Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-05-27 / 21. szám

Polgári patkoló kovács tanfolyam. A rangy, kir. földművelés-, ipar- és kereske- Jcedelmi miniszter intézkedése folytán Veszprémben a 7. honvédhuszárezred parancsnoksága felügyelete alá helyezve múlt évi november hé 19-én hat havi időtartamra felállított polgári patkóié kovács tan­folyam zárvizsgája Prepeliczay Károly honvéd huszár őrnagy a honvédelmi minisztérium képviselője, Schvenszky Ármin a budapesti központi állatorvosi tanintézet fő-állatorvosa, minta földművelési minisz­ter képviselője, Pöschl Károly megyei gazdasági ügyi előadó, Becsák Ferencz megyei állatorvos, Szűcs Pál kovács mester mint szakértő, és Csupor József honvéd al-állatorvos mint előadó és Sváiczer Gábor ezredes mint felügyelő urak jelenlétében folyó hó 20. és 21-én Ion megtartva; — mely alkalom­mal jutalomdijjal összekötött versrnyvasalás is tar­tatott. A tanfolyamot végző 3 hallgató meg nem je­lenése miatt 29 kovács közűi a verseny vasalásról 1 önként lemondván egy pedig mellőztetett s igy 27 bocsájtatott a verseny vasalásra, mely a legszebb eredménynyel végeztetett, — miután a fennebbi mi­nisztérium részéről felajánlott dijakat és pedig: Ko­vács József veszprémi kovács mester az 1 ső dij után 10 drb tiz francos és Berecz János kovács segéd a 2. dij után 5 drb tiz francos aranyat s végre a 3. díjul átengedett s 18 frt értékű patkoló szerszámot tokban Ambrus Lajos szinte kovács se­géd nyerte meg. Ezenkívül még a két előbbi arany, — az utóbbi pedig ezüst, — Melegh István kádártai és Mészzáros Lajos szt.-kir.-szabadi kovács meste­rek dicsérő (bronsz) oklevelet, mig a többi hallgató elismerő oklevelet is nyertek. Áitalánosságbau pedig 5 kitűnő, 12 jeles, 9 j'9 és 1 kovács elégséges eredménynyel végezte ezen tanfolyamot, mely nemcsak az illető kovácsok hanem a mezei és a ló tenyésztéssel foglalkozó gazdák ki- számíthatlan előnyére szolgálván, minélfogva igen kívánatos lenne ezen tanfolyamnak további fenn­tartása és az itt még részt nem vett kovácsoknak minél nagyobb számmal való megjelenése, — annál is inkább mivel a közel fekvő helységekből részt vevő egyének mértföldenként 20—20 krnyi utazási átalány és fejenként 50 krnyi élelmezési költséget s ezenkívül a patkolásbani oktatás elsajátítására egy ingyenes könyvet fog kapni, mely tulajdonába ma­rad. A vidékről bejövök pedig a szombaton esti időben tartandó elméleti előadás befejeztével a más­nap vagyis vasárnapi gyakorlati előadáson való meg- jelenhetés végett ingyenes elhelyezést is nyernek a laktanyában. Hogy az elméleti és gyakorlati zárvizsga ily kitünően végződött egyrészt Sváiczer Gábor ezredes és Csupor József al-állatorvos ur érdeme, miután az ezredes ur folytonos érdeklődése által a felügye­letet és az állatorvos ur pedig ritka tapintatossága által az előadásokat nagy szorgalommal végezte. Fölemlítésre méltó tett volt Kovács József urnák nzcn ajánlata, hogy ő a nyert 10 drb. tiz francos aranyból 4 drb aranyat s legszebb eredményt felmai tó kovács segédek részére való kiosztás vé­gett átengedetti melyből Suiyák József, László Ist­ván, Simon Pál és Varga Kálmán részesülte:,'., Az oklevelek kiosztása a napokban fog Meg­történni. * oszprém, 1883. évi május hó 24-én. Rostásy Károly, honvéd törzsőrmester. Vas Gereben KaihíkoyU;.. ,'j,jzs(.f élete t „mnkái. váíi~‘Béla. Budapest. Grimm Gusztáv > _ könyvkereskedése. 