Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1883-05-27 / 21. szám
Meghívó. — A balaton-felvidéki néptanítóegylet folyó évi junius hó 5-én délelőtt 9 órakor tartja rendes tavaszi közgyűlését Balaton-Füreden a rém. kath. iskolábau. Tárgyai lesznek: 1) A múlt közgyűlésen bejelentett értekezések, illetőleg gyakorlati tanítások. 2) A Molnár Aladár emlékügyben kiküldött bizottság jelentése. 3) Az elnökséghez időközben beérkezett átiratok. 4) Tanácskozás a zalamegyei ált. tan. testületnek f. évi augusztus 27. és 28-án Balaton-Füreden tartandó közgyűlése alkalmával, az elfogadás s egyéb szükséges intézkedések iránt. 5) Tanácskozás a fölött, hogy a f. évi aug 20 ikára Budapestre összehívott Il-ik országos tanítói képviseleti közgyűlésen minő tárgyak volnának tárgyalásra kitüzendők. 6) Képviselő választás a Il-ik országos tanítói képviseleti közgyűlésre. 7.) Tisztviselők választása. Felkérem az egylet tagjait, hogy a közgyűlésen megjelenni szíveskedjenek. Nagy Áron, egyleti elnök. Kérelem a nemesszivü hölgyekhez. — Derék tűzoltó-egyletünk junius 3-án, tehát mához egy hétre, tartja általunk már jelzett tavaszi mulatságát a „Betekints“-ben. Hogy a mulatság még vonzóbb, még kedélyesebb legyen, tombolajátékkal lesz összekötve. Már eddig is szép nyeremény tárgyak gyűltek össze, ami arra jogosít tel, hogy lelkes hölgyeinkhez forduljunk kérve, hogy az egylet iránt gyakorolják uemesszivüségüket és mennél több nyereménytárgyat ajándékozzanak. A nyereménytárgyakat szíveskedjenek Gottstein Róbert egyleti főszertárnok úrhoz juttatni, ki pontos jegyzékbe veszi azokat és a szives ajándékozók neveivel hálás köszönettel a nyilvánosság elé juttaja. Veszélyeztető mozsárlövés. — Az úrnapi lövöldözést csaknem szerencsétlenség követte. Tizedfél órakor a kegyes-tanitóreudiek templomában az összes ifjúság és sok ájtatoskodó jelenlétében ép kezdetét vette az isteni tisztelet, mikor a szokásos mozsárlövés eldördült. Nyomban rá a templom egyik ablakfiókja bezúzatott, az üvegdarabok csörömpölve hullottak alá. Szerencse, hogy a mozsár töltése nem esett a templomba be, hanem a külső falon csúszott le. Általában az urnapi mozsárlövé- sok oly szerencsétlenül voltak irányítva, hogy egy föld, kavics és fűből álló kőkeménységfí nagy darab a megyeház falára, egy másik a piáristák udvarára, egy harmadik a székesegyház közelében zuhant a földre. Az összehordott darabokat szerkesztőségünk a polgármesteri hivatalban tette le, hol bárki meggyőződhetik, hogy azok nemcsak gyermekeknél, de felnőtt férfiaknál is menten halált okozók lehettek volna. Nem tudjuk, kik vannak a mozsárlövéssel megbízva, de jövőre saját érdekükben a legnagyobb körültekintést ajánljuk. A földdel, kaviccsal, nedves fűvel való töltés igen könnyen szétvetheti a mozsarat, amint erre sok szomorú példa van már. Az urnapi mozsarazás szerencsés szerencsétlenségét Dem fog ártani intő például venni. A veszprémi egyházmegye schematis- musa — az 1883-ik évről a napokban hagyta el a sajtót. A nagy gonddal kiállított névtárból ki- veszszük ezen adatokat, melyek e szép kiterjedésű egyházmegyét némileg jellemezhetik. Van összesen 478371 rom. kath. lélek, 221 parochia, 1461 filiá- lis, a parochiák közöl az istenitisztelet nyelve, magyar 173-ban, német 5-ben, magyar-német 32-ben, német-magyar 12-ben, magyar-horvát 3-ban; a tisztán egyházmegyebeli lelkészek száma 326, kik küzöl in cura animarum van 285, azon kívül 41. Meghalt 1881-ben 6, 1882-ben 11, 1883-ban eddig 3. Meghívás. — A „Vasmegyei Régészeti-Egylet“ XI. rendes közgyűlését folyó évi május hó 