Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1881-08-28 / 36. szám

győződve, hogy a keletkezésben lévő szövet­kezet czéljainak álhatatos előmozdításában, siker nem fog hiányozni, s még csak arra akarjuk higgadt kereskedőinket figyelmeztetni, hogy a Heszperidák almái számunkra sem függnek oly magasan, hogy azok ép tetterő­vel és erélylyel elérhetők ne volnának. A VIDÉK. Jáíd, 1881. aug. 24. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) Midőn soraimat bátor vagyok a tek. szerkesztőséghez intézni, akkor egy oly dolog­ról akarok a nyilvánosság előtt szólni, mely­nek teljesülése többeknek már rég várt óhaj­tása volt. Egy tanítói kör megalakításának eszméjét akaróm megpendíteni. Átalánosan elismert tény az, hogy^ ha­zánkban ma már a népnevelés ügye fejlődés­nek és mondhatni szép előhaladásnak örvend. Amikor halhatatlan Eötvösünk a népne­velés nagy munkájának alapját megteremte, akkor felemelé a néptanítók tekintélyét is és biztosító állásukat is. És amióta az ő bölcs törvényei megalkotva vannak, azóta úgy egye­sek mint egyesületek fáradoznak a népnevelés fejlesztése és felvirágoztatása körül. „De Min­den Demosthenesnél szebben szól a tett“ mondja halhatatlan Petőfy. És lett is téve eddig is már, sok hasz­nos szellemi intézmény jött már létre és ezek­nek nem a legutolsója. „A néptanítók egylete.* Ennek hasznosságát leírni e helyen úgy hiszem felesleges volna, megmutatta már azt a gyakorlat illetőleg a tapasztalás, ügy hiszem belátja ezt ma már minden néptanító. Az ország majd minden részében ala­kultak már ilyen egyletek, de 4iátra vagyunk még mi, a zirczi járási néptanítók. Most midőn e haza összes tanítói által megválasztott tanítói egyesületek képviselői az ország szivébe, Budapestre mentek tanácsko­zásra, mely tanácskozáson a hazai népnevelést előresegítő üdvös dolgokról értekeznek; czél- szerünek látom felszólalni, hogy alakítsunk mi is egy tanító egyletet. Fel tehát igentisztelt kartársaim és ala­kítsuk meg a „Bakonyvidéki tanítókört.* Ezt ha megtesszük talán mi is vittünk egy darab követ ahhoz a nagy épülethez, mely­nek neve: Népnevelés. Csak ily üdvös mozgalom, munkálkodás után mondhatjuk azután el a nagy Széché­nyivel: Nem volt Magyarország, hanem lesz! Fogadja tek. szerkesztő ur stb. eB. A. bakonyi néptanító. Vár-Palota, 1881. aug. 24-én. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) A budapesti orsz. zeneakadémia egyik kitűnő tanulója érkezett körünkbe, ki már most is valódi művész a zongorán s kinek ajánla­tot tettünk, hogy egy hangverseny létrehozá­sában nekünk némileg ^segédkezet nyújtson vagyis e hangversenyen közreműködjék. Ő szi­ves volt ajánlatunkat elfogndni s csak arra kért, hogy még legalább egy hegedűst is ke­ressünk mert csupán zongorajátékból hang­verseny nem állítható össze. Ez utóbbi czélra Roth Kálmánt kértük fel Veszprémből, kiről a jövőt. Elhatároztuk, hogy Triesztből áthajó­zunk az űj-világba, ott azután valamelyik város­kában, a melyik Viktóriának legjobban fog tetszeni, csekély pénzecskénkkel valami üzle­tet kezdünk, valami kis déli-gyümölcs keres­kedést, mert ehhez Viktória, mint mondá legjobban értett, vagy ha ez nem sikerülne valami kis panorámát, olyat körülbelül mint Nancsi Tanté volt, szóval a körülmények és viszonyokhoz képest valamihez fogunk s a mellett szépen boldogan élünk, ha nem is adta ránk Nancsi Tant anyai áldását úgy amint illet volna, s ha nem is esküdtünk, egymásnak oltár előtt törvényesen örök hűsé­get, azért mi halálos holtunkig fogjuk egymást szeretni, mert minket a jó isten is egymásé­nak teremtett s azért hozott beunünket ily szépen össze, daczára