Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1881-04-24 / 18. szám

HÍREINK. Veszprém, 1881. április 24*én. *A húsvéti ünepeket derült időjárás mellett, derült hangulatban töltötte polgársá­gunk. Ünnep első napján a székesegyházban megyés püspökünk, dr. Kovács Zsigmond ő excellentiája pontifikáit fényes egyházi se­gédlettel s aztán ünepi szónoklatot tartott, a hit s vallásosság iránti közönyt véve alap­eszmeül. Oly lélekemelő s nagyhatású beszé­det, mint ez, mely a szónoki előadások min­den remekével bővelkedett, alig hallott még ez a régi dóm. A hallgatóságot városunk összes intelligentiája képezé, mely látható meghatott­sággal hagyta el a Vigasz szentegyházát! *Eljegyzés. Klára Sándor pápai derék ifjú ügyvéd a napokban jegyezte el Dömölki Endre, arácsi ref. lelkész és birtokos kedves müveit leányát Izabellát, városi főjegyzőnk neje ifjú nővérét. Szivünkből kívánunk áldást az ifjú pár e szív frigyéhez! ♦Személyi hírek. Molnár Aladár orsz. képviselő tegnap,- B e r c z e 11 y Jenő igazság­ügyi min. osztálytanácsos pedig a törvényszék hivatalos meglátogatása czéljából pár napon át tegnapig, városunkban időztek. *A Csermák-siremlék leleplezési üne- pélye nagyobbszerübb lesz az eddig a bizott­ság által tervezettnél, mert a fővárosi irói- s művészi körök az Jügyet magukévá tették s Budapestről számosán jelennek meg erre. A népszínház első rendű tagjai, maga az új igaz­gató Evva Lajos, Komáromi Mariska, Hegyi Aranka kisasssonyok, az irói körből Komócsy József alelnök, a művészek közziil Liedl Fe- rencz fognak ide lerándulni. Terv szerint Pün­kösd első napja estéjén a fővárosi vendégek közreműködésével hangverseny lesz melyen ki­zárólag Csermák szerzeményei fognak előadatni. Lesz egy óda-szavallat Endrődy vagy Komó- csytól s a Csermák-emlékbeszéd felolvasása, melyet lapunk szerkesztője ir ez alkalomra. Másnap délután lesz a leleplezési ünepély, me­lyet a hamvaknak egyházi szertartás melletti átszállítása az uj sírba előzend meg. Ezután lesz az ünnepélyes leleplezési beszéd, melyet vagy Evva vagy Komócsy fognak tartani, aztán az alkalmi o'da elszavallása, végül a Hymnus adatik elő a dalárda által. Délután bankett s este tánczvigalom lesz. Az összes ünepélyek jövedelme az emlék fentartására fognak for- díttatni s e czélra alapítványul gyümölcsöző­iig elhelyeztetni. ♦Egy derék családdal kevesbült meg városi intelligentiánk. Halász Gyula közbe- csülésben álló birtokos polgártársunk Kis- Terennére költözött el. Közéletünk minden­esetre nagy hiányát érzendi e derék családnak. Éltes úri asszony az egyik, fekete selyem s bő bársony mantille födi tagjait. Büszke nőnek látszik. Csak úgy félvállról nézi a tár­saságot. Illusion s csipkefelhős princesse szabású öltönyben a másik, halvány, szenvedő arcz. Gyönyörű barna hajéke még halványabbá teszi hervadó arczái finom teint-jét. Megtörött ue- felejts-szemeit téveteg legelteti a körülötte lévőkön, olykor megáll, ha beteges köhögés vesz erőt rajta s csipkekezkenőjével fojtja el hervadott-ajka lehét ___ — Ah látod Judith. Még lesz hely. Ott az az asztal. Valami tengerésztiszt ül ott. Jöjj. Megkérem.... Azzal odaléptek az idegenhez. — Uram! Ha megengedi___ A t iszt fölállt, udvariasan meghajtá ma­gát és......... .. .. A hölgyek megdöbbenve néztek a szótlanúl előttük álló hajóstisztre. — Méltóztassanak helyet foglalni höl­gyeim. Szólt a tiszt s intett a főpinczérnek. Az a beteges, halvány leány csaknem eszméletlen rogyott a székre s az a büszke nő csak ennyit tudott mondani: — Edvard úr, ön az? ! — Nevem **Edvard s a »Chicago* ka­pitánya vagyok! Judith is magához tért. — ön itt, Edvard.... úr ?! — Egy viharban megsebesültem s or­vosaim ide küldtek. Már — meggyógyultam. A pinczér jött s Edvard fizetett. — Hölgyeim! Szólt a .Chicago* pa­rancsnoka ; van szerencsém magamat ajánlani. — Ön már megy? Susogá Amande asszony. — Megyek, sietős az utam. — Hová? — A tengerre ! — ügy?.... — ügy! S az a két úgy épen úgy hangzott Változott személycserével is, mint történetünk elején. ♦Egy állítólagos nihilista fordult meg múlt hétfőn városunkban. Mondott nap déli 11 órakor egy helyi főpaphoz jelentette be magát s midőn bebocsáttatott s vele egye­dül volt, abbeli kívánságát terjeszti elő, hogy gyónni kíván. A szívélyes főpap engedni volt kész kérelmének, de kifejezte abbeli aggályát, hogy a dél előrehaladtával nem lesz képes megáldozni is egyszersmind. Erre az idegen, ki nevét elhallgatta s csak azt jegyző meg, hogy grófi sarj s menekülnie kell, elállott a j gyónás iránti kérelmétől s távozni készült. A főpap részvéttel volt iránta s pénzsegélyt aján­lott föl neki, de ő nem fogadta el. Meghívta magához ebédre is, de miután azt is közölte vele, hogy több egyházi személy is jelen lesz az ebédnél, az idegen e meghívást sem fo- \ gadta el — csak azon föltétel alatt, hogy külön helyiségben külön étkezhessék. A főpap végre gyanút merített s kérdé, hogy miután menekvő, talán — nihilista ?! Az idegen meg volt lepetve s zavarában csak azt kérdé vi­szont: hogy ez esetben tán csak nem jelen­tené föl hiszen — úgymond — azok az elvek nem bűnösök?! Külön ebédelt, de eközben a rend­őrség is neszt vett e titokteljes menekvőről; mikor azonban a főpap lakását e végből föl­keresték, a rejtélyes idegen ekkora már nyom­talan eltűnt, mintha a föld nyelte volna el.... Rendkívül müveit ember volt, elegans megje- ; lenéssel s a német nyelvet oroszos kiejtéssel tördelte. Most aztán se hire, se hamva — azóta már tán Genfből Írja Rocheforte „In- transigeant*-jának a titkos bulletineket. Veszprém-balatonfüreili lóvasut ter­vével foglalkoznak helyi s füredi illetékes kö- j rök. Az ügy egyelőre csak beható bírálat tár­gyát képezi s ha kellő pártolás mutatkoznék, fogna e czélból értekezlet összehivatni. Min­denesetre oly ügy, mely mindnyájunk figyel­mét jigényli. ♦Gyászhir. Megyei kir. tanfelügyelőn­ket, Stáhly Györgyöt megrendítő csapás érte. Ifjú neje, kivel alig egy éve, hogy boldog frigyre lépett, f. hó 19-én, midőn első újszü­löttének volt életet adandó — meghalt. A feledhetetlen emlékű ifjú nő elhunytáról a következő családi gyászlap adatott ki: Stáhly György kir. tanfelügyelő, Hunkár Mihály és neje Végh Mária, úgy gyermekeik: Mária, férjezett Pais Andorné; Jolán, Dezső és Ágnes bánatos szívvel jelentik felejtbetleu nejének, leányuk­nak, illetőleg nővérüknek Stáhly Gyórgyné született Hunkár Angelikának folyó évi ápril hó 19. reggeli 7 órakor, életének 30-ik, bol­dog házasságának első évében tüdőszélhüdés következtében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hűlt tetemei folyó hó 21-én délutáni 4 órakor fognak az alsóvárosi sirkert- ben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldozat folyó hó 21-én délelőtti 10 órakor fog a szt. Ferencziek templomában a Mindenhatónak bemutattatni. Kelt Veszprém­ben, 1881. ápril 19. Az örök világosság fé- nyeskedjék neki!