1883. Ép a napokban hagyta el a sajtót dr. Váli Béla fent jelzett jeles műve, melyből Ígéretünkhöz képest egyes részletet közlünk tisztelt olvasóinkkal. Batthyányi Fülöp herczeg enyingi uradalmá­hoz tartozó Fürgéd pusztán született 1823. april 7-én, kereszteltetek Tót-Kesziben april 9-én Radan- koviks Radákovits Mihály és Fitos Júlia gyermeke (három évtized múltán Vas Gereben név alatt ked­velt iró,) Radákovits József. Radákovits Mihály ez időben ispán volt Fürgédén. Miután az ispán és neje élete szünetlen munkában telik le, gyermekei­ket esténként vagy elvétve ebéd idején láthatták csak. A szülők elfoglaltsága folytán a gyermekek nevelése az anya által betanított néhány imára s az apától hallott néhány adomára szorítkozott. Az imádságot főleg a leány gyermekek tanulták meg rövi- debb idő alatt, az adomák iránt pedig a kis Jóska tanú­sított nagy figyelmet. Iskola volt ugyan Fiirgeden, de tanítás csak télen. Ispán-Jóska télen is csak úgy ment oda, ha valami fortélylyal nem sikerült megszöknie Mezei munka idején az iskolamester a gazdaságnál volt alkalmazva; a tanítványok tehát, az év három negyede alatt egyedül a pusztai virtusokban nevel­kedtek. Nem mint az ispán fia bírta, de észszel s ügyességgel vívta ki hősünk az egy ivású nemzedék fölött gyakorolt főlényt. A szülők elfoglaltsága mel­lett nem csodálhatni, ha az élénk fiú csizmája min­dig sáros, zsebe tömve kavicscsal; tengerihántás után szalmát gyűjtött kazalba; foglalkozik, mig va­lami rúd vagy faág ruháját meg nem tépi. Miután a napi fáradalmak által kimerült apa nem büntető a posztó prédálót, az anya kéuytelenitve érzi ma­gát vállalkozni az apa szerepére s megfenyíteni vi­selt dolgaiért a gondatlant. A gyermeknek azonban a testi büntetésnél inkább fájt az anya könynye, ha ráhull újdonatúj létére is foltot igénylő ruhá­jára tekintete. Mintha nem elég keserűséget okoz­nának az anyának a fiú csínyei, megszaporították azt irigyei, is kik álmoskönyvből s kártyából rég kitanulták, hogy fia azaz Ispán-Jóska gazkölyök, az is marad, s nincsen annyi imádság, mennyivel gonoszságát, le lehetne imádkozni. A szülők belátták a helyzet viszásságát, s csakhamar kiszemeltek egy szegről végről atyafi ös- merőst Veszprémben, s ennél kialkudtak József számára teljes ellátást. A fiú szilajságát néhány napra lelohasztá a meglepetések sora. Minden eme­letes épületben legalább is oly nagy urat vél, mint az enyingi herczeg. Miért is nem lehetne úgy, mikor még a kofa is diákul szitkozódik s diák szóval kinálgatja áruit? Legjobban megcsodálta azonban tanítóját Tujdert, ki ötvenkét évig gyötörte három megye fiatalságát. Tujder nyegleségeit, kínzásait néhány hónap alatt megszokta az itju nemzedék: leikök elfásult vagy beszennyeződött a büntetések szakadatlanul folyama alatt. Ispán Jóska szorgal­mával és furfangjával ki tudta kerülni ugyan több­nyire Tujder virgácsát, mégis szünnapok elérkező sekor a fürgedi földmivelők ugyan megbámulák a diák szót, mitől az Ispán-Jóska arczárói lehervadt a pirosság. Miután a veszprémi iskolából naponként bi­zonyos számú tanuló köteles volt istentisztelet alatt ministrálni, a szünidők alatt a szokásnak hódolva, Ispán-Jóska hazaérkezését követő reggelen egybe- gyüjté kortárs gyermekeket s misézett annyiszor azoknak, mennyiszer csak jutott egy-egy morzsa fe­hérkenyér az áldozáshoz Ennek láttára anyja szivé­ben ama vágy fogamzik meg, hogy fiát pappá ne­velteti Mégis Ígértet] fiával, hogy először az ozorai j) tvfimapi búcsún fog iikálni. Kicsordul a köny- f ; ■ - d/onvaU' örötm ' en miként hatja meg az ő fia j által mondandó szro; beszéd a fürgedi béresnéket. [ ni.iüu fogjál: ... ok suttogni, hogy az „Ispáfl-Jóska sorsát felvitte az Isten!