27-én délután 4 órakor fogja megtartani a városház tanácstermében, amelyre az egylet tiszteletbeli és rendes tagjai ezennel tisztelettel meghivatnak. A régészeti ügy iránt érdeklődő közönség is szívesen láttatik. A közgyűlés tárgyai: a) Alelnöki megnyitó beszéd, b) Titkári jelentés, c) Számvizsgáló bizottság jelentése, d) A tisztviselőség és választmány lemondása, e) A tisztviselőség és választmány választása, f) Számvizsgáló bizottság választása, g) Indítványok. Az egyleti tagok kéretnek, hogy tekintve az elintézendő ügyek fontosságát, teljes számmal jelenjenek meg. A vasmegyei régészeti-egylet választmányának május hó 17-én tartott üléséből. Szombathely, 1883. évi május hó 17-én. Szabó László, alelnök. rRgisőfy György, titkár. Egy genfi tudós malőrje. — „Nagy lett volna a tudósnak az ő tudománya, — de mihaszna, ha kevés volt a vágott dohánya! Könyvet irt a bölcseségről s hajna.... akkor esett ez a furcsa história rajt.* — Egy ütött-kopott külsejű genfi tudós látogatott el a napokban városunkba, s nem lévén hozzászokva a mi jó balaton-melléki borainkhoz, daczára hogy Bachusnak igen nagy tisztelője, az még sem oltalmazta meg; az a malőr esett rajta, hogy a bortól az utczán leírhatatlan állapotba jutott s egy arra menő városi rendőr által a városházi dutyiba szállíttatott. Borzasztó lehetett ébredése! Midőn másnap a rendőri hivatal elé állíttatott, ott Ciceró nyelvén demosthenesi hévvel tolmácsolta nem épen meleg köszönetét a furcsa vendégszeretetért. Elmondá, hogy őt Ahr Adolfnak hívják, beszéli a világ összes nyelveit, csak magyarul nem tud. Vallásra nézve katholikus volna ugyan, de bölcsészeti elvei szerint atheista. Most Budapestre utazik, hogy az ottani bölcsészekkel megismerkedjék. Ez ugyan nem egy hamar látogat el ismét hozzánk! Halálozás. — A szentgáli rom. kath. plébánost, néhai Vider Rupertet, ki hosszas betegeskedése után múlt szerdán városunkba kívánkozott, hogy itt meghalhasson, múlt csütörtökön, űrnapján, temettük. Nyugodjék békében! Hirtelen halál. — Holczhauser György helybeli csizmadia f. hó 20-án alig végezte el ebédjét, midőn hirtelen rosszul érezte magát és néhány perez alatt meghalt. — Az orvosrendőri vizsgálat természetes halált constatált. Adókivetés. — Veszprém város közönségére az 1883. évre kivetett első és második osztályú kereseti-adó, valamint a fegyver-adó lajstromok a városházánál 8 napra közszemlére kitéve vannak, mely idő alatt bárki által megtekinthetők. Ferike exameuje. — Nem gyerekség ám az, mikor a Nagyságos ur ott a vendégek előtt examinálja az embert — igy gondolkozott Ferike, mikor végig nézett az ékes vendégkoszorun — csak legalább a boltosék Malvinját be ne eresztették volna, — ha esetleg nem tud felelni, mekkora lesz a blamage! Eljött a rettegett pillanat — épen a mathesisre került a sor. „No kis Ferike — szólt a Nagyságos — feleljen nekem arra, ha a kedves mama magácskának ád három pogácsát, azután ád még öt pogácsát, — mennyi lesz az?* — „Elég“ — hangzott a válasz. Rendőri hírek. — Schvarcz Lipót és Mautner Vilmos nagyvázsonyi, Staub Ferencz n. barnagi és Südi István szt. gáli lakosok vigyázatlan sebes hajtás miatt megbirságoltattak. — Hornung Anna hajadon cseléd, hely nélkül és viselős állapotban lévén, illetősége helyére Bándra tolon- czoltatott. Halálozás. Május hó 18 tói 26-áig. Holczhauser György, i 30 éves, tüdővizeny. Vörös János, 9 éves, tüdosor- !' vadás. Ferenczi Dezső, 4 órát élt, tüdősejttágulat- lanság. Korpáczy Józsefné, 25 éves, tűdőgümőkór. Kovács Pál, 3 hónapos, nyavalyatörés. Fata József, 68 éves, tüdőgümőkór. Vider Rupert, 52 éves, tü- dőgümőkór. Csik István, 74 éves, végelgyengülés. Kohn Móritz, 73 éves, végelgyengülés. Nagy Ilona, 3 napos, veleszületett gyengeség. Dr. Jischer ‘Béla, város orvosa. Törvényszéki csarnok. 