* A megboldogultnak temetése múlt csütörtökön, városunk összes intelligen- tiájának s nagyszámú polgárság igaz részvéte s kísérete mellett, nagy fénynyel ment végbe. — Béke lengjen áldó hamvai fölött! ♦Számos kirándulás rendeztetett a húsvéti ünepek alkalmából a városunk körüli kiesb helyekre. A Sas-hegyet látogatták leg­többen, amennyiben husvét másnapján Krisz­tián polgártársunk ottani szőllejébe mintegy 40—50 vendég volt meghiva. Magától értetik, hogy e nagyszámú társaság aztán a legszé- lesb kedvvel mulatott. *Körmendy József, a zeneirodalomban előnyösen ismert helyi zeneszerző, újabban ismét három müvet fejezett be. Ezek: Cete- vájo-rezgőpolka, Balatoni magyar, és Caroussel keringő. Mindhárom mű már legközelebb lá- tand napvilágot, mert kiadási tulajdonjogukat a Táborszky és Parsch-czég vette meg. Akik e zenedarabokat hallották, azt mondják, hogy igen kedves zenéjüek, s hosszú jövőjük lesz a zenészeti reportoiron. *A debreczeri iparos ifjúsági kiállítás iránt nagy az érdeklődés városunkban is s kézimunka-bejelentés már sok történt. E he­lyen jelezzük, hogy előző lapunkban foglalt, debreczeni külön tudósítónk ama soraiban, hol az mondatik, miszerint az odaküldött tárgyak­ért ,n e m* vállal felelősséget a killítási bi­zottság, tévedés van, amennyiben a tárgyakért teljes felelősség vállaltatik. *Az Árva-utcza egynémely lakói ellen vettünk panaszt. Közük velünk, hogy ez az utcza azáltal, hogy néhány ottani lakos trá­gyáját az u t c z á r a (!) halmozza föl, való­ságos trágyafészekké vált s nemcsak a szekér- de a gyalogjárók közlekedését is megakadályozzák. Föltesszük kapitányságunktól, hogy ezen meg­botránkoztató állapoton mielőbb segíteni fog. ♦Szerencsétlenül járt pár nap előtt Galambos M. egy helyi tekintélyes polgártár­sunk szolgája, amennyiben egy hordó bornak a pinczébe leeresztése közben, a hordó ráhen- geredett s jobb lábát a tőben összeroppantotta. Állapota életveszélyes. ♦Ama cserepes, ki nemrég a Pápay- féle ház emeletéről leesett s több sérülést szenvedett, már felgyógyult s igy — halál­híre — szerencsére korai volt. ♦Egy finom mivii arany gyiirii ta­láltatott a ma éjjeli, hangverseny utáni táncz­vigalom folyama alatt, az étteremben. Elvesz­tője, tulajdonjogának kellő beigazolása mellett | átveheti szerkesztőségünkben. *A b.-füredi szeretetházi növendé­kek, kik tegnap óta városunk kedves vendégei, ; ma, vasárnap délután 2 órakor hagyják el vá­rosunkat. Kisérje őket szivünk .Isten hozzád-ja! ♦Helyi zenészeink dicsérendő buzgal­máról az uj zeneművek betanulása körül, csak nem rég volt alkalmunk megemlékezni s most újból jelezhetjük, hogy a lapunk más helyén isemlített új Körmendy-szerzemények közül egy-kettőt ma este a Steiner-féle kávéházi helyiségekben fognak bemutatni. Mindenesetre megérdemlik t. közönségünk pártfogását! ♦Irodalom barátaink figyelmébe ajánljuk a lapunk zártakor vett következő so­rokat: .Boldogult férjem Rákosi László hátra hagyott müveiből három kötetet sajtó alá ren- deztettem s erre előfizetést, illetőleg megren­delést nyitottam; azonban oly kevés számú megrendelés történt, hogy a munkálat eddig megkezdhető nem volt. Bizalommal fordulok tehát újólag boldogult férjem barátai és isme­rőseihez a kegyes pártfogásért s újabb határ időül f. évi május utolsó napját tűzöm ki; ha ez ideig sem érkezik be annyi aláírás, mivel a költségek fedezve lennének, a befolyt-összeg visszaküldését eszközlöm. Az előbbi felhívás egy példányát tisztelettel mellékelve, fentebbi jelentésemet az eddigi kegyes pártfogók meg- j nyugtatására kézbesítem. Budapest, április 10. 1881. Mély tisztelettel özv. Rákosi Tóth Lászlóué szül. Entz Emma.