“ szint« 'hallja? Mit sem törődik az annya az»"1^ uógy ga növekvő évei szá- mávaljráwósan mindig hátrább jut az eminesek “Ólában, őt kielégíti teljesen az, hogy hittan és ( erkölcstanból változatlanul 1-es tanjegyet hozott fia haza. 1838. évben fejezi be Veszprémben a hatodik osztályt; már már érdesanyja reményét, vágyát tel­jesülni hiszi, — amidőn Br. Szepessy Ignácz püs­pök jóakarójuk halála után a megváltoztatott sza­bályok szerint állítólag a hatod osztályból senkit sem vettek föl; legalább is Radákovits Józsefet nem. Radákovitsné sehogysem tudott abba belé- nyugodni, hogy az ő fia hiába misézett légyen 6 éven által. Az apa a gazdasági pályát ajánlja fiának, azonban a fiú orvos szeretne lenni, de az orvosi pálya végzéséhez őt évi költség szükséges. Gyégy- szerészséggel is beérné az ifjú — de miből vesz­nek gyógy tárat? Hiszen József iskoláztatása csak­nem koldusbothoz szegényíté a családot! Az apa ismételve szóbahozta a gazdasági pályát, melyhez nem kell költség, s a kommencziót el nem veri a jég. Az anya azonban nem tudta oly megadással tűrni az ispánsággal járó kedvetlenségeket, idősb fiából ő mást akart nevelni. A sok vendég midőn névnapkor, búcsú alkalmával kilátogat a pusztára, orvost, mérnököt, ügyvédet akart nevelni a fiúból, papot semmiesetre sem. Az anya ezekkel szemben a papi pályát pártolja. Fia bár nem érez e pályá­hoz kedvet, nem mond ellent. Hallgatását bele­egyezésnek tekintvén, az anya rábeszéli magát bár­mily áldozatra, csakhogy vágyát teljesülni láthassa. A szomszédos községek lelkészei is jóakara­táig pártolják az anya terveit. Radákovics Mihály kész mindent megkísérteni, hogy a költséget elő­teremthesse, amint látja, hogy neje ragaszkodik kedvencz tervéhez. Elhatározzák Pécsre vinni a fiút, hogy ott bevégezvén a logikát, beléphessen a pap­növelő intézetbe 1839 őszén. (Folytatása következik.) VIDÉKÜNK. Pápa, 1883. május hó 23-áu. A 4 hitfelekezeti iskola, szegény sorsú növen­dékei javára adott hangverseny tiszta jövedelme 142 forint 40 kr, mely a múlt napokban a 4 hit- felekezet között egyenlő részben felosztatott. Városunk országgyűlési kéyviselője Láng La­jos ur a magyar tudományos akadémia levelező tagjává választatott. Gratulálunk a szép és megér­demelt kitüntetéshez! Czigányaink május 4-én szerencsésen megér­keztek Amerikába. Egyelőre New-Yorkban concer- tiroznak, hol a vállalkozó több vendéglőssel már azelőtt megkötötte a szerződést- Állítólag 300 dol­lárt — a mi pénzünk szerint 720 forintot — kap­nak hetenként. Meghalt az »öreg Lőrincz.“ Galavits Lőrincz koldus 103 évet élt. Annyira meg volt görnyedve, hogy felső része az alsóval majdnem derékszögöt képezett és mégis ily szánalmas positurában min­dennap eljárt házról-házra koldulni. Polgár. Győr, 1883. május 24-én. Tekintetes s\erkes\tő ur ! Az urnapi vásárunk is elmúlt és pedig oly nesztelenül s zaj nélkül, hogy ember-emlékezet óta még vásár úgy nem végződött be mint ez a győri. — Nem láttunk most e vásárban egyetlen egy szem oláh-czigányt sem; de még csak apró rajkó-,- kát sem, kik ilyenkor anyjuk kíséretében állják út­ját a járókelőknek. A vásár nem igen volt n^pes* miért is csak Csélíbijfcfcfe 5—10 frÍ9S -lopások történtek, melyek ügyes rendőrségünk által rögtön gátoltattak. A ló- és szarvasmarha vásár meglehetős élénk volt. — A hivatalos adatok szerint eladatott 1053 drb. ló és 618 drb. szarvasmarha. A lovak egyrészét külföldre és egyrészét Temesvárra vásárolták* — az árak elég magasak voltak. — A roulette játékosok