Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-02-25 / 8. szám

TY. évfolyam. 1888. 8-Ife szám. __ Veszprém, febrnár 35. VE SZPRÉM közgazdasági-, társadalmi-, helyi- s általános érdekű MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Megjelen e lap a „HIVATALOS É5TESÍTŐ"-vel együtt minden vasárnap reg­gel. Rendkívüli esetekben kü­lönlap adatik ki. — Előfizetési ár mindkét lapra: negyedévre 1 frt 50 kr. ; félévre 3 fit; egész évre 6 frt. Egyes példá­nyok ára ) 5 kr. — Hirdetések díja: egy hasábos petitsor tere 6 kr.; nyilttérben 20 kr.; min­den beigtatásért külön 30 kr. állami bélyegilleték fizetendő. Kiadóhivatal: Krausz A. könyvkereskedése Veszprém­ben. Ide küldendő minden elő­fizetés, hirdetés, melléklet s reclamátió. Magánvitáknak s szemé­lyes jellegű támadásoknak a lap keretében hely nem adatik. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozónk. — Névtelen közlemények csak akkor vé­tethetnek figyelembe, ha való­diságuk iránt bizonyíték sze­reztetett be. — Bérmentetlen leveleket a szerkesztőség csak ismert munkatársaktól fogad el. Szerkesztőségi iroda: Vár 4. sz. a. — Ide czimzendő a lap szellemi részét illető minden közlemény, Az agrár mozgalom. Nagyon, de nagyon hasonlit manap a magyar nép azon galambokhoz, melyeket a galamb-sport a lőhelyre visz és szaba­don bocsát, hogy egymásután lelö'hease. A magyar nép ipar- és földbirtok te­kintetében szintén felszabadhatott, de csak azért, hogy mind ipara, mind birtoka meg­semmisüljön és maga is — utána pusz­tuljon. Az ébredés beállt és előttünk van az ipar- és birtokmozgalom, amely, ha ész­szerűen keresztül vitetik, a magyar nép nem azért lesz szabad, hogy elpusztuljon, hanem az ipar is, a birtok is azért fog józan korlátok közé illesztetni, hogy se az egyik, se a másik ne legyen a társadalom alsó és felsőrendü lesi-puskásainak kisze­melt áldozata. A közeljövő jelszava lesz tehát az agrár- és iparmozgalom. Foglalkozzunk az elsővel, az agrár- mozgalommal amelynek már csak azért is kell a társadalom által előbb megoldatni, mert az íundamentoma, alapja a másiknak. Mi körül forog az agrár mozgalom ? A körül, hogy törvény hozassák, amely kimondja bizonyos, meghatározott mennyi­ségű földbirtoknak, mint egésznek osztha­tatlanságát, eldarabolhatatlanságát. Vizsgáljuk meg, vau-e erre szükség és kivibető-e. Mind a két kérdésre határo­zott igennel válaszolhatunk. Szükség van ily agrár törvényre, mert gondoskodnunk kell, hogy a társadalom valamennyi nem földmiveléssel foglalkozó osztályának szük­séglete a földmivesek fölös honi termeszt- ményei által födöztethető legyen. Minden nem földműveléssel foglalkozó osztály arra van utalva, amit a földműves A „Veszprém“ tárczája. A falusi kritikus! A .nagyvárosi* kritikusokat nem akarom ezúttal halk csevegésem légkörébe vonni, nem is olyan persona graták ők, mint J . . . falu eszmény­képe, a törzsökös H. birő, kinek aztán meg is adassák a .grande honneur* mert ő bizony több mint .minőre.* Pompás! mondá a toliam alá csavaritott kritikus és palacsinta, azaz — bocsánat plánéta ismerő, midőn egyszer diákul (?) szavaltam el néki egy tót legendát. Oly figyelmesen hallgatta szavaim mindegyikét, oly fontos, redőkbe kurtított arczot kerített, mintha a .mi atyánkéból tettem volna előtte exament. Alig értem hősködésem vé­géhez, felmozdult helyéből és megragadva kezemet író-asztala felé kalauzolt, képességeim felett a szentencziát kimondandó. ,Jaj az Istenért, engedje el kezeimet!