Veszprémi Ellenőr, 1902 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1902-04-27 / 17. szám

2. oldal. tanúsítanak azon intézet iránt, mely egy­kor anyai szeretettel ölelte keblére őket. Bizony, bizony, nem elég folyton türelmet, elfogultságot, felvilágosodottságot emlegetni, hanem jobb azt inkább gyakor­latban érvényesíteni, mint csupán elmélet­ben hódolni neki. Takarékpénztáraink reformja. Irta Hor&nezky Lajos orsz. képviselő. (Folyt, és vége.) • ni. Hogy azonban a betevő közönségben az igy megvalósítandó reform életbelépte­tése által gyökeret ne verjen az a köny- nyebb felfogás, hogy betétje a biztosítéki alap megalkotása folytán semmiféle veszély­nek nem lévén kitéve, betéti elhelyezésé­nél közömbösnek tartsa a szolidabb és reálisabb alapokon nyugvó pénzintézetek megválasztását, nehogy ez utóbbiak kárát lássák ezen intézkedésnek, kimondandónak vélném azt, hogy esetleges veszteségek alkalmából a biztositó alapból visszatérített betétekből egy csekély százalék, (3—5 százalék), a biztosító alap javára levonatik illetve visszatartatik. Főbb vonásokban igy képzelném a reform legfőbb feladatát megoldani, midőn a biztositóalap megteremtésével kapcsola­tosan az ellenőrzés kérdését is megoldva látnám. A reformnak ily szellemben való keresztülvitele hazai pénzintézeteink anyagi ügykezelését, szabad üzleti tevékenységét semmiben sem érintené, sőt azok között az eddig nem létezett összetartásnak azt a módját teremtené meg, mely alkalmas volna a bűnös manipuláló, vagy szakérte­lem nélkül vezetett pénzintézetek káros üzelmeinek állandó ellensúlyozására. Előnye i volna továbbá e reforrftnak az is, hogy annak keresztülvitelével az állami beavat­kozás kérdése (mely különben is a szeren­csétlen megoldás volna), elesik, továbbá hogy annak megvalósítása csekély, számba nem vehető áldozattal járna pénzintézeteink részéről. Mert ama nagy előny nyel szemben, melylyel hazai intézeteink birnak más or­szágok takarékpénztárai fölött s mely előnyöket a megoldandó reform továbbra sem korlátozná, igen csekélynek mondható a reform keresztülvitelével pénzintézeteink részéről hozandó emez áldozat akkor, midőn az államnak feltétlen joga volna azoknak működését a szorosabb értelem­ben vett takarékpénztári intézmény elvei­nek megfelelő szűk korlátok közé szorítania s üzleti tevékenységüket alaposan meg­nyirbálni. De különben is merem állítani azt, hogy az áldozat, melyet a tervbe vett biztositó-alap megteremtésével hazai pénz­intézeteink hoznának, egészen minimális, mert hiszen a biztositó-alapba befizetett hozzájárulási összeg csakis abban az eset­ben veszne el reájuk nézve, ha az eset­legesen bekövetkezhető katasztrófák foly­tán az alap kimerittetnék, ami azonban majdnem a lehetetlenséggel határos amaz ellenőrzési rendszerrel szemben, mely a kölcsönös biztositó-alap létrejöttével inté­zeteink között állandóvá fejlődnék. Minden félreértés kikerülése végett szükségesnek tartom azonban megjegyezni azt, hogy a biztositó-alap egyedül és ki­zárólag az elveszett betétek megtérítésére szolgálna, abból az elveszett betétek ösz- szege csakis akkor térítendő meg, ha a szerencsétlenül járt pénzintézet vagyona a betéti összegre nézve fedezetet nem VESZPRÉMI ELLENŐR 1902. április 27. nyújtana; egyúttal kimondanám azt is hogy a takarékbetéteknek más egyéb hi­telezőkkel szemben elsőbbség biztosittassék mely kívánsággal különben már találkoz­tunk Nagy Ferencz államtitkár urnák a takarékpénztári reformkérdésben tett nyi­latkozatai között. Természetes, hogy a reform keresz­tülvitele alkalmából még számos oly más egyéb mellékkérdés lesz megoldandó, melyekre ezúttal — tekintettel főleg kü­lönben is hosszadalmas fejtegetésemre — kitérni nem akarok, mert elégnek tartok tam ez idő szerint a főbb elveket meg­jelölni, melyek a reform keresztülvitelére irányadóul szolgálnának. Szükségesnek tartom azonban még egy, a reformmal kapcsolatos fontosabb momentumra kitérni, midőn a tartalék- alapokra vonatkozólag óhajtanék még ne­hány megjegyzést tenni. A megvalósítandó reform keretében szükségesnek tartanám kimondani azt is, hogy minden pénzintézet