egyik helybeli lap­ban figyelmeztetve lettek, hogy a kapitányság már előre gondoskodott az esetben elszáilásoltatásukról, ha tán a vásárban műkedvelői előadást szándékozná­nak tartani; — miért is e czélból megfelelő számú dutyit üresíttetett ki; — azonban nem volt rá szükség, mivel nem voltak műkedvelők — és pártolói. E hó 23-án Pozsonyból kisérve gőzhajón hoz­tak városunk kir. törvényszéke börtönébe 17 drb. oláh-czigány férfiút. — Ezek erős fődözet alatt mindnyája megkötözve kisértettek be. — Ugyanaz — Bölcs tanácsod épen jókor jött, kedves, most akarom megnézni, hogy don Esparenza mint illik Laura mellé, azért jöttem ma ide. — Hogyan? .... úgy hát te ... . — Átengedtem helyemet dón Esparenzának. Én is úgy találom, hogy azok a rubinok valóban nagyszerűek. Ezt azonnal tudatom is Laurával. Egy névjegyet vett elő s arra a következő so­rokat irta: ,Valóban isteni i\lése van önnek, drága Laurám! Be én a\t gondolom, hogy kár volna azoknak a rubinoknak fényét holmi gyöngysorral elhomá­lyosítani! Villefranche.“ A névjegyet borítékba téve, átadta a páholy- nyitogató nőnek kézbesítés végett. Megvárta, mig Laura elolvassa: látta az a haragot lövellő tekin­tetet, melylyel az a névjegyet darabokra tépte. Ezután barátjával karöltve elhagyta a színházat, menetközben Offenbach egyik legújabb áriáját dú­dolva. Laura levele volt tehát oka auuak, hogy Raj­mond magányosan vacsoráit, mint valami remete az ő czellájában, de azért korántsem valami nagyon áhitatos gondolatok foglalták el elméjét. Sokan irigyelték helyzetét barátai közül, már t. i. Laura körüli helyzetét, kinek kegyét, oly sok imádó közül, eddig osztatlanul ő bírta: s ime, most egyszerre vége a dicsőségnek. Mit feleljen barátainak, kik elég szerénytelenek lesznek majd őt kérdéseikkel ostromolni?! Hiúsága az utolsó hu­szonnégy óra alatt igen érzékenyen lett találva. 0 a világot eddig úgy tekintette, mint egy szép sza­lont, melyben ő a legkecsesebb tánezosnőket váló gathatja, a legjobb gyümölcsök zamatját édelhet- és a legszebb dallamokat játszhatja- Laura levele megingatta egy kissé hiúságának eddig szilárdul álló, önhittséggel körülsánczolt várát, egy kő hul­lott Ki ma onnét. Ezt a követ akarta ő oda vissza­helyezni, — de hogyan? . . . Sőt még többet akart. Laura őt megsértette, megcsalta, kigunyolta, azértis meg fogja neki mutatni, hogy az a ki­hullott kő, nemcsak hogy helyettesítve lesz, hanem hogy egy szebb, nemesebb s fényesebb kő által lesz helyettesítve. Elég nagy Páris, csak keresni kell! Kabátja zsebébe nyúlt, s egy papirdarabkát vett ki onnét. Megnézte egy lámpa világánál. Laura levele volt. Mérgesen dobta a földre s lábaival széttaposta. Ekkor eziist-csengésü kaczaj hangzott mel­lette. Oly váratlanul jött ez a kis iutermezzó, hogy midőn Rajmond meglepetve körültekintett, egy karcsú női alak már néhány lépésnyi távolban ha­ladt előtte s igy arczát nem láthatta. Kivülök nem volt az utczán senki. Rajmond boszankodui kezdett. Az ő gyerme­kes dühöngését látta egy nő, egy fiatal nő — mert egy pillanatig sem kételkedett azon, hogy annak a csengő kaczajnak tulajdonosa fiatal is, szép is — és őt kinevette! Talán egy érdekes kalandnak előjátéka volt az a kaczaj ? . . . Bölcselkedésének az lett a vége, hogy meg­gyorsító lépteit, nehogy elveszítse szem elől a szép ismeretlent, ki könnyed léptekkel haladt előre, mint szokott az, a ki nem tart attól, hogy elké­sik, sem attól, hogy koráu érkezik, tudja, merre kell menni s azt is tudja, mit tog ott találni, hova indult. A lépésekből ezt a