Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1881-08-28 / 36. szám
li. évfolyam. 1881. 36-ik szám. Veszprém, aiig. «8. Megjelen e lap a „HIVATALOS ÉBTESÍTŐ‘‘-vel együtt minden vasárnap röggel. Rendkívüli esetekben külön lap adatik ki. — EloflXO* tési ár mindkét laprs : negyedévre 1 írt 50 kr.; félévre 3 frt; egész évre fi frt. Egyes példányok ára 15 kr. Hirdetések díja : egy hasábos petitsor tere 6 kr.; nyilttórben 20 kr. ; minden beigtatásért külön 30 kr. állami bélyegilleték fizetendő. Kiadóhivatal: Krausz A. könyvkereskedése Veszprémben. Ide küldendő minden előfizetés, hirdetés, melléklet s reclaraátió. Magánvitáknak f személyes jellegű támadásoknak a lap keretében hely nem adatik. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — | Névtelen közlemények csak akkor vétethetnek figyelembe, ha valódisá- | gnk iránt bizonyíték szereztetett be. — Bérmentotlen, vagy német czim- jj zetü leveleket a szerkesztőség nem fogad el. I A szerkesztőségi Iroda : Horgos-utcza 105. sz. a. — Ide czimzendö a lap szellemi részét illető minden közlemény. közgazdasftgi*, helyi- s általános érdekű meg; \ Veszprém, aug. 28. (K. T.) Pár nappal ezelőtt helyeztük örök nyugalomra Balaton-Füreden Molnár Aladárt, az első magyar Sze- retetbáz megalapítóját. Akik jelen voltak e gyászos ünnepélyen, azok nagy élettanúságot meríthették abból. Láthatták, megtanulhatták, hogy az emberi erények között a legma- gasztosb a Szeretet, a szív önzetlen jósága, mert viszhangra kelt s nemes hévre gyújtja a rokonszíveket. A ravatal körül ott láttuk a főváros, a megye, az egész Balatonvi- dék intelligentiája mellett a községek egyszerű földműveseit, kik levett kalappal kezeikben hallgatták a pap megindító szavait .... Beh meglátszott ez arczokon, mily őszinte fájdalmat rejtenek szívükben! Arczuk erős izmai olykor megrángottak s szemükbe csillogó könny tolult; némelyik halkan fuldokolva fölsirt s távolabb állott a ravataltól, hogy ne zavarja az Isten szolgája ihletett szavait.... Az pedig maga is, mintha végig- sirta volna ezt a gyászbeszédet, imára kulcsolt kezei remegtek, miut az élő fájdalom..... A koporsó mellett állványon ötj el hivatal vennél több koszorú feküdt. Távollevők ktildék ide kegyeletük jelét a nagy halottnak, hogy emlékük az utolsó útra is elkísérje a kihűlt jó szívet. Az ilyen jó szív nem hal meg soha. Ha kihűl is a megtört kebelben, dobogásának viszhangja visszahallik az őt körülvett embertársai szívében s az örökjóság Istene uj apostolokat nyer a földön! Aki úgy élt közöttünk, hogy minden tette jó tett volt, minden lépte jóra vezérelt, minden szava a szív beszéde volt — annak örök élete van embertársai szivében, maradandó emléke a nemzeti hála Pantheonjában. Legyen is emléke áldott ami, általa nemesült szíveinkben, mint megszentelt a sir, melybe az örökjóság egy porszeme szállt. Emlékezzünk reá, ki egy küzdelmes élet közepette mindig s éveken át a halállal vívódván — ráért embertársai javára jót a jóra halmozni s hogy kellett: a jóra való törekvéséért feláldozta életét is. Az emberiség, az egész magyar haza nagy halottja, megyénk vesztesége 0! Áldó szelleme szálljon a mi szivünkbe s jó lelkének visszfénye égi szövétnekkint vezessen minket az örökjóság ösvényére..... Mel y egyedül boldogít az élet nehéz küzdelmeiben s megnyugtat — a halál révén..... os heti közi = Veszprém, 1881. aug. 28. (Hazai szemle.) Az amerikai dalia, ki a Balatont akarta átúszni, vállalatában bensült. — 150 ezer forint vagyona van az országos .vörös kereszt* egyletnek. — Három honvédet agyonütött Munkácsnál a hegyszakadás. — Visszaállíttatik a kassai nemesi finövelde. — Rendkívül sikerült volt a köztelki tanszerkiúllítás. — Kossuth Lajos nevenap- ját a főváros és az egész ország nagy fénynyel ülte meg. — Vakok önképző- és se- gélyzo egylete alakult Budapesten. — Emelni akarják újból a hadügyi költségvetést. — Nagy ttiz volt az ország több részében. — le- mesvárott Karagyorgyevics Sándor herczeg palotát építtet. — 1000 forintot adományozott a földmivelés- ipar- és kereskedelmi miuiszter az iskola-takarékpénztárral foglalkozó tanítók részére. — Meghalt Hannibal József soproni kir. törvényszéki elnök. — Felhőszakadás volt a budapesti városligetben e hó 