* ilyen és még különféle kitöréseknek kellett hatalmat adni, midőn otromba .kenyérkeresőinek“ békóiba kerültem, hisz még most is nehezen vezetem a tollat, (a t. olvasó legjobban tudja,) ha visszagon­dolok, a sokáig nyomot hagyott, kissé különcz kézszoritásra. Ez volt csak aztán a tudós fogás! Mennyi respectust öntött belém! Sebaj! kedves szógám — vigasztalt a bölcs kritikus, mig egész poétává kerekedsz légyen, a mestani fájdalmat, majd csak híréből ismered. (Szó szerint elhittem!) Dicsérettel kell megemlékeznem —folytató­dott a bölcs szózat — nagyszerű, briliáns képes­ségeidről, melyeket szellemi tárházadból nékem bemutattál s melyek által ereimet teljesen felvil­lanyoztad. Gyönyörű, diákos, főúri (?) rímeket faragtál, amilyenekhez csak kevés magamfajta eszelős (alighanem!) ember konyit. Megbízható­ságom és tudományom szentségére mondom kedves Öcsé®, hogy belőled még nagy ember lesz. saját termeléséből, mint maga ellátására fö­löslegest, áruba bocsát. Aki csak annyi szántóföldet művel, amennyi saját családja természet-szükségletét kielégíti, az a tár­sadalom, fogyasztási szükségletére nem ad­hat semmit. Kívánatos tehát, kogy mennél nagyobb számmal legyenek oly földbirto­kosok, akik többet termelnek, mint a mennyit maguk elfogyaszthatnak. Látni eb­ből, hogy nagyon észszerű, sőt szükséges, bogy bizonyos meghatározott mennyiségű földbirtok mint egész oszthatatlan legyen. Ezzel szemben első pillanatra kitet­szik a földbirtok végnélkül való feldara­bolásának veszélye, amit, fájdalom, napja­inkban eléggé tapasztalunk. A gyónóczé- dula keskenységü földszalagok még a bir­tokosnak sem teremhetik meg a szükséges táplálékot, arról meg épen nem lehet szó sem, hogy piaczra való is kerüljön. Ha­sonlít ez a tőkésített egy krajczárhoz, amelyre ugyancsak kell ám várni, mig ab­ból forint vagy pláne forintok lesznek. Szükség van továbbá ily agrár törvényre a birtokjog biztosítása és a hitel megszi­lárdítása érdekében. A földnek a végtelen­ségig menő feldarabolása csaknem lehetet­lenné teszi jó és megbízható telekkönyvek tartását, vagy legalább nagyon megnehe­zíti, ami által a birtokjog bizonytalansága, ez által ismét a földhitelnek csökkenése áll be, mind a kettő pedig elég arra, hogy veszszünk, pusztuljunk. Leginkább szükséges az agrár törvény azért, hogy bizonyos mennyiségű földbirtok feloszthatatlansága által a kisbirtokosok független állása veszélyeztetve ne legyen. Az állam csak örülhet, ba mennél több független polgára van, ezért oda kell töre­kednie, hogy mind a kisbirtokosok, mind Teringettét! ettől a tudós eskütől csak úgy menydörögtek az ablakok! Feszültséggel lestem a virágos ömlengések később következő sorozatát, hogy megtudjam, milyen szint játszik az a csodabogarak tarka vegyületü képében. Tudod édes öcsém, — szólt kis szünet után a bölcs kritikus — az én, sokak által felmagasz­talt elvem, hogy az olyan képességek, mint a minők például a tied, a kellő méltánylásban evez­zenek és a hivatott körök figyelmét el ne sodorják. Fiatal koromban még én is szívesen mond­hatnám, rajongással nyargaltam a Pegazuson, nagy kedvvel mondhatnám, gyönyörrel vettem a lelkes nép búzdító szavát, szorgalmasan mondhatnám, buzgósággal fogtam ez erős munkálkodáshoz, mig végre hírnevem meg lön alapítva és most babé- raim bőség szarujából merítek jogosultságot az ezutáni nyugodalomra. Verseimet én soha sem adtam ki, mert agyon nem vágható véleményem után indulva, mindig csak azt tartottam, hogy az olyan költő, ki tehetségének virágait a piaczra szórja, (figyeljetek hazáuk nagyszerű irói, mert ha most nem figyeltek, akkor tudom, hogy nem figyeltek), hogy onnét 1—2 nyomorult forintért bárki tetszése szerint felszedhesse, aki — mondom — csak azért ir, hogy zsebeit pénzzel, mint pa­raszt a pipáját bagóval megtömhesse, (Széchenyi szelleméhez illő hasonlat, egészen el vagyok bű­völve) az az ember, édes fiam, nem költő, hanem gescháftelő ember, ki hamis rímeivel éppen úgy áltatja az értelemmel nem biró közönséget, mint zsidó rósz mértékkel a szegény polgár embert. Az igazi költő olyan legyen, mint én, ha költő akar lenni. A nép úgy lelkesüljön érte, mint például lelkesült egykor én, értem. Soha sem kol­dultam én pártfogást a