726/1883. május 29. Okirat hamisítás. Tóth István végi 2. 520/1883. május 29. Sikkasztás. Zsedrovics Gábor ügye végt. 1. 1317/1883. május 29. Nyitrai Pál emberölés, végt. 3. 847/1883. május 30. Halált okozó s. t. s. Balogh Pál végt. 5 436/1883. május 30. Lopás. Rózsa Gyula s. t. végt. 4. A veszprémi önkéntes tűzoltó-egylet zászlószentelési költségeinek fedezésére 1883. évi junius hó 3-án, vasárnap a „Betekincs*-féle kertben az egyleti és a helybeli nemzeti zenekar közreműködése mellett tombolával egybekötöt zártkörű Juniálist rendez. Belépti dij személyenkint 50 kr. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Kezdete 8 órakor. Kedvezőtlen idő esetén a következő vasárnapon fog megtartatni. A veszprémi fögymnasium ügye. — Múlt kedden, május 22-én, vizsgálta meg egy szükebb- körü szakértő bizottság a helybeli gymnasium épületét, különösen azon termeket, melyek a 7. és 8. osztály számára rendelkezés alatt állanak és azokat teljesen alkalmasoknak találta. Hymen. — Kemény Andor úr, k-vathi földbirtokos, megyénknek több éven át volt derék aljegyzője, jegyet váltott Szűcs István ur dergecsi földbirtokosnak bájos leányával, Szűcs Vilma ur- hölgvgyel. — Bájos nővérének, Konkoly Margit urhölgynek szintén a jövő hóban lesz esküvője Boda Jenő földbirtokos úrral. — Zavartalan boldogság koszoruzza a szép frigyet! Névjegyzéke azon kegyes adakozóknak, kik szives adományaikkal a Schmidt lovarda társulattól betegség miatt vissza maradt család segélyezéséhez hozzájárultak. Lappay Nina 30 kr. Licbtenberger Emilia 30 kr. Földesy Mihály 30 kr. Fischer Gyula 50 kr. Fischer Dániel 20 kr. Spitzer Mór 30 kr. Steiner 20 kr. Kohn Izidor 20 kr. Hirsch Lajos 20 kr. Auer Gyula 10 kr. Füspök 20 kr. Pápai 20 kr. Penicsek Rosa 20 kr. Politzer Miksa 20 kr. Blau Gyula 30 kr. Sauer Herman 20 kr. Fischl Adolf 10 kr. Tauszig Miksa 20 kr. Rechnitzer W. 20 kr. Roth Sándor 20 kr. N. N. 50 kr. N. N. 10 kr. N. N. 30 kr. Ováry Ferencz 20 kr. Lövenstein 10 kr. egyvalaki iO kr. Prohátzky János 30 kr. Megyesy József 20 kr. Balogh Ilona 20 kr. özv. Graff Mártonná 20 kr. Babay Kamilla 20 kr. P. A. 20 kr. K. B. 20 kr. H. A. 50 kr. Győrfi nővérek 25 kr. V. V. 50 kr. Kovács Endre 1 frt. Tóth Sándor 1 frt. Keszthelyi Endre 1 frt. Lévay Imre 1 frt. A kegyesrendi ház 1 frt. Karsay János 1 frt. Csernyi László 40 kr. László Hermin 40 kr. Steiner Irma 20 kr. N. N. 15 kr. N. Vilmos 10 kr. N. N. 10 kr. P. Julius 20 kr. B. Lajos 10 kr. N. N. 10 kr. Vida Anna 10 kr. N. N. 20 kr. N. B. 10 kr. Kenessei 20 kr. N, N. 20 kr. Steiner Katicza 20 kr. R. Sz. 10 kr. Weisz Gyula 20 kr. M. K. 25 kr. Márton Károla 20 kr. Diner nővérek 10 kr. Perger József 1 frt. N. N. 1 frt. A szegény család iránti nemesszivűségből a fenti összeget Lichten- berger Emilia és Lappay Nina kisasszonyok gyűjtötték, kiknek, valamint a szives adakozóknak a segélyezettek nevében hálás köszönetét mond szerkesztőségünk. A veszprémi öok. tűzoltó egylet működő testületé a zászlóavatási ünnepély határidejének kitűzése és az ünnepély sorozatának megállapítása czéljából f. évi junius hó 3-án vasárnap délelőtt 10 órakor az őrtanya helyiségében közgyűlést tart. Az állami közép-ipartanoda igazgatóságától. — A budapesti állami közép-ipartanoda felkéri mindazon földbirtokosokat, géptulajdonosokat és gyárosokat, a kiknek vizsgált gépkezelőkre van szükségök, hogy