Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1887 (13. évfolyam, 3-52. szám)
1887-11-13 / 46. szám
tőnek bizonyára legsikerültebb alkotásai. Mindjárt utána (Benic\kyné-<Baj\a Lenke következik. ,A szellő és rózsalevél* czimü, megkapó allegóriába foglalt kedves elbeszéléssel, irói tehetségének egy egészen uj oldalát csillogtatva meg szemünk előtt. Sebők Zsigmond, az uj nemzedék egyik leghiva- tottabbja, mélabús történetkét beszél el szivhez- szólóan ,Egy pár gyerekről,* egy élhetetlen apáról meg egy önfeláldozó anyáról. Vadnai Károly, a régi jeles, egy mély igazságot fejt ki tréfás alakban az emberi szívben égő , Örök láng*-xó\, a melynek csak a neve örök, de végzete múlandóság. A régiek közül való még Kazár Emil, tLovag- ígényu, Vértesi Arnold asszony*, Tolnai Lajos ,Miért vettem el a feleségemet“ czimü elbeszélésekkel és Ágai Adolf, a kitűnő tollú tárcza- író egy kaczagtatóan megható rajzzal, melynek czimalakja „A tudós pinczér.* A fiatal nemzedékből itt találkozunk első sorban Peteli István nevével ,A fehér galamb* czimü kedves falusi elbeszélés alatt, Tóth Bélával („A dsinn“), T{dkosi Viktorral („Fogságom története*), Hevesi Józseffel (,Pál és Virginia“) és a naturalisztikus hajlamú Bródy Sándorral (.Téli rege“), kiknek munkái égyiránt emelik a kötet érdekét. ,Az öreg gróf, voltakép kezdi is egy dévaj hangú, de megszívlelni való előszóval, mely im itt következik: Almanach! Úgy hangzik, mintha a dédapját szállítaná valaki: Jó napot Almanach 1 Ni öreg apó, hol veszed itt magadat ? Mi történt veled, hogy megint visszajöttél ? Ilyenforma riadalom lesz a könyvek közt a könyv- kereskedések polczain, mikor e kötet megjelenik. — Ejnye vén kópé! Hiszen te a mi legékesebb modern ruháinkba öltözöl. Honnan jössz ? A temetőből ? — Még csnfolódni mersz ? — kiált az Almanach egy két kötetes regényre. — Hát ti nem a temetőben vagy. tok itt ? — Mondasz valamit öreg — felelt búsan egy verskötet, — Helyet kérek. — Helyet ? köztünk ? Talán eltévesztetted az ajtót jó Almanach s egy antiqaarius bolt helyett nyitottál közénk ? — Egyenesen ide jöttem. — Mit akarsz ? — Azt, amit ti. El akarok fogyni. — Ne bolondozz apó. Mi azért vagyunk halhatatlanok, mert elfogyhatatlanok vagyunk. — Ejh, nem tudtok semmit, ti tacskók. A ti kedvetekért jöttem, hogy megint összehozzam a publikumot. Elrontottátok. Mindenitek a maga szakállára dolgozott. Szerencsétlenek ! Van is nektek olyan nagy szakállatok! Do hogy is jutott eszetekbe ilyesmi, itt a küldöttségek, testű leti parádék országában. Eljöttem, hogy megmutassam a régi methodust. — Mert lássátok, hogy egy forintot kilehessen vasalni a magyar olvasótól, oda nem elegendő egy iró, oda deputatio kell. Azért vagyunk mi most itt tizennégyen. És ezzel a diskurzussal, a mit a szegény türelmes felvágatlan nyelvű könyvekre kentem rá, körülbelül le van rajzolva a sorok közt a magyar irodalom szomorú helyzete. Az Írók nem produkálnak annyit, hogy mindenik egy könyvet adhasson ki évenkint. Ez a szellemi szegénység. Az olvasók nem költenek annyit, hogy mindén jóra- való könyv vevőkre számíthasson. Ez az anyagi szegénység. Tehát vissza kell menni a régire. Együtt adni ki minden írót s egy kalap alá gyűjteni minden vevőt. Ezért jelent meg könyvünk a negyvenes évek Almanachjának képére szabva, csalogató mellékletével. Mintha mondaná elől a tizennégyes küldöttség szónoka: „Mi képviseljük itt a jelenkori magyar elbeszélő irodalmat, lássanak bennünket uraim szívesen, hiszen nem vagyunk egészen idegenek, mert a Kalendárium is velünk van!