közönségtől, nem töltöttem tele a hírlapok oldalait kocsonyás tányér módjára eszencziás reklámokkal, égbe siető dikcziós feldi- csérésekkel, hisz a németek legnagyobb (?) költője mondja, hogy „Eigener Lob stb .,,« már pedig pedig az iparosok mennél nagyobb szám­ban lehessenek birtokra és charakterre füg­getlenek. A kisbirtokosoknál ezt kizárólag csak az említett agrár törvény valósít­hatja meg. Kérdés már most, vajon megvalósít­ható-e ez. Mi határozottan azzal vagyunk, hogy: igen. Az agrár törvény más szóval, bizonyos földbirtok feldarabolhatatlansága két módon valósítható meg. Vagy ha több örökös van, akkor a közös, de fel nem osztható földbirtok a legtöbbet Ígérő örö­kösök egyikének, vagy ha az örökösök közül senki sem akarná megtartani, a leg­többet Ígérő idegennek adatnék el. Vagy : szabadalmazott öröklési rend állapittatik meg, amely szerint a legidő­sebb kapja az osztatlan földbirtokot, meg­felelő pénzértéket juttatva örökös társai­nak. Magától értetik, hogy e szabadalma­zott örökösnek teljesen szabadságában áll ezen jogáról fiatalabb örökös-társa javára lemondani. Nem rendelkezünk annyi térrel, de nem is feladatunk, hogy e mélyre ható üdvös mozgalomnak minden legkisebb ár­nyalatát részletesen kifejtsük. Mi szüksé­gét látjuk annak, hogy a magyar földbir­tok megóvassék a teljes elértéktelenedéstől, a magyar nép pedig a teljes tönkrejutás- tól. Aki ezt óhajtja, kell, hogy az agrár törvénynek mielőbbi meghozását és annak életbelépését is sürgesse. Mi újság a nagy világban? cd dunai hajózás kérdésében még mindig foly­nak az alkudozáson. Oroszország minden bizouynyal megnyeri a kívánt torkolati ágat és .Románia sem fogja felügyelő bizottságba felvétetni, mert a dunai hajózást az európai nagyhatalmak közös kérdésnek tekintik. ez aranymondást én ültettem át, most már sok részben elrontott, fiatal koromban még igen szép magyar nyelvünkre és ha egész életemen át nem dolgoztam volna mást, mint e merész fordítást, már is meg van alapítva mostani hírnevem, mely halálom után is teljes fényben fog pompázni. (Sze­rénységem parancsolta e bölcs állítást elhinni.) Utódok, igenis a késő utódok is hálával fog­nak viseltetni emlékem iránt és miután erről meggyőződni és bizonyságot szerezni már elégszer volt alkalmam, nyugodtan hajthatom fejemet az őrök nyugatom helyére. (Kévésén múlt, hogy el nem ájultam, azt hittem ugyanis, hogy már né­hányszor volt a más világon és ott szerezte az említette bizonyságot. Zavaromban, egy hatalmas Ament mondtam a velőkig ható szavakra.) Hozzám a nép mindig ezrével özönlött, csak keresztanyámnak kellett megmondanom, hogy ismét egy vers került ki a termékeny irói talaj­ból, no iszen, nem is volt nyugta egész nap szár­nyas ajtómnak. Persze csak a lalu népe volt az én olvasó közönségem, nem ám az a nagyvilági finnyás nép, mely csak a náthás költeményeket szereti, azok után kapkod nagy mohón. (Még ilye­neket sem ettem.) — Tehát a 150 és % falusi lakosból került elő az olvasó publikum ezere. Ehhez is kuustot kell verbuválni. Igaz kedves öcsém, — nyujtá tovább az el­beszélés fonalát, — hogy éu pénzért nem versel­tem, mert az ilyesmi poétái méltóságommal meg nem tér, hanem kaptam is ezen, ősmagyarhoz szabott nemes szokásért, az én tisztelőimtől elei? bő kárpótlást. S hozzám szakadatlan karavánozó szegénye­ket folyton táplálom, a sok iud és csirkehússal, oly nagy mennyiségben kapom az efféléket, tiszte­lőim számos képviselőitől. Értékesebb is az ilyen ajándok, a keservesen összekapart pár forintnál, mit más költők mesterséges jutalmul nyernek és pedig csakis azért nyernek, hogy folytonos dobper- getéseikkel végre felhagyjanak. Ftancziaországban a Falliéres ministerium nyomába most a radicalis Ferry-cabinet lépett. Meddig tartja magát, az a kamara és a republicanus pártok váltakozó hangulatától függ. A{ orosz c?ar koronázása