14-én. — Szemere Miklós, az őrök ifjú költő meghalt élte 75-ik évében. — 4200Ö személy látogatta a múzeumot István király ünnepének napján. — Elkobozta a pozsonyi magyar lapot a németszivü ügyészség, a lap szerkesztője Ardényi Dezső most „Pozsonyvidéki Hirlap* czimü uj lapot indít. — Aradon egy szeszgyár leégett — Czeg- léden a színházat sweiczi modorban építik. — Sopronban a város közepén lévő temető használatát beszüntetik. — Cseppköbarlan- got fedeztek fel Kis-Nyiresen. — Elfoglalták romániai fegyveresek Héromszékmegye semlegesnek nyilvánított határszéli helyeit. — Jókai Mór prologot készít Gerőfyéknek Fiúméban tartandó első előadásuk alkalmára. — 120 éves tót él Trencsénmegye Visoka nevű községében. — Muszkák izgatnak hazánkban. — A fiumeiek a körmagyar tán- czot még máig is járják és mi — már elfeledtük ! Országos gyarmatáru szövetkezet. „Egységben és egyetértésben rejlik az erő.“ Misem jelzi inkább azon, kivált az amerikai államokban népszerű phrásist .segíts magadon“, mint a most már nálunk is szerényen felmerülő törekvés: kereskedelem és ö n y. közlekedési kérdések ügyében, — legyen az szellemi vagy anyagi érdekek elérésére, — egyes, kölcsönös hatásukban független és önálló elemeknek, egy nagy öszpontosult hatalommá egyesítése. A társulás elve az ipar és kereskedelem minden teréu jelszóvá lön. Annál feltűnőbb, hogy egy kereskedő osztály, ezen sürgőtolongás közepette, daczára azon hatalmas állásnak, melyet az általa eszközölt nagyszerű áruforgalom, tagjainak száma és minőségénél fogva, úgy hazánkban mint a világforgalomban elfoglalni jogosítva volna, — utóbbi időig elismerni mulasztotta, hogy ezen, ép úgy mint minden más kereskedő osztálynak egyetemleges érdekei vaunak. A gyarmatáru kereskedelemről szólunk. Nem csekélyebb eseménynek, mint a czukor- és kávéfogyasztási adótörvény behozatalának tulajdonítjuk, hogy az egyesülés ösztöne ezen kereskedelmi ágban is felébredt és a márczius havában a lő városban gyülésező országos értekezlet azon határozatában nyilvánult, hogy közös érdekek védelmére, az országos gyarmatáru szövetkezet alapítaudó, s mondjuk ki uyiltau, nem létezik egykönnyen oly állam, melyben egy ilynemű intézmény jogosultabb, vagy jobban helyén volna, mint épen nálunk, a gyarmatáru kereskedők osztályában. A törvényhozás terén jelenleg a kezdetlegesség pályáján lévén, számtalan fontos kereskedelmi kérdés várja még megoldását, az italmérési jog, a teherszállítási dijak rendszeresítése, parancsolólag követelik közbenjárásunkat, és mindenek fölött, Ausztriához való közgazdasági viszonyaink nélkülözik azon alapot és állandóságot, mely minden viruló kereskedés főkellékét képezi. Mily messzeterjedő cselekvési tér nyílik ezen körülmények között az egyesült erővel működő testületnek. Egy a szakismeret, cselekvőség és megbízhatóság minden tulajdonaival felruházott központ, elősegíti és fejleszti ama még kereskedelmi kérdésekben ingatag közvéleményt és ügyvivői felszólalásainak hatályt és tekintélyt biztosít. Örömmel és megelégedéssel üdvözöljük tehát ezen mozgalmat, miután megvagyunk A „VESZPRÉM" TÁRCZÁJA. A tiroli hegyek közt. (Úti jegyzet) A múlt év augusztus havának egyik derült szép reggelén hagytuk el a gyönyörű regényes fekvésű Salzburgot, hogy utunkat tovább folytathassuk a tiroli hegyek felé. — Vonatunk Salzburg vidékének egyik legszebb virányos völgyén vezetett keresztül, melynek dúsan termő talaját a szőke Salza vize öntözi gyönyörű festői látképet kölcsönözvén ezen vidék természeti szépségeinek, melyet utunk tekervényes volta hosszasabban engedett velünk élveztetni. A város látképének körvonalai is csak lassan és fokozatosan mosódtak el a távolban szemeink elöl, melynek utolsó látpontját a város felett kimagasló büszke középkori fellegvár képezte. — Mindaddig, mígnem vonatunk délnyugati irányfelé fordulva, egy hatalmas sziklahegy oldalába fúródott be, melynek sötét méhén áthaladva, egy kopár hegyszoros közé jutottunk, melynek oldalfalait két hatalmas sziklahegy láncz képezte, ennek ormai oly közel állottak egymáshoz, hogy ezt az égbolt mintegy keskeny kék szallag látszott befödni. Ezen szűk völgysoros egy valóságos alvilági utat képezett előttünk, hová a világosság is csak egy szűk nyiláson