“ Ez volt a kiadó ötlete. Szívesen engedtem ráirni nevemet a könyvre, melynek szerkesztésében már a dolgok természeténél fogva is alig lehetett valami részem, de tetszett nekem a gondolat, holtakat küldeni el, hogy az élőket ébresztgessék. Es látok abban némi hasznot, ha egy-egy olvasó beugrik valamely kedvencz Írója miatt s kénytelen aztán megismerkedni ennek a révén a többi tizenhárommal is. Eredj hitt gúnyoló, szemrehányó könyv a nagy közönség közé, s hivd össze még egyszer az oltárhoz. Hátba neked is szót fogadnak, mint a régi jó öreg Almanachokuak. Nyilvános köszönet Mindazon kegyelete» szívű embertár-1 Isaimnak, kik feledhetetlen kedves testvérem Bereczky Johanna koporsójánál a végtisztesség tételen jelen voltak, ezzel kifejezett rész-[ vétükért legmelegebb kőszönetemet nyilvánítom, kérvén egyszersmind istentől, a szeretett | testvér koporsója fölött szónokolt helybeli ev. ref. lelkész úr által tartott — Máté evangyelioma I 25-ik része beli — lámpába a mindannyiónk által óhajtott bölcsesség és ihletettség világító olaját. 1175 Bereczky OAntónia Felelős szerkesztő: HEGEDŰS JÁNOS. Laptulajdonos és kiadó : KRAUSZ ARMIN FIA. U1HMMETMM3ÍTEMÍ. 1887. Árverési Mrfletmény. oooooooooooooooooooooooooooooooooooo 519. sz. AnTrni»hm hmflntmnmr O o 8 O o o o o o o o o o 0 1 o o o o § o Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102., 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 6572/1887. számú végzése által ör. Zsoldos István és társai kádátai lakos végrehajtatók javára, ifj. Csuti István papkeszii lakos ellen, 480 frt tőke és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 953 írtra becsült iovak, csikók, sertések, 40 mét. mázsa búza, 20 mmázsa árpa, 2 kazal árpa- és búza szalma takarmány, vastengelyes kocsi, vastengelyes szekér, egy 6 lóerejü cséplőgép s egyebek 1—10 folyó számig terjedő tárgyakból álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir. jblróság 6897—887/p. számú végzése folytán a helyszínén, vagyis alperes lakásán Papkeszin leendő eszközlésére 1887-ik évi november hó 19-ik napjának d. e. 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881-ik évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1887 évi november hó 3-ik napján. 173 VARGA ISTVÁN kik. bírósági végrehajtó. oooooooooooooooooooooooooooooooooooo 20—17 Én, Csillag Anna 185 otm. hosszú óriási Loreley-hajammal, melyet az általam föltalált kenőcs 14 havi használata után nyertein, mely megakadályozza a hajkihullást, elősegíti a hajnövést és erősíti a hajbőrt, férfiaknál elősegít egy teljes erős szakál- növést, rövid ideig való használat után a hajnak, valamint a szakáinak természetes szint és sűrűséget kölcsönöz és megóvja kora', őszüléstől a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 50 kr, 1 fit, 2 frt. Postával küldés naponként, a i énz előleges beküldése vagy postautánvétel mellett az egész világba. CSILLAG és TÁRSA, Budapest, Mrily-utoza 26. I I | I I I l I 83 36—12 A LEGJOBB