következtetést vonta Rajmond. Eleinte félt, hogy a szép »zsákmány* kirepül kezei közül. Hanem az a szép »zsákmány“ oly nyugodtan haladt előtte, mintha Dem is sejtené, hogy Rajmond őt követi. De vájjon ki lehet ő ? Ruhája nem mond semmit, még neki sem, ki oly nagy nőismerő ! Végre azon feltevésnél állapodott meg, hogy ez a szép »zsákmány* nem más, mint valami kül­városi kiskereskedőnek a neje, ki most látogatás­ból tér haza. Lehet neki egy beteges nagynénje, kinél minden este megjelenik, mint valami jóté­kony tündér, megsimogatja a beteg ránezos arczát s megigazítja fekhelyét. Ezalatt pedig férje ostor­nyeleket ád el, vagy ezugrot aprítgat. Neje estéli sétáit csakis azért engedi meg, hogy a gazdag nagynéne majd rájuk hagyja vagyonát; különben nem engedné meg ezeket az estéli sétákat, félté­keny lóvén, mint Othelló. A nő szőke, — egy hajfürtjét sikerült meg­látnia, — kaczagása oly lágy, oly behizelgő, mint a gyengéden suttogó reggeli szellő; — nem volt-e mindez elég arra, hogy a hiúság és önszeretet nádparipáján lovagló hősünk ábrándos terveinek tág mezőt nyisson ? ! Az utczák zaja már egészen elcsöndesedett. A bérkocsik is egyre gyérültek, csak néha haladt el egy-egy magányos hazasiető Rajmond mellett, ki mindegyre csak követte a szép ismeretlent. így értek egy csöndes külvárosba. Raj mond ezt észre sem vette ; ő már nagyban gyártotta a hódítási terveket. Egyszerre csak megállt a szép »zsákmány* egy keskeny ház előtt, melynek szélessége épen nem állt arányban magasságával ;«gy látszott mintha szom­szédai szorították volna úgy össze, hogy kénytelen volt fölfelé terjeszkedni. Ide lépett be az ismeretlen. Mielőtt követte volna Raj mond — mert hogy utána megy, azt már az utón elhatározta — fölné­zett az első emeletre; egy czimtábbla volt ott, a ! következő felirattal: „o4rmand paróka-készítő.* nap este pedig egy sereg oláh czigány asszony és gyermeket hajtottak egylovas kocsi kíséretében a győri megyeházhoz. Miután a komárommegyei pandúrok, kik a szökevény czigányokat jól ismerték, — ezen letartóztatott czigányokat végig szemlélték és a bűnösöket köztük fel nem fedezhették, — őket városunkból tovább tolonczolták. Nehéz lesz a tetteseket elfogni; mert a személyleirásuk és nevök feljegyzésének nyoma aligha van. — Most ugyan csak kerülik Győr városa területét és ez okozza azt, hogy egy ideig a vásárokra oláh czigányok nem jönnek. Bauer Ferenc HÍREINK, Veszprém, 1883. május 27-én. Lapunk mai számához a „Iliv. Ért.“ 18. száma van csatolva. A veszprémi szárnyvasut — létesítése végett aláírásra kibocsátott részvényekből ez ideig 542 lévén jegyezve, a részvényes társaság törvény- szerű megalakulása; a részlet befizetések, — to­vábbá az építési engedély megszerzése iránti intéz­kedések folyamatba tétele czéljából f. évi Május 27- én délután két órakor a veszprémi városház ta­nács-termében tartandó közgyűlésre a részvények összes aláírói tisztelettel meghivatnak. Idő nye­résre való tekintetből az aláírási feltételekben ki­kötött részlet fizetésekből az első 10% a gyűlés alkalmával már befizethető. Kelt Veszprémben 1883 évi Május hó 22-án Padi Bénes, szövetkezeti elnök. Bérmálási körút. — Kovács Zsigmond megyés püspök úr ő excellentiája tegnap indult bérmálási kőrútjára, melyet ily sorrendben tesz meg: május 27-én Kitiliben, ide Ádánd; 28-án Ságvár, ide N. Berény; 29-én Zamárdi, ide End­réd; 30-án Szólád, ide Kőröshegy; 31-én Karád; junius 2-án Nágocs, ide Miklósi; 3-án Andocs,ide Ácsa; 4-én Török-Koppány, és 5-én Tab ide Kapoly. Űrnap. — Az idei