juthatott be; és, a melynek rideg terméketlen pusztasága az előbb látott gyönyörű vidék után egész lehaagolttá tett bennünket, — Mígnem az emberi szellem merész válalatának egy megragadó müve, bámulatra ragadott bennünket, melyet azon két mesterséges út idézett elő, melynek egyike az egyik sziklabegyláucz oldalába ami vonatunk számára volt bevésve, míg a másik, a másik sziklahegyláncz oldalába a legmesterségesebb országutat képezte, a meiy- uek mértföldekre terjedő magas kőfalazata a hegy lábainál hömpölygő, hatalmas hegyi folyam hullámai felett óriási küzdelemmel és sok költséggel emeltetett. Végre a hegysoros kiszélesedett előttünk. — A kopár vidéket dús növényzet váltotta föl, hol a hegyeket az örökzöld fenyvesek lombjai borították, melyek árnyékában közel a hegyek ormaihoz fészkeltek az egyes lakósok faházaikban, csöndes magányokban, távol a világ minden zajától, megelégedett szerénységben. És mégis mily boldog ezen szegény hegyi uép a culturának minden nélkülözése mellett is, megelégedve azon csekély tápanyaggal, melyeit magának az elemekkel való küzdelemben sajátított el; és mégsem kívánja ezen nép elhagyni e magányos életet a hegyek közt, a kedves szülőhelyet, hol az emberi nem szerény tápanyagát a természet csodás nagyszerűsége dúsan megfűszerezi, ami talán igen sok, földi javakkal felér, mert az egészséges, jó, üde levegő, a helynek egyik legdrágább kincse; a másik, a csöndes, nyugalmas élet a szép természet bájainak ölén, hol mentve van az ember az emberi furfaug sok csalárd bűnétől és a civilisatió kinövéseitől. A hegyi lakosok nagy része fából épült házakban lakik, igen meredek helyeken, ezek némelyikének egész gazdaságát egy-két tehén képezi, melyek részére a takarmányt oly veszélyes helyeken kaszálja le a szorgalmas gazda, hogy ez sokszor csakis kőtelek által megerősítve képes magát fönntartani, hogy leue zuhanjon a szédítő mélységbe. Azon csekély búza, vagy rozs pedig, a melyet e hegy lakósai a völgyek téresebb helyein termelhetnek, rendesen augusztus havának utolján, vagy szeptember elején szokott megérni, a melyet természetes, hogy nagy gonddal szoktak betakarítani, mert ott keresztekről vagy asztagokról szó sem lehet, hanem csak kis csomó buzácskákról, a melyet a kenderhez hasonló kis csomókba kötöznek össze. — De ha megvonta is a gondviselés a kenyértermő helyet e hegyi néptől, annál pazarab- ban szórta áldásait rájok természeti szépségekben, melynek megragadó nagyszerű képét az idegen utas nem győzi eléggé csodálni. — Minden pillanatban új és új változó természeti szépségekkel találkozik ott az emberi szem, a melynek nagy alkotója felett némán és halgatagon gondolkozik az emberi szellem. Végre vonatunk eljutott azon helyhez is, a hol nagy urak, hatalmas nagy emberek szoktak a vonatról leszállani, hogy utjokat azután tovább kocsin folytatva a hegyek között, a világhírű Gastáni fürdőbe, ezen állomási hely egy nagy hegy lábához van ékelve, s ahol rendesen számos bérkocsi várakozik az idegenek megérkezésére, hogy jó fizetés mellett elszállítsák őket a vad, regényes hegyek közt az osztrák birodalom egyik kiváló nevezetes helyére. — Vonatunkat ezen alkalommal is sok idegen hagyta el, hogy ezen fürdőhelyet fölkeresse, mi pedig tovább folytattuk utunkat a tiroli havasok felé. Mily szép, mily nagyszerű, mily felséges a fullasztó nyár hevében havasokat láthatni, melyeknek üdítő légfuvalata új életre ébreszti az ember ellankadt tagjait, mi így képzelődtünk magunkban, midőn megpillantottuk a hatalmas hórétegeket a hegyek csúcsain, melynek fehér kristály jegeczeiben a nap ragyogó sugarai megtörve biborfényt árasztanak szét a hegyek ormain, honnét a felolvadt hónak egyrésze hegyi patakok alakjában csörgedez lefelé, hol a völgy ölén összegyűlve hegyi tavakat képeznek, melyeket szép hóvirágok szegélyeznek, miből a hegy lakói szép csokrokat kötnek az idegen utasok irészére, kiknek a hóvirág igen kedves. Szilágyi Mihály. (Vége köv.) Adatok a „szerelem bolondjaidhoz, vagyis : VAKARY KRISTÓF ÉLMÉNYEI elbeszélve önmaga által. (Humoresk.) Irta: London. Y. Ily kitűnő óvintézkedések után csakhamar a vonat is tovarobogott velünk. Mi pedig egy sarokban szépen egymás mellé húzódva édes susogással tervezgettük