CIGARETTE-PAPIR A VALÓDI LE HOUBLON franczia gyártmány Cawley és Henry párisi czégtől. iW Utánzásoktól óvakodjunk 1 ’W Ezen papirt leginkább ajánlják : Dr. J. J. Pohl, Dr. H. Ludwig és Er. E. Lippmann a vegyészet tanárai a bécsi egyetemen, és pedig épúgy kitűnő minősége mint absolut tisztasága miatt, a mivel semmiféle az egészségnek ártó anyaggal nincs keverve. te i»r 11-sääS V A0-8IM ti.K DK l/ffrriQl7KTTJI 17, mi Odrauger, í PARIS 1 , '•yi < 1 X j :f ,\ \-ll hii- .111__ _ Hideg és meleg ellen a legjobb védő a Dr. Jaeger G. tanár személyes jótállása mellett készült valódi normal MF* egészségi alsóruházat* Úgymint: Férfi és női ingek, nadrágok és teljes öltözékek, melyek kizárólagos egyedüli raktára Veszprém és vidékére STEINER J. JENŐ úri- és női-divat, diszmű- és rövidáru kereskedőnél létezik, hol ezen áruk eredeti gyári áron kaphatók és csakis azok valódiak, melyek az itt fennebb látható védjegygyei és aláírással vannak ellátva. BENGEB W. FIAI Bregenz. 151 10-6 5603. 1887. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a lepsényi ref. egyház végrehajtaténak Decsi Gondán János lepsényi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyébeu 49 frt 50 kr s jár. iránti követelése behajtása végett a veszprémi kir. törvényszék területén Lepsény községben levő s a lepsényi 186. sz. tjkönyvben I. 1-től 4. 6-tól 12 és 15. sor sz. a. felvett birtoktestből Decsi Gondán János V4-ed rész jutaléka 345 frt megállapított kikiáltási árban Lepsényben 1887. deczember hó 19-ik napján d. e. 9 órakor a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási árou alul is a legtöbbet Ígérőnek el- adatui fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészéuek megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék mint tkönyvi hatóságnál 1887. október hó 7-ik napján. Hankóczy biró úr távollétében 177 4734. k. i. 1887. Pályázati hirdetmény. Veszprém megye pápai járásához tartozó szűcsi körjegyzői állomás melyhez Szűcs B.-Koppány, Béb és Fenyőfő községek vannak beosztva, — lémondás folytán — megüresedvén, annak választás utján leendő betöltésére ezennel pályázat nyittatik. A legyzői fizetés készpénzben 400 frt; — szabad lakás; — a magán felektől felvállalt munkálatokért megyei szabályren- deletileg megállapított díjazás; — féltelek után járó legeltetési jog. A választás határnapjául a f. évi november hó 28. napjának d. e. 10 órája a körjegyzői székhelyre Szűcs községbe kitüzetik. Pályázni kívánók felhivatnak, hogy folyamodványaikat az 1883. I. t. ez. értelmében felszerelten, f. évi november hó 26. napjának d. u. 6 óráig alulírott főszolgabíróhoz nyújtsák be, mert a később érkezők figyelembe veteeni nem fognak. Kelt Pápán, 1887. évi november 5-én. Horváth Lajos 174 1 — 1 főszolgabíró. Simor János, kir. tszéki biró. lEEEiSEEEEEEEEE Ház-elaflás. A ezéh-ház utczában fekvő Nedvárdi János-féle 1386. sz. ház eladó, Értesítést ad PLOSSZER ügyvéd. 176 1-* Saját termésű palaczk-crett S OMLYÓI BOROMBÓL, a mely a budapesti országos kiállításon kitűnő minőségéért a nagy éremmel lett kitüntetve. 100 drb 71 eentiliteres palaczkot 50 frtért ajánlok. Ferenczy Károly gyógyszerész Veszprémben. , 53 40-28 . Veszprémben. 1887 Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin Fia könyvnyomdájában.