minden földi hatalom­nak, mely ellenünk látszott összeesküdni. El­beszélte azután Viktória azt is, hogy a nagy sietségben csak legszükségesebb holmiait szed­hette össze, mert Nancsi Tant igen ébren aludt; azonkívül Muki hazaérkezésétől is min­den perez ben tartani kellett, mert az meg, a korhely, valahova oda volt mulatni. Hanem azért, úgy a hogy, mégis csak sikerült a dolog, csak most már a jó Isten, ha eddig segített, tovább is megsegítsen bennünket. Mire azután én vigasztaltam meg őt, hogy ne féljen, bízzék a jövőben, a gondvi­selés azokat a kik igaz utón járnak, nem hagyja el, mi pedig igaz utón járunk, mert senkit meg nem csaltunk, senkit meg nem loptunk, egyedüli bűnünk az, hogy oly igen szeretjük egymást, hogy szerelmünk végtelen­sége és a sors mostohasága szökésre kény­hallottuk, hogy egy hangverseny hátralevő szá­mait méltán kitölheti Gordonkára Matauschek László urat kértük meg, kinek jártassága a zene majd minden ágában el vau ismerve; szives válaszának birtokába ugyan még nem jutottunk de azért a hangverseny létesülése annál inkább bizonyos mert ennek |szinhelyéül Zichy Paulina grófnő a művészetek lelkes pártfogóim)e saját termeit felajánlani szives volt. Az előadás napját vasárnap 28-ára tűz­tük ki, V28-kor venné kezdetét s utána a ke­reszt vendéglőben tánczvigalom tartatnék. Ugylátszik az eddigiekből a hangverseny sikerülése remélhető. Fogadja tek szerkesztő ur stb. Lajos Komárom, 1881. aug. 25. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) Lajos-Komárom község takarék-magtárat ez év tavaszán 62 egyén segélyezett 70 me­ter mázsa 29 kilo gabonával. — A község ál­tal a takarékmagtár javára bevetett földek 2820 kiló búzát jövedelmeztek, számítva a kama­tokat, magtárunk állaga most már a 100 me ter mázsát meghaladja. Fogadja tek. szerkesztő ur stb. Varga József, _____ jegyző. Le psény, 1881. aug. 24. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) E fél órai üres időmben nem venném kezembe toliamat, ha nem volnék megyőződve, hogy a minden szépet é3 jót oly meleg ke­bellel felkaroló becses lapja szívesen nem nyitná meg rovatait oly híreknek melyek mi­dőn magokban is már örvendetesek, azonkívül alkalmat szolgáltattnak másoknak is tudomás vételül. Budapesten a fiumeiek tiszteletére ren­dezett magasztos ünnep és nagymérvű sensa­tio lezajlása után neküuk is jutott a szerencse a fiumeiek közül néhányat, névszerint: Gres- sich gymn. tanár, Viezzoli polg. isk. igazgatója és neje, A F. Curti kereskedő és kedves le­ánya, P. Kukutz kereskedő és Mark Oberdör­fer magánzókat üdvözölhetni. Kedves vendégeink t. Mayländer Mór vendégszerető házánál nyertek elhelyezést, kik­nek megjelenése gyors szárnyakon terjedt el az intelligensebb osztályok körébe, miért is sietve siettek őket felkeresni, s velük néhány barátságos szót váltani. Nagy Gyula joghallgató ur volt ; szives őket a község nevében üdvözölni. Nem aka­rom részletesen, de nem is tudom elszámlálni a lelkesültség különböző nemeit minőkkel itt létük alkalmával őket megtisztelték. Nagyság. Matkovich Tivadar igen csinos virágcsokrot nyújtott át Pesner J. ő nagyságának. Mi jól esett lelkűnknek tapasztalni, mi­dőn oly megelégedetten láttuk őket tőlünk megvállni. Azonban megmarad az a vigasztalásunk, pedig nagy vigasztalásunk, hogy idegen ajkú néptörzsek mily ragaszkodással viseltetnek mi magyarok irányában. Ez a legszebb jutalom, mit egy idegen ajkú néptől nyerhetünk! Vajha minden ajkú népeink ilyenek lennének! Akkor minket öntudatunk érzetében semmi csapások súlya nem verhetne le soha! Éljenek a fiumeiek! Vinis Vincié. szerítettek bennünket, de ez egyébként