Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1879 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1879-06-01 / 22. szám

VI. évfolyam. 1879. 22-ik szám. r =0« .ir3B»JK»a «MC* és „Hív. Értesítő“ m*fi»ltn al.d.s mim). Előfizetési díj: Egész évre . 6 írt - kr. Félévre ... 3 írt - kr. Negyedévre ■ 1 frt 60 kr. Egyes példány ára 15 kr. KÖZGAZDASÁGI, HELYI ÉRDEKŰ, MIVELÖDÉSI ÉS Veszprém, Junius 1 u MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. mro­-=ei Szerkesztőség és kiadó- hivatal : Vár, 4. sz. Hirdetéseket, valamint helybeli előfizetéseket is, elfogad és nyugtáz KRAUSZ ÁRMIN kíttyikersikedéie Vmprémken. HIRDETÉSEK egyhasábos petitsor 6 kr. NYILTTÉR petitsoroukiiit 15 kr. s külön minden beiktatásért 30 kr. bélyeg. *ts= ==PJ| Piros pünkösd napja. A természet megemberelte magát; dühe kiforrott és most, legalább mi­dőn e sorokat Írjuk, a legszebb má­jusi napot ragyogtatja felettünk és kilátást nyújt, hogy piros pünkösd napján szintén szép tavaszi napos időnk lesz, méltó az év legszebb ünnepéhez. Sokat, kimondhatatlanul sokat szen­vedtünk ezen évben a természet mos- tobaságától; az elemek ellenünk es­küdtek, tűz, víz, égiháború, hideg, nya­valyák megtizedelték ágyaz embereket, mint megapasztották azoknak vagyo­nát és mégis, egy szép verőfényes tavaszi nap kicsalja a munkást leta­rolt mezejére, elsöprőit kertjébe, hol az némán, türelmesen, sőt bizonyos nem egészen kellemetlen érzetével a resignatiónak dolgozik újra, fárad, kín­lódik, küzd újra, új reménynyel, feledve a múlt csapásait, táplálva keblében a jövő kecsegtető kilátásait. Sokat, mód felett sokat tud az ember tűrni, még többet tud felejteni, csak azt ne kíván­ják tőle, hogy mindig tűrjön, mindig felejtsen. A természet minden kérlel- hetlen mostohasága mellett is ki tudja az embert békíteni adván neki ború után derűt, betegség után egészséget, ínség után bő termést, a zord tél után kellemes tavaszt. Fáj a sújtó kar, de örömmel nyúlunk az áldást osztó jobb után. Mi más eljárást tapasztalunk nap­jainkban társadalmi és állami életünk­ben! A föld népe, a polgárság zöme és becsületesebb része, a kis birtokos- ság, tehát a társadalomnak fenntartó eleme, a kétségbeesés szélén áll. A lelketlen rászedések és kijátszatások, melyek, fájdalom, ép azoktól indultak ki, akiknek kötelességük lett volna a nép ügyét védeni felfelé is, lefelé is, A „VESZPRÉM“ TÁRCZÁJA. Az én kertem. E kert ez senki másé, Csak egyedül enyém; Itt töltök csendes órát Az alkony idején. Kit én e kertbe liivok, Igaz meghittem az, E kertbe be nem léphet Az áruló, a gaz. Az a virág, mely itt nyíl, Az hervadatlan él, Egy titkon lángoló nap Sugára fényinél. A dal, mely itt szól, vógkép Nem hangzik el soha, Aztán is zeng a szívben Öröme, panasza. A harmatot, mely itt rezg A rózsák levelén, Mint legszebb drágagyöngyöt Aképen őrzöm ón. Mi itt suttogva jár át A rezgő lombokon, megingatták a hitet, a bizalmat a tár­sadalmi felsőbbségek jó akarata és tiszta szándéka iránt. Ügy áll ma a szegény magyar nép, mint akinek ellenségei igen, de igaz barátjai édeskevesén van­nak , a természet mostoha bánásmódja koránt sem fáj neki úgy, mint fáj az, hogy fogalmai a jog-, becsületesség-, igazság-, felebaráti szeretetről annyira összezavartattak majdnem készakarva, hogy hite Isten- és emberben egyaránt megrendült. Ma mindenki más előtte szavakban és más tettekben. A rút érdekbajhászás tanyát ütött mindenütt; a hangzatos, önzetlenséget fitogtató szavak és Ígéretek ma csak leplek, melyek mögé búvik a hatalom ép úgy, mint a közönséges rafinéria, hogy czéljait elérje. Mindenben, minden vára­kozásában csalódott a szegény nép; hitegették, halogatták, hogy ettől meg ettől az üdvös intézkedéstől függ sor­sának javulása. Kérdezzétek meg, javult-e. Választ — a dobszó ad, me­lyet a szívtelen uzsorás háza előtt megüttet. De talán jói van ez igy. Most legalább átláthatja mindenki, hogy elvégre is kiki a maga szerencséjének kovácsa, és hogy nincs sokat mástól remélnie. Megtanultuk, sokan talán már későn, hogy helyzetünk javulását egyedül magunk eszközölhetjük és balga az, aki vérmes reményeket táp­lál oly intézkedések iránt, melyek nagy garral üdvöseknek, czélszerííek- nek, boldogítóknak kürtöltetnek ki, mielőtt azokat a gyakorlati élet szen­tesítette volna. Ébredjünk végre valahára függet­len gondolkozás- és cselekvésmódra, mely sorsunk javulását senki mástól, nem, csak minmagunktól várja. Mond­junk le az örökös gyámságról, mely örökké igér, de soha nem, vagy csak Lelkem miként egy édes Regén, úgy csügg azon. Eljárok én e kertbe, Eljárok én híven, Hogy enyhülésre leljen Az én fájó szivem. És melyet rajta ejtett Az emberek keze, A mély sebet egy áldott Kéz itt hegeszsze be. Azért is áldlak, oh kert! Virulj soká nekem! Rózsákkal koszorúzni Rozsátlan életem. Az a virág is épen Benned virul tudom, Melyet csöndes síromra Hoznak majd egykoron. ERÖDI DÁNIEL. A selyemember. (Egy nagymama meséje.) V. Hirtelen felszakítá a pecsétet. Amint átfutotta a sorokat, nem kapott szivéhez, nem rogyott le ájultan a földre, hanem üvegesült tekintettel bámult a papírra, nagy ritkán teljesít valamit. Mondjunk j le és tanuljunk meg magunk saját j eszünkkel élni, saját lábainkon járni. Legyünk büszkék arra, hogy a betevő falat kenyér, melyet családunkkal el­fogyasztunk, nem a hatalom vagy egyes intézkedések kegyelemadomáuya, ha­nem saját fáradságos keresményünk. Legyünk meggyőződve arról, hogy társadalmi helyzet nem lehet oly mos­toha, nem lehet oly zilált, hogy ab­ban egy nyiltfejű és munkaszerető em­ber becsülettel meg nem tudna élni. A piros pünkösd napja legyen csakugyan az a nap, melyen a szabad és független, de a mellett józan gon­dolkodás és cselekvés szent lelke szállja meg kebleinket, hogy nem tö­rődve az elénk tornyosuló bajok- és veszélyekkel helyt álljunk és a szolga- lelküséget száműzzük kebleinkből, mely húnyászkodás- és alamizsnából tengeti nyomorult életét és helyébe odaültes­sük a férfias önállóság uemtőjét, mely sem hatalom-, sem körülményektől nem enged adományt elfogadni, csak egye­dül arczunk verejtéke után. Önálló gondolkodás- és cselekvésmód, ez a jelszó, mely zilált és majdnem kétségbe ejtő zűrzavarunkból kivezethet! Ezt kövessük! Ezüst-árkelet-pótlék a vasúti és hajózási m. kir. felügyelőség értesítése szerint f* évi janius hóra uem számíttatik. A panamai földszoros átmetszése. Páris- ban máj. 15-én a földrajzi társulat épületében a Suezcsatorua építője Lesseps ur elnöklete alatt, az összes polgáriasuk országok küldött­jeiből alakult konferenczia ült össze, hogy a pauamai földszoros átmetszésére vonatkozó ter­vezeteket tanácskozás alá vegye. Maga Lesseps a Ttirr tbk által kidolgozott csatoruatervezet felé hajlik s hiszik, hogy épeu ez a tervezet fog sikert és diadalt aratni. A tanácskozások valószínűleg már e hó végéig reális eredményt fognak felmutatni. Heti szemle. — máj. 31. A képviselőház a múlt héten néhány kissebb fontosságú törvényjavaslaton felül be­fejezte a rendőri törvényjavaslatot. Jelenleg a b eszállásolási törvényjavaslat részletes tár­gyalása folyik. * Aleko pasa 28-án vonult be Filippopolba, honnan 29-én távozott Stolipin tábornok. Aleko pasa fezben szándékozott bevonulni Ruméliába s e tekintetben határozott parancsa is volt a portától (a fez a szultán souverainitásának symboluma): azonban a miliczia főparancs­noka komoly felszólítására engedett a pasa s bolgár süvegben ment be Filippopolba. Volt nagy őröm és lelkesedés a bolgár fajban. Ezzel a törők uralom vérontás nélkül tért oda vissza, hol megesküdtek, hogy még vér­ontás árán sem engedik visszatérni- Csak az sajnálatra méltó, hogy egy fenyegetőző tö­meggel szemben a szultán parancsának mel- lőztetnie kellett. * Az egyptomi kérdésben Anglia és Franczia- ország közt felmerült differentia egészen ba­rátságos elintézés utjáu van. A francziák azon gyanút táplálták, hogy Anglia angol provin­ciává akarja teuni Egyptomot; e gyanú immár eloszlott. — A bolgár fejedelem tegnap uta­zott el Berlinből Páriába, honnan Londonba megy. Az új fejedelem már rendet alapított „Sándor-rend“ név alatt. — Krétából ellen­kező hírek jönnek. Némelyek szerint Krétá­ban nagy az elégületlenség az új kormányzó miatt s lázadás készül kitörni. Salisbury szerint meg nincs semmi ok a gyanúra, hogy ott zavarok vannak, vagy hogy a lakosság nem bizik az új kormányzóban. — A görög kérdés állítólag el fog napoltatni. Albánia egy része félig önálló tartoináuynyá alakíttatik. — A német császár aranymeuyegzője alkal­mából meg íog bocsátani azon papoknak, kik a májusi törvények ellen vétettek. — A Jakub kánnal kötött szerződés tartalma a következő: Anglia támogatni lógja az emirt minden külső támadás ellen. A szerződő felek bizonyos ese­tekben ágenseket küldhetnek; 12 évre keres­kedelmi szerződést kötnek s Kabulig táviró vonalt építenek. Az Anglia részére átengedett terület jövedelmeinek feleslegét az angol kor­Agya megrendült. Halántékát izzó verejték- cseppek boríták s erei kiduzzadtak homlokán. Aztán lesimította reszkető kezével haját s odaesett a pamlagra. — Oh ez sok! Ő is... ő is ... Pedig érzem, hogy egyedül őt szerettem igazán. Aztán elkezdett sind, zokogni keservesen. A férfi, ki játszani mert az istenség adta legszentebb érzelemmel, sirt mint egy gyermek . .. hosszasan, keservesen ... S az idő mulék rohamosan sebes szár­nyakkal . . . Három év telt el azóta, hogy a főneb bi eseményeket elbeszéltem. Ilon lelkében alig történt valami változás ez idő alatt. Szive, me­lyet fiatal, üde virágában érintett a legmélyebb legnemesebb szerelem, e tenger idő eltelte után sem birta elfeledni a roppant csalódást. Olyan volt mint a lábbadozó beteg, ki javulása közben mindig irtózattal gondol vissza bajára; olyan volt mint a fogságból kiszabadult madár, mely kerüli a helyet, hol zárva volt. Ilon félt még egyszer szeretni. Félt tőle és mégis óhajtotta. Óhaj­totta volna boldogítani Gusztávot, ezt a becsü­letes, önzetlen embert, és mégsem nyújtotta neki kezét, mert nem akarta megcsalni; nem akarta, hogy azon férfi mellett, kinek egye­düli joga lenne hozzá, még egy másik, homá­lyos kép is helyet foglaljon. Várt . . . várt . . . várt! Gusztáv e három év alatt sohasem szólt hozzá szerelemről. Soha egyetlen egy szóval sem. Eljárt ifjúkora barátnéjához úgy miut ed­dig, beszélt vele mindenféle dolgokról, de szive ügyét nem említette előtte soha. Pedig men­nyire szerette! Hon maró fájdalmat érzett szi­vében, valahányszor az ifjú nála volt. Látta annak szerelmét, látta a szemében a vágyat, birhatui őt, látta kínos önmegtagadását, mely- lyel barczolt... és mégse merte neki meg­mondani, hogy ,most már férjed akarok leuni.“ Sokszor ajkán ült már a szó, ki akarta mon­dani, hogy „szeretlek, tied akarok lenni“, de szive még mindig azt súgta neki: „ne hazudj! te még nem szereted azt a fiatal embert, a te szivedben még mindig az a „másik“ lakik! ne tedd boldogtalanná ezt a becsületes embert várd meg mig elmosódik majd az a kép, s akkor aztán add oda szerelmedet egészen“... És Ilou hallgatott a szív szavára mindig. Lel­kiismerete nem engedte meg, hogy szerelmet hazudjék, hogy szerelmet színleljen, mert érzé, hogy erre képtelen lett volna. ügy sajnálta azt a derék embert és még­sem szóit neki semmit. Hanem egyszer még sem birta elfojtani szavát. — Gusztáv! nemde ön megunta már ezt a hosszú várakozást? Gusztáv nem birt elnyomni egy fájdal­mas sóhajtást, hanem azért mosolyogva felelt: — Ne szóljunk erről Ilon... Várjuuk! Várjunk addig, mig az ön szive magától meg­szólal, mikor majd ki birja verni szivéből azt a fájdalmas csalódást. Várjuk!... Ilou arczán egy forró könycsepp gördült le, midőn látta, az ifjú fájdalmát s hallá ke­serű sóhaját. Érzó, hogy egy fokkal újra kö­zelebb áll ahoz, hogy megszerezze őt. — ügy van édes Gusztáv, várjunk. Érzem hogy még mindig nem tudom önt egészen bol­doggá tenni. Pedig azzá akarom tenni. Ön meg­Lapunk mai számához egy félív „Hiv. Ért.“ vau csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents