Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1883-08-19 / 33. szám
^ fj»CV Call- , *.£j www' ! élűi szándékozók forduljanak az intézet igazgatóságához. A tolonczügy. — A tolonczügy országos rendezésére vonatkozó szabályrendelet készen van a belügyminisztériumnál, s minden valószinüség szerint életbe lép jövő januárhó 1-jével, ha az ügy rendezésével kapcsolatos előintézkedések addig foganatosíthatók lesznek. Kujtorgó diákok. — Weisz Gyula, helybeli volt 6. osztályú gymnasiumi tanuló, a múlt hetekben Győrbe ment conditio-keresés végett, hogy tanulmányát a jövő évben folytathassa. Péterden találkozott két diákkal, kik, állításuk szerint, legatióba mentek. Weisz a ravazdi korcsmáig együtt ment velük; itt megpihentek. Weisz fáradtan egy padra dőlt és elszundikált. A pihenés után elváltak. Weisz' Gyula Győrött nagy meglepetésére azt vette észre, hogy oldalzsebéből jegyzőkönyve és iskolai bizonyítványa hiányzik. Ezalatt Veszprémben múlt vasárnap délután három diák beállit Pribék ő méltóságához kéregetni. Egyikük egy a veszprémi gymna- siumban kiállitotv Vás\i Gyula névre szóló bizonyítványt mutat fel. Ő méltósága élvén a gyanúperrel átküldte a bizonyítványt a gymnasiumi igazgatóhoz, ki nyomban felismerte, hogy e bizonyítvány hamisított; hamisított pedig a Weisz név Vás\i-ra, továbbá a móz. v. rom. k.-ra, majd a tanév száma is hamisított. A bizonyítvány lefoglaltatott, ezalatt azonban a jó madarak elillantak a városból. Weisz Gyula visszatérvén Győrből és midőn veszteségét a gymnasiumi igazgató előtt elpanaszolja, nem kis meglepetésére az igazgatónál találja elveszett, de fájdalom, hamisított bizonyítványát. Valóban nem ártana, ha a szünidő alatt kujtorgó diákoktól mindenki mindenütt utjok egálja felől hiteles bizonyítványt követelne. Csirkefogók. — Aug. 16-án éjjel Nagy-Vá- zsonyban Mekler Jánostól 5 pár baromfi tolvajol- tatott el. A kárvallott felesége azok keresésére f. hó 17-én a veszprémi heti vásárra jött s csakhamar az ellopott baromfiakból 4 párt megtalált s a tolvaj tettesek is nyomban letartóztattak. A vizsgálat ellenük folyamatban van. Rablók garázdálkodása. — Al-Savanyú Józsi. Folyó hó 12-én d. e. órákban három úri forma és egy pásztoros ruhában puskákkal és baltával felfegyverkezett csavargó a tothvázsonyi Frei- stadtler-féle kövesgyőri puszta külső majorjában je- lenkezett, s az ott talált Bakos Károly nevű erdőőrt feltartóztatva azt mondották neki, hogy ők vasmegyei foglárok s hogy elhajtott disznók kíséretében vannak. — Beszélgetés után bementek az ottani juhászok által lakott szobába, tojást süt- tettek s több liter bort fogyasztottak el; borozás közben előállt a csavargók vezérének látszott egyén s a kerülő előtt kijelentette, hogy ő tulajdonkép nem pandúr, hanem Savanyu Józsi, — ezen kinyilatkoztatás után a szerencsétlen kerülőt borivásra, majd éneklésre kény szeritették, mi közben őt folytonosan ütötték s verték el annyira, hogy össze rogyva a földre esett. Ily kínos helyzetben volt a szerencsétlen kerülő d. e. 10 órától esti 10 óráig, még végre magok a betyárok is megsokalván a kínzást eltávoztak, a szerencsétlen kerülő pedig haza botorkálván jelentést tett az uradalmi kasz- nárnál, majd a járásbeli szolgabirónál, kit ott azon* nal kihallgattak s miután Bakos kerülő azt állította, hogy a betyárokkal együtt két juhász társa is ütötte, — a két juhász névszerint Doma Vendel és Varga Pál elfogatását elrendelte, — az ismeretlen fegyveres csavargók kézrekeritése végett pedig a rendelkezése alatt álló foglárokat nyomban kiküldötte, kik azonban a megugrott betyárokat viszi a felesége. Isten engem úgy segéljen!... Ekkor aztán dünnyögve csapta be maga után a méhes ajtaját. — Estefelé az öreg Kék családhoz tekintett át Gabi bácsi, akik ott laktak pár házzal odább a hársfás utczasorban. Jólelkü nép volt az öreg Kék családja, kiknél Gabi mindig szívesen látott vendég vala. Mikorra visszatért, éjféltájt lehetett az idő. A sötétes utczában egyik hársfa alatt Csige Mikét látta őgyelegni a Karikáék háza előtt. Ki akarta kerülni, azonban Csige utánna sietett és megszólította. — Gabi bácsi! — No? ki az? — Én vagyok Gabi bácsi. — Az urfi — lekapta sipkáját és megállt előtte — hol méltóztatik sétálni ilyen későn ? — Megtenue-e nekem egy szívességet Gabi bácsi ?.. — Könyörgöm! . .. — Mondja meg — súgta igen halkan — mondja meg Czilikéuek, hogy erre jártam, látni akartam. — Szereti az urfi ? . . — Mint az életemet. — Mondta neki, vagy az apjának ? — Neki nem. Nem mertem. . . Mondja neki, hogy jöjjön ki holnap az anyjával Seregélyesre; — várni fogom. Megteszi ? . . . Kinyújtotta a kezét s egy öreg pénzdarabot nyomott az öreg tenyerébe, aztán elsietett. — Urfi, könyörgöm .. . riadt fel Gabi a fényes pénz láttára, mely tüzként égette tenyerét... A holdvilág kibújt a felhők közül s egyenesen oda ragyogott a nagy faliéra, melyet az öreg kezei közt ide-oda forgatott. Amint igy gyorsan forgatta, egyszer csak kiesett kezéből a pénzdarab és a sárba pottyant. Gabi utánna nézett sokáig . . Nem vette fel!.. Beletiporta még jobban . . . . (Folytatása következik.) kot nap. iioiesoü után sem találták meg. A járási szolgabiró rögtön távirati utón értesítette a vidékbeli szolgabiróságokat a csavargók kézrekeritése végett, de eddigelé a nyomozásnak mi eredménye sem lett. A letartoztatott két tothvázsonyi juhász miut értesülünk, aug. 16-án lett kihallgatva s nyomban a kir. járásbíróságnak átadva. A közlött személyleirás után Ítélve a csavargók egyike sem Savanyú Józsi, mert a magát Savanyú Józsinak vallott egyén erős középtermetű, széles vállu barna hajú és arczu egyén, mig ellenben az ismert Savanyú Józsi rabló alacsony teimetü, gyenge testalkatú, sárgás arczú, szőke hajzattal és szakállal. A községek figyelmébe! — A veszprém- megyei adófelügyelő, mint halljuk, pályázatot hirdetett adóvégrehajtói állásokra. Figyelmeztetjük megyénk községeit, ne késlekedjenek az állam iránti kötelességük lerovásával, nehogy a különben is súlyos adó még súlyosabbá váljék a súlyos végrehajtás által. Nagy tűz.— Múlt. Csütörtökön Mihályháza községben eddig ismeretlen okból tűz támadt, az uralkodó erős északi szél meghiúsította az oltás sikerét és leégett a falu valamennyi háza délíelé, mindössze több mint harmincz ház, az összes kazalokkal együtt. Úgy halljuk, bogy csak kevesen voltak biztosítva; a kár nagy. Polgár. Jó fogást — tett f. hó 15 én éjjel a városi rendőrbiztos. Vaczkó Antal helybeli bérkocsist ugyanis akkor csípte el, midőn a t. Androvits Imre uti- biztos úrtól elrabolt rubanemüeken akart túladni. Mint halljuk, a vizsgálat meglepő eredményeket fog fölmutatni, miről annak idején értesíteni fogjuk t. olvasóinkat. Garázdálkodó — suhanezok a múlt héten a temető-hegy városrészben több zsidó polgártársunk ablakait beverték. Szeretjük hinui, hogy ez nem fog többé ismétlődni, s a rendőrség éber figyelemmel fog őrködni a békés polgárok nyugalma fölött. Rendőri hírek. — Scher Antal hidegkúti származású szolga-legény f. hó 15-én Weisz A. Manó rőfös üzletéből több selyemkendőt ellopott, a rendőrség azonban a kendők árulása közben elcsípte. — farkas Mihály németbarnagi kanász f. hó 17 én lopott baromfiakat árult a helybeli piaczon a tulajdonos azonban Nagyvázsonyból megérkezvén, megismerte csirkéit s a jómadár elfogatott s az illetékes hatósághoz átkisértetett. Halálozás. Augusztus hó 11-től 18-ig. Kronstein Mária, 2 éves, himlő. Koszler Sándor, 5 hó, béllob. Özv. Őri Pálné, 66 éves, lábüszkösödés. Dr. Jischer ‘Béla, város orvosa. Tehát nem önérdek e czél. hanem hazafiul kötelem; és épen ezért bizalommal kérheti és remélheti a felkarolást! A mű 8—10 ívnyi terjedelemben — ha a pártolás megengedi — f. 1883. évi okt. elején fog megjelenni. Előfizetési ára 1 frt. A szives gyüj tőknek minden 9 gyűjtött példányért egy tiszteletbeli példány jár. Az előfizetők nevei a könyv végén közöltéinek. A befolyó egész tiszta jövedelem a Tóth Kálmán szobor-alap javára lesz fordítva. Az előfizetési ivek és pénzek Litleczky Endre nyomdatulajdonoshoz Szatmárra, f. é. szeptemb. hó 1. napjáig bezárólag annyival is inkább kéretnek beküldetni, hogy a nyomtatandó példányiok számát megállapíthassuk. Kelt Szatmártt, 1883. jul. 28. A munkatársak nevében : Eap Zoltán szerkesztő. Hirdetmények. 2083 /1883. A német birodalom és Olaszország közt újabb időben kereskedelmi szerződés köttetett, mely által a friss szőllőnek vámja a német birodalomba való bevitelnél 100 kilogrammonként 15 márkáról 10 márkára leszállíttatott; a komló pedig mely az olasz általános vámtarifa szerint 100 kilogrammként 1 franc vám alá esik, Olaszországban a szerződés értelmében vámmentes. Mi azon megjegyzéssel hozatik általános tudomásra, hogy miután az osztrák-magyar monarchiának a német birodalommal és Olaszországgal kötött kereskedelmi szerződések kereskedelmünk részére a legnagyobb kedvezményben való bánásmódot biztosítsák, bevevőink szinte igényt tarthatnak az említett vámmérséklésre, illetőleg vámmentességre. Sopron, 1883. julius 31. 2357./1888. A nagymélt. m. kir. földmivelés- ipar és kereskedelmi minisztériumnak a varasd hidi, úgy a légrádi, zákányi, barcsi, dárdai, gombosi és palii belépő állomási bizottsághoz f. é. julius 23-án 33157 sz. a. intézett rendeletével a megállapított vizsgálati díjakat f. é. augusztus 1-étöl teljesen megszüntette és ezen díjak beszedését egyáltalán eltiltotta; megemlítve azonban, hogy ezen betiltás csak is az említett határszélen belépő állomásokon kívül az egyes vasúti állomásokon szervezett állategészségügyit szemlélő bizottságok az 1874 évi XX. t. ez. végrehajtása tárgyában kiadott utasításban megállapított díjak élvezetében maradnak ezentúl is. Sopron, 1883. julius 31. qA kereskedelmi és iparkamara A „Vasmegzei Közlöny“ fájón mondja: „Tessék az örültek házába bepillantani; egy harmadrészüknél a mér- tékletlqn iszákosság verte bilincsbe az észt 1“ A „Váczi Közlöny“ erélyesen kikel a lelketlen gabna- alkuszok gyalázatos üzelraei ellen. Szerkesztői üzenetek:. B. F. Győr. — üdvözöljük. P. I Veszprém. — Köszönjük. N. G. Felsö-Eörs. — A tárczaczikk végét jövő s:4 műnk kozza. Üdvözlet. R. I. Veszprém. — Ismét oly kifejezések vannak benne, melyeket nem illő nyilvánosság elé adni. Ilyen: meggratulál, turkál s. a. t. Még prózában is illetlen, hát még ünnepi költeményben ? Veszprémi piaczi árak. 100 kilénkinti >.1 ® £ !&-g ára frt kr. Búza. ■ . (legjobb . 80 a közép 79 10 60 [legalább való . 78 10 30 Rozs . . . (leeiobb . 