabszolgák"). Fejtegeti a megvalósítás ma megvalósíthatatlannak látszó feltételrendszerét, egyszerűen az anyagiakat. Erősen ide vág­nak A. E.-nek a vízrajzi konzul­tációs továbbképzés kereté­ben előadott elképzelései. Van aki rendelkezik és van aki csinálja. (Ha van, akkor jó, de legyen!) Többen üdvözlik az elmon­dottakat, de nem. jellemző a lelkesedés. Dr. S. Ö. a külföldi példák között tallóz. Talál min­denfélét, de óva int a szolgai másolástól, mint ahogy azt B. Á. is említi a testvéri (bocsá­nat: szomszédos) Ausztriára vo­natkozóan. Dr. S. Ö. korábbi gondolatához, a törvények­ben foglaltakhoz való igazo­dás gondolatához kapcsoló­dóan néhányon veszik a bá­torságot és a készülő vízügyi törvény 41. § (1) bek.-ét idézik: „a vízkárelhárítást a védekező szervezeteknek elsősorban sa­ját erejükkel kell ellátni". De mi ennek a mértéke, vetik oda többen, például Sz. F. Az eg­zakt védelmi potenciál meg­határozására tett szárnyasze­­gett kísérletet G. P., minimális sikerrel. Ennél jobb volt a dél­előtt megnyilatkozó Dusza Já­nos főosztályvezetőre hivatkoz­ni az alapító okirat elkészítésé­vel kapcsolatban. Mert, ha el­készül az okirat, az már befo­­lyásol(hat) valamit. Az eddig bölcs hallgatásba merülő P. I. veti föl az átalaku­lás legelemibb feltételeinek a kérdését. Mik gátolnak igazán bennünket? Sorolja: a vagyon­­zárlat, a gazdasági átalakítás­ból való kizártságunk, és a jog­szabályi kötöttségeink. Ez nem titok azok előtt sem, akik a sor­sunkról döntenek. P. I. sorolja, hogy mi mindent tudott volna a terheiből leadni, ha tehette volna. (Egyetértés mindenki ré­széről). Dr. F. B. korrigál. Az új szervezetnek gondoskodnia kell a működés alapjairól. Ma nincs, aki elvállaja ezt az is­mert költségvetési nehézsé­gek közepette. Z. I. hallgatá­sát radikális intézkedéseinek bejelentésével töri meg. Ő mindent privatizált. (Itt a mon­dat vége.) A P. I. féle jövőkép gyakorlatiasabb,^ mert ele­gáns változat. Áll. igazgatás­hatóság, üzemelés-fenntar­tás. Termelés csak az utóbbi feladatkör mértékéig. A többi holding. Ez mindenkinek jó (már a rómain is ebben egyez­tünk meg), de a tevékenységi kör elhatárolását precízen el kell végezni. Többen és többször említik (J. Gy. különös nyomatékkai), hogy az ÖKO Rt. által felvázolt struktúra felé kell menni, de határozottabban, mert az idő sürget. Az elmondottakat P. F. foglalja össze. Örülne, ha az ilyen vitákat olykor a maga­sabb vezetőink is meghallgat­nák. Meggyőződhetnének a vizigek elkötelezettségéről, szakmaszeretetéről. Talán az elöljáróink pontosabb képet kapnának arról, amit В. T. és K. G. több ízben felvetettek: mit hoz és mit vihet a víz? Összegzés: dr. F. B. és P. F. kifej­tették, azt a változatot kell ke­resni, amely mindenkinek a működőképességét megtart­ja és ugyanakkor a legna­gyobb mértékben jelent átala­kítást is. És ezzel vége az értekezlet­nek (és a tudósításnak is). G. P. VIZCSEPPEK Megjelenését nem a divat ösz­tönözte, hanem az a hit, hogy in­formációival közelebb hozza egymáshoz az igazgatóság dol­gozóit, s ezzel egyidőben felvil­lantja a vízügy igazi arcát a más szakterületen dolgozók előtt. Mert a portré, ami napjainkban rólunk közkézen forog, igencsak torz, hamis. Mi nem az Alföld ősi vízrend­szerének tönkretevői vagyunk, hanem: a Tisza, a Kőrösvölgy ár­vizeinek megszabályozói; a sár­rét mocsárvilágának lecsapolói; a Keleti és Nyugati főcsatornák rendszereiben öntözővizet bizto­sítók, ami az aszályos években nélkülözhetetlen; a belvízi csator­nák, szivattyútelepek és tározók építői, üzemeltetői; a vezetékes, jó ivóvíz elterjedésének a ková­sza; az élővizek vízszennyeződé­seinek észlelői és elhárítoi; a táj­ba simuló, fákkal, erdőkkel öve­zett vízilétesítmények tervezői, megvalósítói, gondozói; a víz­ügyi hatóság, mely a társada­lom érdekeit védi a vízkincs szak­szerű jogi kezelésével; tisztessé­ges, szorgalmas, szakmailag jól felkészült, természeti csapások elleni védekezéskor fáradságot nem ismerő embereknek mun­kát adó szervezet. E tevékenységek tették lehető­vé, hogy kiépüljenek az Alföld út­jai, vasútjai, fejlődjenek települé­sei, csökkenjenek az ár- és belvíz­károk, biztonságosabb legyen a mezőgazdasági termelés, veze­tékes, jó ivóvizet ihassanak az itt­­lakók. A VÍZCSEPPEKRE visszatérve, ez a kiadvány terjedelménél fogva nem vállalkozik tudomá­nyos cikkek közlésére. (Erre a víz­ügyi szakfolyóiratok a hivatot­tak.) Közérdeklődésre számot tartó intézkedések, rendeletek, események bemutatása, az igazgatóság céljainak, eredmé­nyeinek, gondjainak ismertetése a szerkesztők vállalt feladata. Esetenként bemutatva egy­­egy munkatársuk életét, tevé­kenységét, önvallomását. A test­vérkiadványokból átveszik a ta­nulságos cikkeket. Megjelené­sük gyakoriságát az élethez és az anyagi lehetőségekhez igazít­ják. A szerkesztők azt tartják ars po­eticájuknak, hogy segítsék az igazgatóságot a társadalom ál­tal elvárt igények minél maga­sabb szintű kielégítésében, de egyben jó irányba befolyásolják is: szakmai tudásuk alapján. Ha csak egy VÍZCSEPPEL is se­gíteni tudják ennek elérését, megjelenésük nem lesz hiábava­ló. 7

Next

/
Thumbnails
Contents