nemzeti ünnepély lesz. 40 millió frt van az ünnepélyességekre elő­irányozva. Mivel a czár ekkor legnagyobb fényében és gazdagságában mutatja be magát népének, a kül- hatalmasságok csak képviselőt küldenek a koronázás • hoz, s igy sem a német, sem ami trónörökösünk nem vesz részt az ünnepélyen. Angliában egyre szaporodnak a politikai perek és agrár gyilkosságok, títatistikai kimutatások szerint sohasem volt annyi politikai fogoly és bűnügy Angliában, mint a múlt évben. Az írek Gladstone szigorú törvényéhez nem akarnak illeszkedni s egyre összeesküdnek a hatóságok ellen. A nép tüntetőleg éljenzi a vádlottakat. Itáliának Tripoliszra fáj a foga. Állítólag igen megsértette a tripoliszi bej az olasz consult, a miért Olaszország fegyveres elégtételt kíván. Két pánczélos bajét a tripoliszi vizekre menesztett, s olasz lapok Tripolisz occupatiójáról beszélnek, s a törők meg­támadására izgatnak. A veszprémi vörös-kereszt-egylet megboldo­gult Szentirmay Jozsefnenak. A magyar szent korona országai vőrös-kereszt- egyletének Veszprém megyei választmánya és a vesz­prémi fiókegylet által 1883. évi februárhó 14-én együttesen megtartott 1882. évi kőzgyölés jegyző­könyvéből. Az elnöklő egyleti alelnök indítványára a köz­gyűlés mély sajnálkozásának és fájdalmának ad egy­hangú kifejezést azon szomorú csapás fölött, amely — a nemes szive, páratlan jószívűsége és a szegé­nyek iránti adakozásáról általánosan Ssmert és mindenkitől sseretve tisztelt Özvegy Szentirmay Jó­zsef né született Teczek Karolin egyleti elnök várat­lan halála által az egyesületet ís sújtotta. Elkarározza a közgyűlés, hogy érzelmének ily nyilvánulását jegyzőkönyvileg megörökíti és erről ki- vonatilag az elhunyt családját értesítendi. Veszprém, 1883. február hó 19-éu. A kivonat hiteléül: Tongrácz Jenő, s. k. egyleti jegyző. A veszprémmegyei választmány évi jelentése 1882. évre. Tekintetes központi választmány I A veszprémmegyei választmány az 1881. évi deczember hó 28-án tartott közgyűlésen alakult meg és pedig a központ beleegyezésével oly­Egy szóval kedves öcsém, én az olyan költő­ket, kik néhány garasért felmagasztaltatják magu­kat, collegáimnak nem nevezhetem és hogy ilye­nekkel fel ne cseréltessem, öreg napjaimban azon elhatározást engedtem túlsúlyra vergődni, hogy éltem hátralevő részét, nem mint fiatal éveimben tettem, versfaragással, hanem kritikai működés­sel fogom megédesíteni. De távolról sem akarok olyan kritikussá lenni, ki pénzért és jó szóért fe­ketíti be a papirt, hanem! részrehajlatian és min­den tekintetben szigorú és ezen szigorúságot le­gyen akárki fia, ba munkássága tetszésemnek meg nem felelő, érezni fogja. (A’bion, mondaná rá a mi Istókunk!) Hű népemtől ezután sem fogok elpártolni, azé maradok testtel, lélekkel és egész tudomá­nyommal a jövőre is, miután tudom, hogy a lu- dák és csirkék életem utolsó leheletéig állandó vendégeim lesznek. (Hát a bolondok nagyapja nem ? — szedő.) Felőled kedves öcsém, amice spectabilis, kritikai tehetségemnél fogva annyit mondhatok, hogy ünnepelt es koszorús költő leszel, csak ne hiányozzék a szorgalom és buzgóság, valamint a tisztességes szándék sem. Állításomat mai fellépé­sedből vonom, megjegyezve, hogy az én ítélő te­hetségem romlatlan és az észleletek egyszerje elég nékem, hogy abból a továbbit következtethessem. Most kedves öcsém, — szólt végre — újólag munkához fogok, hiszem, hogy itléted tartama alatt még többször lesz szerencsém. Váltig elragadtatva, hagytam oda a kritikus lakását, még ő megmaradt eltávozásom után is foliánsai között. ünkóuytelenül, de egyszersmind elragadtatás hangján kellett a kővetkezőkben kitörnöm: „Adjál Uram Istenem, sok ily derék kritikust szegény magyar hazánknak* a t. olvasók ajkairól pedig mintha hallanám: .kevés ily tárczairót a ,Vesz­prém ‘-nek. Szarvasi Qdrnold,

Next

/
Thumbnails
Contents