ilyenek nyerhetése végett hozzá (VIII. kér. bodzafa-uteza 28 sz.) fordulni szíveskedjenek. Uj posta. — Folyó évi május hó 21-én Veszprém megyei Acstes\ér községben kir. posta- hivattal lépett életbe, mely levél- és öt kilogramm súlyt meg nem haladó kocspostai küldemények felvételével, továbbításával és kézbesítésével foglalkozik és a suuri kir. postahivatallal naponkint közlekedő gyalogküldönczjáratok által köttetik össze. Ezen postahivatal kézbesítő kerületét Acstes\ér község képezi. Alapszabály megerősítés. — A Veszprém - megyei enyingi jarásbeii községi és körjegyzők egyletének alapszabályai a m. kir. belügyminisztérium által folyó évi 25,677 szám alatt, a bemutatási záradékkal elláttattak. végre is majd fájdalommal lesz kénytelen azon silány valóságot constatálni, hogy az az ismeretlen tündér bizony csak egy — „model.“ Ily gondolatok közt ért az első emeletre, hol egy ajtóval állt szemközt, melyre egy tábla volt kifüggesztve s arról e szót olvasta: „Műterem.“ Már a kilincsre tette kezét, midőn eszébe jutott, hogy ez bizonyosan a paróka-készitő műterme lesz. Folytatta útját fölfelé. A második emeleten a következő feliratot olvasta: ,Legrand hímző műtermeA harmadik emeleten pedig: nM. Normand műterme, melyben a legújabb divatu inggallérok és kézelők készíttetnek.* A negyedik emeleten nem látott semmit, ami Útmutatóul szolgálhatott volna. Ment föllebb. Az ötödik emeleten öt ajtó volt egymás mellett. Jobbról a második ajtóra e szó volt írva, de csak krétával: „Műterem.“ A harmadik ajtón egy névjegy volt s rajta e uév: „Qddrien“ kissé alább nagy betűkkel a következő utasítás: „Legbiztosabban értekezhetni vele midőn itthon van.'1 A negyedik ajtón szintén az előbbi névjegy s rajta, a név alatt, ezen szavak: „c4 művészet és szerelem rabszolgája.“ Az ötödik ajtó nyitva volt s Rajmond oda nézve, látta, hogy az a padlásra vezet. Minden eshetőséggel számot vetve hősünk elhatározta, hogy a műterembe lép. Tisztában volt tervével, hogy t. i. megkérdezi majd az ismeretlentől, miért nevetett, midőn mellette elment. Nagyon természetes, hogy a beteg nagynénét látogató tündérről és az ostornyelet áruló féltékeny férjről többé szó sem volt. Kopogtatott. — Ön az, Adrién? Jöjjön csak! —válaszolt a kopogtatásra az a jól ismert ezüstcsengésű hang. Rajmond fölöslegesnek tartotta válaszolni. A műterembe lépett. A műterem csakugyan festőé volt s meglátszott rajta a „festői rendetlenség,“ ez azonban korántsem rendetlenség, csupán a szokatlan kinézésű tárgyak szokatlan csoportosítása az, mi a rendetlenség lászatát kelti a szemlélőben. A székeken különböző korszakok öltözékei voltak összehalmozva, egy ruhatartó-állványon pedig kardok, sisakok és pánczélok voltak láthatók. Az állványokon bevégzetlen festmények. A műterem hátterében egy oltár-alakú kandalló s ezen két öt-karu ezüst gyertyatartó állt. A gyertyák csak az egyik tartóban voltak meggyujtva. Volt még a műteremben egy függő-lámpa, az, melyről a szép ismeretlen mondta a lépcsőn, hogy tudja, hol van; ez a lámpa azonban nem volt meggyujtva. A kandalló mellett egy kis ébenfa-asztal volt s rajta a szép ismeretlen kalapja. Az „érdekes talány* pedig a kis ébenfa-asztal mellett állt s büszkén, ki- hivólag tekintett a belépőre. Rajmond bámulva nézte a büszke szépséget s látott olyan szőke fürtöket, olyan mélytüzű szemeket, olyau eperajkakat, olyan karcsú derekat, minőt még soha életében, pedig már de nagyon sokat látott! A szép vis-á-vis nem szólt semmit, de tekintete mintha kérdezte volna: „Ki vagy, mit akarsz, miért jöttél ide?