tartalékalap lé­tesítésére köteleztessék, mely alap az évi nyereség egy bizonyos százalékával (lega­lább 5 százalékával) gyarapitandó lenné Az igy képzett tartalékalapok első sorban állampapírokban, vagy az állam által garantált papírokban, másodsorban pedig záloglevelekben, vagy más egyéb a törvény által meghatározott biztosabb érté­kekben lennének elhelyezendők és állam­pénztári őrizetben, vagy pedig közjegyzői, vagy hatósági zár alat tvolnának tartandók s azok minden más hitelezővel szemben első sorban is a takarékbetétek biztosítá­sára szolgálnának. A szervezendő tartalékalapoknak tény­leges értékekben való elhelyezését és szigorú zár alatt való kezelését szükséges­híveivel, hogy a császárt Elbából Párisba vezes­sük s elvigyük neki ama sok ezer hívének listáját, kik partraszállása alkalmával felfognak kelni, hogy köréje csoportosuljanak — el volnának veszve!“ Az öreg tábornok a hosszú sárga kabáttal, a hatalmas bajuszszal és katonai feszességgel megkötött nyakkendővel, parancsoló hangjával nyugodtan mondá: „Elveszve ? Nem hiszem ! ön nagyon ujdonat uj összeesküvő, monsieur d' Aubiral Is „Csak nyolcz napja, hogy visszatértem Londonba.“ „Levéllel az atyjától, régi fegyvertársamtól, aki önt azzal küldte hozzám : „Fiam itt keres­kedő volt, csináljál belőle hazafit !* — S hogy ezt megkezdje, azonnal ilyen veszélyes összeesküvésbe bonyolitott, tábornok ! sóhajtott föl az anyámasszonyfia, „aminél fejét és nyakát veszélyezteti az ember !• A tábornok nevetett. — Ostobaság! — Tábornok, ha megtalálják ama hivek lajstromát, kiket Elbába kell vezetnie ? — Nos? — El vagyunk veszve ! — ön mai Francziaországunkat, XVIII. Lajos Francziaországát nem ösmeri, fiatal barátom ! E pillanatban léptek hallatszottak a lép­csőn ; sokan lehettek, tompa moraj, zugás és puskák zörrenésének zaja hallatszott. A fiatal ember elhalványodott. — El vagyunk árulva 1 — hebegte. Úgy is volt. A városka törvényemberei és a katonai karhatalom volt künn, hogy az ide­gent elfogják. Megtudták, hogy az idegen a császárnak egyik hőse barátja és hogy azért utazik Francziaországban, hogy megmondhassa Napóleonnak Elbában: „Jöjj, egész Francziaor- szág vár!* Lefoglalták a tábornok málháit s levittek az udvarba, ahol a polgármester ki akarta hall­gatni. mert a polgármesteri hivatalt éppen ez időben meszelték. Békókat tettek az összeesküvő kezeire és lábaira s a rozoga lépcsőn úgy vezet­ték le mint az áldozati bárányt a vesztőhelyre. A vendéglős és lánykája a lépcső alján állottak, lesve, hogy a polgármestertől az idegen számlá­jának kiegyenlitését követeljék, ha az össze­esküvőt főbe lövik. A tábornok fiatal kisérője mindezt végig­szemlélte az első emeletről s elájult. Minden el volt veszve. * Mikor ismét magához tért, ugyanabban a szobában, a pamlagon feküdt s a tábornok jó­kedvűen az asztal mellett ült és leveleket irt, vörös bort ivott, meg a császárság egy kedvencz dalát dúdolta. — Tábornok ur! kiáltott fel a fiatal ember ámulva, nem hihetvén szemeinek. — Nos, fiacskám ? kérdezé a tábornok fel­pillantva. — Nem lőtték főbe ? — Amint láthatja nem. — S miért nem ? — Mert abban a pillanatban, amikor a polgármester kihallgatásomhoz akart fogni, gyalog­posta azt a hirt hozta, hogy a császár Elbában kikötött. Ismét Francziaország császárja! — Hála Istennek ! Ha azonban ez a gyalog­posta huszonnégy órával elkésett volna, tábornok, ha a császárt egy kis nátha visszatartotta volna — ön most hulla lenne! — Korántsem ! — Hát a papírjai ? — Azokat már mind elolvasták, még hu* előtt kihallgatáshoz kerültem. S tudja, mit sut­togott fülembe a zsandár,aki elfogott? „Tábornok ur* — mondá — „a legmélyebb tisztelettel vi­seltetem a császár iránt! “ És a biró ezt súgta: Nem tehetek róla! ha a császár ismét hatalomra kerül, kérem, mondja meg neki, hogy önnek hajaszálát se engedem meggörbíteni. Ha főbe akarnák lőni, a puskákból kiszedem a golyókat, az őrmester rokonom! És a polgármester, mi­előtt poziturába vetette volna magát a kihallga­táshoz, halk hangon tudtomra adta: „Ma este nyolcz órakor meg fogom vizsgálui börtöne ajtaját

Next

/
Thumbnails
Contents