nem is olyan nagy bűn, akárhányan választották már az összeházasodásnak ezen regényes mód­ját, mégis boldogok lettek, majd mi is azok leszünk — szóval mindenképen iparkodtam Viktóriának elborult kedélyét ismét felvidítani a mi azonban nem igen sikerült, mert ő egész utazás alatt igen lehangolt és komoly volt. Szegénykének nagyon érzékeny szive van — gondolám — s igy nem csoda, ha kezdetben nehezére esik a megválás az édes otthontól, hanem hát ez az állapot bizonyára nem so­káig fog tartani s ő ismét a régi, jókedvű Viki lessz — — K közbeu az idő is hihetetlen gyorsa­sággal múlt Hegy, völgy, erdők, mezők egymásután tűntek el mögöttünk a távol messzeségben, egyik város, egyik falu a másikat érte, állo­másról állomásra értünk s mire a nap nyug­vóra szállt, már a hármas bérczü szép hazát Í3 rég elhagytuk és idegen tájakon az esti pir biborjában tündöklő Stájer hegyormok al- jáu robogtunk mind közelebb és közelebb a távolban kéblő Adria partjai felé s már már csak egy rövid órai utazás választott el ben­nünket legközelebbi czélunlitói, Trieszt váro­sától, a midőn egyik kisebb állomáson vona­tunk feltűnő sokáig várakozott s az indóház- ban nagy zavar és lárma támadt. Alig volt annyi időnk, hogy e késedelem okát kutassuk, midőn kocsink ajtaját hirtelen lelrántották. A mi ezután következett arra még késő vénságemben is borzalommal íogok vissza­emlékezni. Berhida, 1881. aug. 23. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) A mezőföldel vetekedő vidékünk a nagy- birtokosok kivételével a kissebb gazdák a csép- lést és nyomtatást jobbára elvégezvén, az ara­tási eredményt most már tüzetesen megálla­píthatni. Idei termésünk jobb évekhez viszo­nyítva nagyyon is középszerű csak árpa s zabban sikerültebb. A múlt havi kivételes nagy forróság s esőhiány okozta, hogy kukoricza termésre nem számíthatni valamiut burgonyára sem, ezek kifejletlen apró gumóit a folyó havi esős időjárás összefonnyadt állapotban találta tartani lehet a rothadás bekövetkezésétől. Az itt nagyon termesztettni szokott napraforgó virág melynek szapora magjából olajütő mal­maink sajtolják az olajt az egész vidéken rosszul tenyészik, pedig ez áldott növény zsi­radék és világító anyag dolgában itt nagy hé­zagot pótol. Burgundi répa, tök, máktermesztés kevésbé sikerült, kender meglehetősen, bab, borsó, lencse s egyébb kerti zöldségfélék csak helyi szükséget fedeznek. Sarju, muhar, köles­ben szűk termés, takarmány kukoricza emlí­tést sem érdemel, a szépen mutatkozott gyü­mölcsből a hosszú kék szilva jobbára leliékült s lehullt. A kevés alma s több körte mellett legjobban diszlett még a ringló s a dobzóféle, dió szépen mutatkozik. Több gyümölcs s más­féle élőfa végkép kiszáradt. Ajszüret nagyobb részt gyér lesz, de jó borra alapos a remény, csak a fiatalabb s újabb fajtásu termőbb szől- lőkre nincs panasz. Mérlegelve fentebbiek szerint a gazdá- szati évadot be kell vallanunk, hogy egyébb- kint kánááni vidékünk a vérmes reményekben ringott gazdákat az idén cserben hagyta, s hogy ez év a csalódások éve, pedig május hó­ban még a legjobbat tettük fel felőle. Híjá­ban! csak a vég koronáz s nyugva kell di­csérnünk a uupot. Mit csinálunk ennyi meg­csalt remény után majd a tavaszra uj termé­sig, ba idő előtt kifogyunk az élelmekből? Hitel, adósságcsinálás szükség és inség lesz biz a vége, s megint csak az uzsorásoknak fog pittymallani. Sokan már is rettegnek a jövőtől. Csak valami keresetforrás lenne! E bó 21-éu megjelent községünkben a phylloxera vastatrix megvizsgálására miniszte- rileg kiküldött biztos tek. Fries József úr s behatóan megvizsgálván két napon át szülein­ket