körmeneteknek épen nem kedvezett az időjárás, az úrnapi is elmaradt. Megye szervezési szabványaink értel­mében törvényhatósági bizottsági 11-ik évnegyedi rendes közgyűlésünk junius hó I hétfőjén lévén megtartandó, tisztelettel fölkérem a törvényhatósági bizottság, az állandó választmány és a számonkérő szék tekintetes tagjait, hogy az 1883 évi junius hó 4-én és a következő napokon tartandó törvény- hatósági bizottsági, s ezt megelőzőleg május hó 28- án s a következő napokon tartandó állandó választmányi, valamint junius hó 2-áu tartandó számonkérő széki üléseken Veszprémben a megyei székházban mindenkor reggeli 9 órakor megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1883. évi május hó 16-án. Véghely Beyső, alispán. Kimutatás. — A csángó magyarok haza- telepítése érdekében kibocsátott gyűjtő iveken 1883 évi május hó 18-tól május hó 25-ig a mqgyei alispáni hivatalhoz beérkezett adományokról. Szápár község 1 frt. Csernye 3 frt 30 kr. Bánk 7 frt 60 kr. Hánta 3 frt 30 kr. Devecser mezőváros 18 frt 20 kr. Mező-Komárom község 7 frt 08 kr. Kenese 7 frt. Veszprém, 1883. évi május hó 25-én. Véghely Beyső, s. k. alispán. Ritka ajándék. — Tekintetes Nagy Iván ur, a ,veszprémmegyei gazdasági egyesület titkára, a napokban egy ritka szép kitömött kis krokodilt ajándékozott a helybeli nagygyimnasium szertárá­nak, miért is a gymnasiumi igazgatóság az intézet e nemesszivü barátjának hálás köszönetét mond. Első közgyűlés. — A veszprémmegyei gaz­dasági egyesület újjáalakulása után jövő vasárnap, junius 3-áu d. e. 10 órakor tartja a megyeház nagy­termében első rendes közgyűlését, melyre minden alapitó, pártoló és rendes tag meghivatik. A tár­gyalandó ügyek annyira fontosak és életbevágók, hogy a legszélesbkörü érdeklődést is megérdemlik és így óhajtandó, hogy mennél számosabban jelen­jenek meg az egyesület tisztelt tagjai. Ördög és pokol! Talán csak nem ennek a felesége ?! Kinyitotta az ajtót s habozás nélkül belépett a házba, melyben eltűnt szemei elől az érdekes talány. Bizva szerencséjében, bátran haladt előre a szűk folyosón. Midőn a lépcsőhöz ért, az első emeletről hangos beszéd hallatszott. A beszélő senki más nem lehetett, mint az a nő, a ki őt kinevette. Ugyanaz a lágyan csengő hang volt. — Nem, nem — hallatszott — nekem ma­gamnak kell fölmennem, adja csak ide a kulcsot. Épen úgy tesz, mintha én idegen volnék a műte­remben.. Tudom jól, hol van a lámpa, majd raeg- gyujtom. Ne féljen, nem lesz semmi baj s azok a festett urak és hölgyek meg fognak engemet di­csérni. Lassú mormogás volt a válasz s csoszogó lépések hallatszottak, egy öreg — bizonyára ház­mester — jött a lépcsőn lefelé. Rajmond mellett haladt el s fürkésző tekintetet vetett hősünkre. Raj mond azok közé tartozott, kik az ilyen kalandoknál nem szorulnak mások segítségére; ő büszkébb volt, hogysem ily körülmények közt va­lakinek segítségét elfogadta volna. Ilyenkor ismeri meg az ember legjobban saját erejét. A nőt Raj­mond a teremtés legszebb és legtökéletesebb — játékszerének tartotta, oly játékszernek, melylyel a „teremtés ura* t. i. ő a legszívesebben játszott. Mégis, a nőket illetőleg, a legnagyobb titoktartás jellemezte őt. Ezért nem szólt semmit a mellette elmenő házmesternek, ezért nem kérdezősködött az isme­retlen után. Különben is már eleget tudott: ,Fes­tett urak és hölgyek/* Ezen szavak mindent meg­magyaráztak. Most már eszébe jutott, hogy ez a városrész a festők kedvencz helye, jobbára itt tart­ják műtermeiket. Az ismeretlen műteremről beszélt,

Next

/
Thumbnails
Contents