“ A zavarnak, vagy félénkségnek legkisebb nyomát sem lehetett volna ezen tekintetben fölfedezni, büszke, kihívó tekintet volt ez. Az a kissé merészen álló orr, ott a finom metszetű ajkak felett, szokatlan bájt kölcsönzött arczának, melyen a szépséget mértani szögekkel és vonalokkal mérő aesthetikus talált volna ugyan olyan elhajlásokat, melyek nem feleltek volna meg a szépség mértanilag megállapított szabályainak; de azért kénytelen lett volna beismerni azt, hogy épen ezek a „hiányok“ azok, melyek oly vonzóvá, oly kedvessé és oly igézővé teszik ez arezot. Midőn Rajmond „zsákmánya“ előtt állt, csaknem megbánta, hogy a műterembe lépett, de már késő volt! Ő, a büszke világfi, zavartan állt ott, mint vádlott bírája előtt. Végre leküzdve zavarát, igy szólt: — Látom kegyed engem Adriennek gondolt, ki mint látom, nincs honn. — Csakugyan, — válaszolt az ismeretlen s egy közel levő fauteuil-ba ült. De a következő pillanatban fölkelt s a földön szétszórva heverő ruhadarabokat egyenkint fölemelte s fürkésző tekintettel nézett a padlóra, mintha keresne valamit. Vájjon mit kereshet? Mintha teljesen megfeledkezett volna arról, hogy egy második személy is van jelen, olyan egykedvűen folytatta a keresést. Rajmond mögötte állt. Az aranyfényü szőke fürtök csillogása kápráztatta szemeit s a páratlan szépségű alak hullámza- tos, telt idomait majd elnyelte tekintetével. A nemes mozdulatok s kölönösen az az egykedvűség, mely az ő jelenlétét számba sem vette, bámulatát csak fokozták. Az első sejtelem nem hazudott. A sors egy igéző szépségű lényt hozott útjába. De az-e valóban, a minek gondolja? Lehetséges volna-e, hogy egy „model* ennyi bájjal, kellemmel s büszkeséggel bírjon? Ismeri a házmester s átadja neki a műterem kulcsát s Adrient csupán keresztnevéről szólítja, azt az Adrient, kinek pikáns kalandjaival tele van egész Páris. Ez az Adrien herczegileg élhetett volna, any- nyira keresett volt ecsetje, grófok és herczegnők festették nála arczképűket, de ő csupán akkor dolgozott, ha pénze elfogyott, vagy midőn valamelyik A méhészet érdekében. Tekintetes Szerkesztőség! Ma délelőtt vettem Dömötör László méhészeti vándortanitó urnák levelét, mely szerint Vesz- prémmegyében előadásait a következő helyeken és időben fogja megtartani. Május 31-én d. e. Vár-Palotán, d. u. Küu- gösön. Junius 1-én d. e. 9 órakor Veszpémben és pedig Orbán P. városi pénztári ellenőr urnák méh- teleppel ellátott kertjében, ki azt felkérésemre ezen alkalomra átengedni szives volt. Junius 4-én d. e. Nagy-Vázsonyban, 20-án d. e. Devecserben. Julius 8-án d. e. Pápán. Miről sietek tek. szerkesztő urat oly kéréssel tudósítani, hogy miután az idő most már rövid arra, hogy a legközelebbi határidőkről a néptanítókat egyházi főhatóságaik utján értesíteni lehetne, szíveskedjék tekintelességed ezt pótlandó, úgy a néptanítókat, mint a méhészet iránt érdeklődő közönséget, becses lapjának legközelebbi számában figyelmeztetni, hogy a megtartandó előadásokban minél nagyobb számmal vegyenek részt, Veszprém, 1883. május 25-én. Teljes tisztelettel, kész szolgája, Stáhly György, kir. tanfelügyelő. Legczélszerübbnek véltük a szives felhívásnak úgy elegettenni, hogy e becses sorokat közöltük. Szerk. A soproni keresk. iparkamarának főjelentése a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi magy. kir. miniszter ur ő nagy méltóságához a kamarai kerület kereskedelmi, ipari s forgalmi viszonyairól az 1881. évben. (Vége.) Ha meggondoljuk továbbá, hogy a rendszeres iparos szakoktatás még mindig a jámbor óhajtások körébe tartozik s az az egynéhány, részint