bámulandó szenvedélyei kutatta kereste e pusztító rovart de hála az éguek! a berhidai szőlőkben nem talált, ellenben igenis a sáári pusztabeliekben bárom helyen is fedezett fel a hol véleménye szerint a baj szénkénegelés által még elfojtható de már a Papvásárján nem. A szakavatott kitartó vizsgálat folyama alatt fedezett fel ugyan Tyroglyphus phylloxerát a tőkében, amely ha nem is látszik lényeges kárt tenni, de mindenesetre nem valami hasz­nos vendég. Tortrix pillerianna nem találta­tott. A Rhynchites Bunleti-nek (pedrő) mely leginkább tavaszkor lepi meg a gyenge leve­leket itt-ott nyomai vannak, de e rovar kü­lönös veszélyei nem jár. Aranyos diszély (le­vélrágó) a melyről Somlyóhegyen panaszkodnak nincs, valamint Aphíó sem létezik a melynek rokonfajtája a rózsákon a káposztafejeken apró zöld hernyó alakban szokott észleltettni. Pe­nészbogár több tőkén van, de ez nem eleven állatka, hanem növény s a talaj okszerű meg- munkállása által eltávolítható. Általán véve tehát a vizsgálati eredményt itthelyi szőleinkre nézve teljesen kielégítő mert azokban t. biz­tos úr ez alkalommal nagy örömünkre a A kitárt ajtóban egy hivatalos külsejű úri ember állott és sorban szemügyre vette a kocsiban ülőket, mig végre tekintete rajtam és Vikin akadt meg s miután hol a kezében levő iratot, hol pedig beunünket vizsgált, be­lépett — és igazolványainkat kérte. Előttem, a ki eddig semmi rosszat sem gyanítottam, most egy pillanat alatt feltárult a végtelen komoly valóság. Erre az eshetőségre teljesen készületle­nek voltunk. Egy néhány '.névjegyen kívül semmi, de semmi egyéb igazolvány nem volt birtokunkban s igy egy cseppet sem csodál­hatni, ha ennek a bolond körülraénynekjés ezen­kívül még szökésünknek tudata mindkettőnket a legnagyobb zavarba hozott úgy, hogy ide oda kapkodtunk, valamit hebegtünk, de mindez annyira magán hordta az ijedség jellegét, hir­telen mentegetőzéseink oly össze vissza ku- száltak és egymáséval homlokegyenest ellent­mondók voltak, hogy a bennünket felszólított egyén méginkább megerősödni látszott gya­nújában és udvariasan ugyan, de határozottan felkért a kiszállásra. Ebben a kétségbeejtő pillanatban még egy utolsó kísérletet kíván­tam tenni, hogy valami iromány, levél vagy bármi más által magunkat mégis igazolhas­sam, midőn a rémülettől elnémulva — estem vissza ülőhelyemre, mert tizennégyezer forint készpénzt tartalmazó tárczámnak — csak hült helyét találtam. —■ — Hogy ekkor a guta azon a helyen meg nem ütött, azt mind e mai napig bámulom! Most már nem voltam zavarban, ijedség, rémület, aggodalom, minden, minden elma­radt, akarat nélküli, öntudatlan, sem látó, sem phylloxera vastatrix létezését még nagyító üveg segélyével sem állapíthatta meg. Innét kis-kovácsira, onnét pedig Ősibe irányzá útját Várpalotára igyekezvén. Szerencse kisérje út­jában s köszönet jó tanács s felvilágosítás adásaiért! E hó egyik első napján ép délben eddig ismeretlen okból egy ház gyuladt ki. de loca- lizálni sikerülvén a tüzet csak egymaga égett le. Biztosítva volt. Ezt megelőzőleg künn egyik pusztán is egy majorépület hamvadt el sok szénával. A minap említett sertvésdög már végkép megszűnt. Most gyaknbban van esőnk, s az ezzel járó üdébb légáramlat vidékünk közegészségi állapotára jótékony befolyással van. Fogadja fék. szerkesztő ur stb. Eplényi Márton. HÍREINK. Veszprém, 1881. aug. 28-án. *Molnár Aladár temetése múlt ked den d. u. 3 órakor a közönség óriási részvéte mellett ment végbe Balaton-Füreden. A dél­előtt folyamában s a délutáni első órákban kocsi kocsi után érkezett a szomszédos me­gyék minden részéből s különösen Veszprém­ből, a