“ Rákossy László összes irodalmi müveire, 3 kötetben előfizet­hetni 2 frt 50 krjával s ez összeg az özvegy­hez (Bpest, pipautcza 24. sz. a.) küldendő. Ajánljuk az irodalom barátai pártfogásába! A tegnapi jótékony estély. Veszprém, ápril 24. Beszakadt, elsüppedt, régelavult sírok porhadó lakóinak halotti torát ültük tegnap. A százados sirek csendes embereinek pi­henéséért, nyugalmuk biztosításáért, mohar — iszalag benőtte temetőjük rendezéséért volt ez a jótékony est. S hogy vígan folyt e tor: megbocsátják elszürkült ősapáink. Az ő régi jó világbeli sze- lemük volt ma mihennünk s ha látták volna a kegyeletükért való vidámságunkat, tán gon­doltak volna is egy profán gondolatra, elmél­kedvén „Kicsiny nekem ez a házct ........ * Az ünepély délután V24 órakor vette kezdetét. Ekkor vonultak ki a Balaton-füredi sze- retetház növendékei dalárdája elé városunk gyermekei, zászlóval élükön s a tűzoltók har­sonái mellett A városból kiérvén, szemben találták a szeretetházi árva növendékek berobogó csa­patát, összesen 30-an jöttek 9 kocsin, derék igazgatójuk Nagy Áron s Kopcsák Jó­zsef, G a 11 ó János s Török Sándor taná­raik vezetése alatt. A helyi rendezőség szívélyes üdvözlete után a menet gyalog, zászlóval s trombitaszó mellett indult a ,Nap* vendéglőbe, hol Viz János rendező minden szeretetházi vendég mellé egy-egy szállásbeli helyi pajtást adott, elszállásolásukról gondoskodott. * A hangverseny */,9 órakor vette kezde­tét K e r s z t Frigyes úr egy mélabús dallamú alkalmi nyitányával, mely után a .Szeretet- ház* dalárdája lépett az emelvényre katonás kettős sorokbau s rázendítette a .Talpra“ in­dulót. Ezt az indulót szerzője csakis azért ír­hatta, hogy a legcsendesebb szívbe, agyba villamos tűzzel égő vért kergessen. Hát még mikor olyan fiatal lelkek éneklik ezt a haza­fias csatadalt, akiknek se apja, se anyja, se senkije a földön .... s csak azt tudják, hogy hazájuk az édes anyjuk s csak azt tanulják hazafias tanítóiktól, hogy ezért meghalniok — a legdicsőbb erény. Azok az anyacsókázó ajkak csengő dal­lal, csillogó szemmel a csatavágyat úgy fejez­ték ki, oly érezően, mint azt festő ecsetje vászonra nem ihletheti soha. S hát még azok a néha bús, borongós, néha villámként gyújtó magyar népdalok, amik az est folyamán azokról a szeplőtlen ajkakról elcsattantak gyönyörű, megragadó öszhangban. Azokat hallani kellett volna ........hogy vissza­cs engjen lelkűnkben örökké. Kreutzer Nina helyi zongoramű­vésznőnk előadása ezúttal is méltó volt hír­nevéhez. Lelkesült közönségünk mindvégig a legfeszültebb figyelemmel kisérte accordjait s játéka végeztén frenetikus tapsviharral jutalma­zás, mig a közönség nevében a rendezőség díszes virágcsokrokkal lepte meg. Langer úr gyönyörű cythera-játéka valamint vadászkürtön előadott darabja a kö­zönség méltó elismerésével találkoztak s kü­lönösen a helyi dalárda által — mely ezúttal is derekasan megállta helyét — előadott .Franczia négyes‘-e lepte meg úgy ujdon- szeriiségéuél mind kitűnő compozitiójánál s főleg kifogástalan harmóniájánál fogva a hall­gatóságot, mely aztán nem is fukarkodott tapsaival.... i * A kitűnő sikerű hangversenyt a legke- délyesb táncz követte. Reportereink megjelent hölgyeink névsorát ezalatt a következőkép ál­lították össze: Kisasszonyok: Balogh Zsuzsika, (Ko­márom) ; Balogh Ilona, Bezerédj Mariska, Bőhm Irma, Cséby Lotti, Ferenczy Mariska, Georgi Ida, Hoffelder Mariska, Kürti Mari, .Kubai Mariska és Adel, Komoróczy Mariska, Kreutzer Nina és Luiza, Megyessy Juliska és