az állam, részint egyes törvényhatóságok és ipartársulatok által szervezett iparos tovaképzo iskola sem áll sem egymás között, sem a budapesti középipartanodával az oly annyira szükséges szerves összefüggésben : nagyon is érthető, ha tisztelettel alulírott kamara az iparügy iránt minden oldalon ébredező élénk érdeklődést örömrepesve üdvözli, benne keresi biztosítékát a hazai ipar további fejlődésének s azért az elmúlt évet az iparügy tekintetéből általánosságban épen nem tartja kedvezőtlennek. Magyarországnak, mint földmivelési államnak kereskedelme az ország mindenkori aratási eredményétől függ. Már pedig amint fentebb említettük, az 188l-ik év aratása középen alul maradt s ennek következtében a kereskedelem is nevezetesen a gab- nanemüek kivitele, a legszűkebb korlátok között mozgott. A kedvezőtlen üzleti viszonyokat még sulyosbitá Szerbia és Románia rossz termése, miután az egyébkor igen jelentékeny behozatal ezáltal minimumra szállíttatott alá s az átviteli forgalom is a legszerényebb határok között maradt. De az üzérkedés által közvetlenül az aratás után szertelenül felcsigázott árak is kártékonyán hatottak a kivitel ólénkebb fejlődésére. Tudvalevőleg a magyar gabnakereskedés főideje az aratást közvetlen követő időszak, mely augusztus havától októberig, kiválóan jó termés, vagy kedvező áralakulások alkalmából azonban késő őszig is eltart. A múlt év üzleti évada kezdetén az árak azonban, a mint említettük, oly annyira felszöktettek, hogy rendes fogyasztó piaczaink, Németország és Schweiz felé, csak valamelyest jövedelmező kivitel is lehetetlenné Ion. Midőn azután az ősz folyamán, a külföldi rossz termésről terjesztett hírek álhireknek bizonyultak és az árak ennek következtében természetszerűleg le- jebb szálltak, a magyar kereskedelem már mindazon előnyöket, melyeket számára a korábbi termés s a csekélyebb távolság Német ország és Schweiz piaczain a tengerentúli verseny felett biztosítanak, elvesztette s az osztrák magyar állam halfogyasztására kényszerült most már szorítkozni. kedvese szeszélyének kielégítése miatt sok pénzre volHszüksége. Különben a hirneves festő, kinek palotája lehetett volna, ebben a szegényes lakásban lakott, igaz ugyan, hogy nagyon ritkán szokott otthon lenni. Ma itt látták karöltve sétálni egy ismert szépséggel, másnap már valami ismeretlen szépséget vezetett karján. A mi Adrien külsejét illeti, igen csinos volt. Szép alakja, fekete haja, még feketébb szeme s olyan delejes tekintete volt, hogy hogy .... szóval Adrien a nőkre nézve veszedelmes dón Juan volt. Miért ne volna lehetséges az, hogy ez a büszke szépség „model“-ból szeretővé lett előléptetve?! Mégis egy kissé különös, hogy Adrien kedvesei fogatokon járnak s ez itt csak gyalog ! Varrónő az nem lehet. Ezek a lágy, hófehér kezek lehetetlen, hogy valaha a tűt forgatták volnál Nővére nincs Adriennek. S miudezekből, ha a logicai consequentiát levonjuk, Rajmondnak kell igazat adnunk, bogy t. i. a szép ismeretlen Adrien kedvese. Hogy ezt kipuhatolhassam — gondolá magában hősünk — beszélnem kell vele. Lássuk csak! — ügy látszik kegyed keres valamit ?—kezdé Rajmond. — Igen, — válaszolt a hölgy, a nélkül, hogy fölnézett volna — épen úgy, mint ön, uram; csupán azzal a különbséggel, hogy ön nem fogja megtalálni, amit keres, ellenben én bizonyosan megtalálom, a mit keresek. — Azt véli tehát kegyed, hogy fölösleges lesz tovább várakoznom Adrienre? — Ezen kérdése hű viszhangjagondolatomnak! Minő szellemdus a kedves — gondolá Rajmond — ez több, mint a mennyit vártam. (Folytatása következik.)