halottas házhoz. Az elbúnyt egykori választókerülete számos község által volt kép­viselve, igy Szent-Gáll, Vámos, Tóth-Vázsony, Szent-Király Szabadja, Nagy-Vázsony, Herend, stb. elöljárósága volt képviselve. Ott látha­tók Jankovich somogyi főispánt, Bóné fe­hérmegyei alispánt s Veszprémmegye képvi­seletében Kolosváry főjegyzőt s a megyei tan- felügyelőt Stáhlyt. Qtt voltak Balaton-Füred notabilitásai mind, Écsy László úrral élükön; a veszprémi káptalant ns. és főt. Forintos és Németh kanonok urat, a kegyes tanitórendet főt. Lévay Imre s Perger József urak, a ti­hanyi apátságot a főapát ur ns. s főt. Simon Zsigmoud, az orsz. tanítótestületet Kanovits György úr, a b-füredi szeretetházat Nagy Áron s a fővárosi szeretetházat Szőcs András ur, az irói világot Jókai Mór, Berecz Antal, Endrődi Sándor, Halassy Aladár, Prém Jó­zsef, Verhovay Lajos s lapunk szerkesztője kép­viselték. Az elbúnyt számos tisztelői közül ott láthatók a Csapó, Keuessey, Krisztinkovits családokat, Waldstein grófnő ő méltóságát, us. Pöschl Károlyt, a Szentirmay-családot, Pe- czek Gyula s Kleczár Ferencz urakat, a vesz­prémi iparosok legkiválóbbjait stb. koszorúkat küldtek: Az országos tanítótestület képviseleti közgyűlése, „Molnár Aladárnak.* A főv. sze- retetházi egylet, „Molnár Aladárnak,* A nagy­vázsonyi választókerület, ,1872 — 1881. évek­ben volt országgyűlési képviselőjének.* N.-vá- zsonyi izr. hitközség, „tiszteletük jeléül.* A mérsékelt ellenzék, „Molnár Aladár felejthet- len barátnak.* Az orsz. polg. isk. tantestület, „Molnár Aladárnak hála emlékül.* GrófWáld- stein Agnes, „Viszontlátásra.* A veszprémi izr. hitközség, „A türelmesség nemes bajno­kának.* A pesti izr. hitközség, „Molnár Ala­dárnak.“ Hálás zsidó tisztelői, „Molnár Ala­dárnak.“ Jókai Mór és családja, „Molnár Ala­dárnak.“ „Molnár Aladárnak“ K. C. Kléczár Ferencz, „Molnár Aladárnak.* „Megalapítójá­nak és elnökének* a b.-füredi szeretetház. Az országgyűlési mérsékelt ellenzéki kör),Molnár Aladárnak.“ „Feledhetlen rokonának.* Pap Gyula és családja. Székesfehérvári rokonai „Molnár Aladárnak.* „Szervezője és volt igaz­halló báb lettem a ki kényük kedvük szerint hagyta magát poroszlói által megkötöztetni és elvezettetni. Fel is köthettek volna minden jaj szavam, minden panasz kiáltásom nélkül. De egyelőre ennél kegyetlenebből bán­tak el velem. Egy pincze8zerü, sötét, alacsony helyi­ségben nyertem vissza eszméletemet — s első gondolatom Viki volt, Viki, az én imádott, egyetlen Vikim, a kit nem láttam magam kö­rül sehol, a kitől megfosztottak, a kit elra­boltak tőlem kegyetlen hóhéraim! Nem törődve most már elveszett tár­ozómmal, nem törődve a velem együtt elzárt, szemenszedett gonosztevők gúnyos hahotáival, nem törődve semmivel a mi volt, vagy lesz, elleledve múltat, jelent, jövőt, csak egyetlen vágyom volt: Vikit láthatni, Vikivel még egy­szer beszélhetni, megtudni hol van? És ez a kínzó vágy őrültté tett: tombolni, lármázni, ordítani kezdtem mint egy vadállat s nem két­kedtem rajt, hogy e rémes perczekben feje­met börtönöm nyirkos falain zúztam volna szét, ha kezemet, lábamat, bilincsekbe nem verik s a legcsekélyebb mozdulatra is képte­lenné nem tesznek. így töltöttem azután, ezt az örökkévaló­ságnak tűnő éjszakát, lelánczolt Prometheus- ként, kinek belsejét a gyötrő gondolatok ezrei marczangolták, de a ki mind e kínok alatt meghalni nem, csak megőszülni tudott. Mert hajdan hollófekete fürteim — ezen éjszakán szürkültek meg. Mintegy megtört aggastyán álltam más- nap a rendőrfőnök előtt. Lábaim reszkettek a a kimerültség miatt alig voltam képes beszélni.

Next

/
Thumbnails
Contents