Tera, Prenczner Klári, Pórisz Mariska, Szentirmay nővérek, Szalay Vilma, Szalay Irma, Stoll Léni, Schvarz Riza, Taubler Emma, Veledics Verona. Fiatal asszonyok: Androvics Imréné, Angyal Gyuláné, Balogh Károlyné, Bőhm Ig- nátzné, BrennerLőrinczné, Eszterhay Ferenczné, Ferenczy Gyuláné, Fejes Antalné, Haffner Fe­renczné, Huszár Jánosné, Hopp Jánosné, Já- nossy Sándorné, Kreutzer Frigyesné, Kubai Hubertné, Kleinikné, Kompolty Tivadarné, Körmendy Józsefné, Meszlenyi Jánosné, Nagy Sándorné, Pfeifer Miklósné, Sthymmel La- josné, Stoll Miklósné, Somossy Nandorné (Jutas.) * Az estély bevétele 283 frt. A kiadáso- sokat leszámítva tiszta jövedelműi marad 200 forint! Felülfizettek ez alkalommal: Stenger Ferencz 40 krt, Kovács Imre 40 krt, Kiss István 40 krt, Penicsek Albert 50 krt, Körmendy József 20., Sipos Anna 30 krt, Dunst Ferencz 4 frt 40 krt, Veledics Mihály 2 frt 40 krt, Dukovics Sámuel 2 frt, Krausz József 1 frt 40 krt, Plosszer István 2 frt, Megyessy József 40 krt, Nagy Sándor 1 frtot. * Meg kell e helyt említenünk ama pol­gárainkat is, kik a rendezőség felhívására a a szeretetházi növendékeket vendégeikül fo­gadták családjuk körébe. Ezek: Androvits Imre, Nagy Iván, Stoll Mik­lós, Eszterhay Ferencz, Dukovits Sámuel, Jánossy Sándor, Márton Gyula, Meszlényi János, Bauer Károly, Kiss István, Csomasz Dénes, Megyessy József, Balogh Dávid, Far­kas Lajos, Sulyi Ede, Knau Gábor, Nemsur Elek, Pfeifer Miklós, Regényi Lajos, Tislér Sándor, Próder Józsof, Dunst Ferencz, Kom- polthy Tivadar, Ruttner Sándor, Michellini Jánosné, Sthymmel Lajos, Babay György, Ferenczy Gyula és Zollenstein Ferencz. A szeretetházi igazgató ur ns. Kisovics József apátkanonok ur vendége, mig az inté­zeti tanár urak Brenner Lőrincz s Balogh Károly ur vendégszerető házánál szálltak meg. * E számos névsorból s a bevételi kimu­tatásból is kiszámíthatják t. olvasóink, hogy e kedves estély mint ‘rendkívüli népes lehe­tett, a kedvezőtlen idő daczára is. A kiben egy cseppnyi kegyelet van, az itt volt A-tól Z-tig. Még Zollenstein barátunk is itt volt e kegyeletes estén. (Zárjel közt megírnék, mint érdekelt fél, — de hátha mégis elolvasná s meg­bánnék — holtunk után) * S most adózzunk a kegyelet ez estéjéért fáradott rendezőségnek is elismerésünk adójá­val. Ns. K i s s o v i t s József apátkanonok úr ki e nemes ügy élére állott odaadó tevékeny­séggel ; — Nagy Áron szeretetházi igazgató úr, ki a fáradalmas utat számos növendéké- ! vei ez est sikerének kivívásáért nem vette számba, az intézet derék tanáraival együtt; — Androvits Imre úr, ki ez ügynek, mióta közügygyé vált minden perczét tettét, odaadó lelkesedéssel szentelte, Viz úr, ki a szeretet­házi árvákról oly atyailag gondoskodott, jj — Sthymmel úr, ki oroszlánrészét vette ki az est anyagi eredménye dicsőségéből a közre­működött hangversenyzők s a helyi dalárda, valamint a helyiség feldíszítését teljesített al­bizottság Lukácsy úrral élén — a közönség osztatlan elismerésére méltók. Érdemük jutalma legyen — ami őszinte méltánylatunk! IRODALOM. ZENE. Táborszky és Parsch nemzeti zenemű- kereskedésében Budapesté megjelent és Vesz­prémben Kraus{ Ármin könyvkereskedésében kapható: Rococo ballet, zongorára em W e- bértől. Ára 1 frt 50 kr. A világirodalom története, 3—5 füze­tét vettükmaTettey Nándor éstársa kiadó czégtől. E vállalat azok közé tartozik, melyek hosszú ideig epochalis jelentőségűek fognak maradni irodalmunkban. Az összes mi­volt népek szellemi tevékenységének eredmé­

Next

/
Thumbnails
Contents