73 7 60 közép • 71 7 30 [legalább való . 70 7 20 Árpa. . . (legjobb . közép 65 63 9 8 20 60 [legalább való . 62 8 — (legjobb . 40 6 60 Zab . . . közép 38 6 40 [legalább való. 37 6 30 Kukoricza (legjobb . 78 7 ;közép 76 6 80 [legalább való. 74 6 60 Dara liszt . 22 22 Zsemlye liszt 18 18 Fehér kenyér liszt . 15 15 Fekete kenyér liszt . . 13 13 Kukoricza liszt 7 Búza dara 20 20 Rizskása 24 26 Árpakása dara Köleskása . 24 26 14 15 K ÖZL EK EPÉS. A vonat indul Veszprémből: Székesfehérvárra (vegyes vonatj 10 óra 13 perez reggel. Budapestre személyvonat 4 óra 57 perez délután. Kis-Czell, Szombathely felé v. v. 5 óra d. u. Ugyanoda, személyvonat 10 óra Dl perez reggel. IRODALMUNK. — Stanley H. M. nagyhírű munkája be van fejezve. .Utazásom Közép Afrikában* czimü műve immár teljes a magyar irodalomban is, mit annál nagyobb örömmel jelezünk, mert hiszen utazási mű nálunk nagyon kevés van, ilyen, mint ez, épen- séggel egy sem. Nem a kitartás késztet minket bámulatra, melylyel a világhírű utazó kitűzött czélja felé tört, de a lelki erő, mely a csüggedés legkínosabb perczeibeu 3em hagyta el. Nem magát az anyagot üdvözöljük, mely a szorgalmas kutatás, a fáradhatatlan fürkészés eredményeként jelentkezik, de magát a tudományt, mely e műben egyik legfényesebb diadalát üli. Lapunk múlt számában a tárczarovatot szenteltük a mü teljes méltatásának és itt, az irodalmi jelenségeket figyelemmel kisérő, az ellenőrző szerepét játszó recensio szűk korlátain belől csak az olvasó közönséget buzdíthatjuk arra, hogy e mű megszerzését el ne mulassza. Kellemes szórakozásul szolgáló olvasmány mindenkinek, ki a könyvben többet is keres, mint a puszta időkerge- tőt. Diszmű, remek kiállítású könyv, valóságos ékszer minden asztalon, hol a szellem gyöngyeinek is van értékük. A hozzánk átküldött 6 füzettel (69—34) a két kötet teljesen befejeztetett és Révai testvérek, a mü kiadói gondoskodtak arról is, hogy a könyv kiállításának megfelelő bekötési táblák készüljenek. — Egy-egy tüzet ára 30 kr. A bekötési tábláké 1 frt. és 1 frt. 80 kr., a mint egy vagy két kötetbe kívánja valaki köttetni. Előfizetési felhívás az „Előre!“ czimü költemény füzérre. Tóth Kálmán, feledhetlen nagy költőnk halála bizonyára gyász volt széles e hazában. De a magyar, kit az első pillanatban földre- sujtott a nagy nemzeti bánat, a másik pillanatban fölemelé fejét, s az eltűnt dalnokot oda helyezi nagy pantheonába, hol a halhatatlanság, az örök emlékezet fáklyája lobog. Szobrot állít neki, hogy itt legyen, itt maradjon közöttünk, mint soha el nem múló emlékezetének tanúbizonysága. A nemzet szobrot állít Tóth KálmánnakAz ekez megkivántató összeg azonban még nem gyűlt be a nagyság oltárára. A kegyelet és nemzeti bála szép nyilvánulá- sában illik, hogy részt vegyen a gazdag forintjaival, a szegény filléreivel. De kétszeresen illik, hogy részt vegyen a költői szellem a maga adójával is. Ez lelkesít minket, midőn e szent czélra felajánlani bátorkodunk szerény munkásságunkat, s „Előre* czimmel fiatal irók eredeti költeményeiből egy márványkő-darabkát óhajtunk helyezni a nagy költőnek felállítandó szobor alapzatához. Lapszemle. A „Pápai Lapok“ vizsgálatot kér a nyíregyházi állítólagos kinzatások ügyében. Hát tisztelt laptársunk felteszi a külföldről, hogy az egy pár haszontalan megfizetett hírlapíró firkálmánya után hazánkat mindjárt kitudja a müveit államok sorából ? Mióta van Magyarország becsülete egy pár mihaszna ujságiró tollahegyétől függővé téve ? Csak ne alázzuk le magunkat annyira, hogy még ilyenekkel is törődjünk. A „Székesfehérvár és vidéke“ említ fel esetet, hogy a lelkészek mily tapintatos módon tudják a népet rávenni, hogy betegeikhez orvost hivassanak. A „Szinpad“ felvilágosítást kér a központi igazgató- tanácstól a szinészífelvétell vizsgálatok- és a színészi qua- liflcatioról Az „Alföldi Iparlap“ állítása szerint bűnt követ el az az iparos, aki a fővárosba megy és a Beleznay-kert helyiségeiben levő ipartanszermuzeumot meg nem tekinti. Érkezik Veszprémbe: Székesfehérvárról vegyes v. 4 óra 39 perez délután. Budapestről személyvonat 10 óra 46 perez reggel. Kis-Czell, Szombathelyről V. v. 9 óra 58 perez reggel. Ugyanonnan személyvonat 4 óra 52 perez délután. Budapestre érkezik’: Az innen reggel ind. vegyes v. 4 óra 58 perez délután. A délután indaló személyvonat 8 óra 47 perez este. Indúl Budapestről: Veszprém felé személyvonat 7 óra 10 perez reggel. Székesfehérvárig vegyes v. 11 óra — perez reggel. Felelős szerkesztő s kiadó: LÉVAIT IMRE. Laptulajdonos: KKAUSZ AKBIN. Hirdetmények. Hirdetmény. Alólirt, mint a kiskorú Bröchl örökösök magán gyámja részéről közhírré tétetik: miszerint érintett kiskorú Bröchl örökösök tulajdonát képező, s a hajmáskéri község határában — a vasúti állomás mellett — a Séd folyón levő jól felszerelt vizi mü- malom a hozzá tartozó gazdasági épületekkel, miut egy két holdat tevő kerti földekkel, 3V2 holdnyi jó minőségű réttel 1883. évi október hó 1-től számitva 3 egymásután következő évre haszonbérbe fog adatni; a nyilvános árverelés ez érdemben f. évi augusztus hú 26-ik napján reggeli 9 órakor fog a helyszínén megejtetm, — mely határidőre a bérelni szándékozó t. ez. urak magokat kellő bánatpénzzel ellátva tisztelettel meghivatnak. Kremó József. 150 1-1 Árverési hirdetmény. 5820. SZ./1883. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a veszprémi takarékpénztár végrehajtatnak Kovács János és neje Csik Mária veszprémi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 210 frt s jár. iránti követelése behajtása végett a veszprémi kir. törvényszék területén Veszprém városban levő és Kovács János és neje Csik Mária tulajdonául a veszprémi 1024 sz. tjkönyv- ben -j- 1 sor, 1307. kr. sz. és 1133. népsor sz. alatt felvett 600 frt kikiáltási áru ház udvarral 1883. évi október hó 4-ik napján d. e. 9 órakor Veszprémben a tkönyvi iroda helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék mint tkönyvi hatóságnak 1883. évi junius hó 25-ik napján tartott üléséből. (i5i. h. i-i.) Éveli, kir. törvszéki jegyző. Hirdetmény. A szent-király-szabadjai bor, pálinka, sör mérési jog f- évi szeptember hó io-én árverés utján 3 egymásután következő évre, haszonbérbe fog adatni a községháznál. Az árverési feltételek a községháznál bármikor is megtekinthetők. Szt.-Kir.-Szabadja, 1883. aug. 16. 152 1-1 iw Iroda-szolga kerestetik, — havonkint 15 fl*t fizetés, s évenkint 60 írtra becsült mellék javadalmazás mellett. — Vállalkozók jelentkezhetnek Kenessey Móricz kir. közjegyző urnái. 154 1 1 Eladó ház. Veszprémben a szabadi-utezában fekvő 516. számú igen czélszerilen és Ízlésesen épült házamat, a hozzá tartozó disz- és gyümölcsös kerttel együtt, — melyben kitűnő ivóvizü kút is van — bármely órában szabadkézből eladom, vagy esetleg Dömötöri negyedtől bérbO iS kiadom. Tudakozódhatni ugyan e házban, lakásomon 153 1—1 idősb Michelin! János háztulajdonos. Veszprémben, 1883 Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában.