Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1878 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1878-10-06 / 40. szám

Y. évfolyam. 1878. 40-ik szám. Veszprém, Oktober 6. =5118 a A „Veszprém“- és a „Hivatalos Értesítődre előfizethetni Egész évre 6 frt — Félévre 3 frt — Negyedévre I frt 50 krral. Veszprém, 1878. szept. 20-án. LÉVAY IMRE, szerkesztő és kiadó. A bor- és szőlökivitel. Mióta meg van engedve bort gyártani, azóta valóságos luxus-dolog bort termelni. A szőlőművelés eddig sem volt valami nagyon jövedelmező foglalkozás; vagy nagyon gazdag, vagy nagyon szegény embernek való volt az, nagyon gazdagnak, aki akart is, birt is rá költeni, nagyon szegény­nek, aki maga dolgozott benne nap­estig, máskép a szőlőnek alig volt haszna. Ma meg oda jutottunk, hogy szinte félünk, ha igen jó termés mu­tatkozik, mert nem győzzük borainkat hova tenni; sem megtelt pinczéinkben nem találunk azok számára helyet, sem a bel- vagy külföldön piaczot, pe­dig boraink tüzesek, jók, egészségesek, százszorta többet érnek, mint a tudo­mány és mesterség által kotyvasztott lőrék. Boraink minőségében nem, de még borkezelésünkben sem keresendő tehát a hiba, hogy nincs borpiaczunk, ha­nem keresendő először abban, bogy a bőrgyártásnak nem tudunk vagy nem akarunk határt, megszorítást szabni. Valami végzetszertí az nálunk magya­roknál, hogy mi mindig minmagunk ellen dúlunk és saját termesztményeink- nek állítunk versenytársat, mely egyes telhetetlen, talán idegen tőzsérek zse­bébe önti a pénzt, hajtja a hasznot, míg azalatt száz meg ezer honosnak becsületes munkája marad jutalom, marad minden elismerés nélkül. A gyártott bornak kártékony hatása a szervezetre be van bizonyítva. Or­vosok, tudósok, emberbarátok, de maga a kézzel fogható tapasztalat egyaránt bizonyítják azon káros rombolást mind a testre, mind és főkép a lélekre, mely a gyártott szeszes italok élvezését követi. Né­pünk szánandóan butúl, fajunk csene- vészik, fogy és ez által haladásra, tömörülésre kezd képtelen lenni, minek, fájdalom, majd az egész nemzet meg fogja az árát adni. A közegészségi közegek megvizsgálják a búst a mé­szárszékekben, vajon nem romlott-e; megnézik a piaczon a kenyeret, tejet, gyümölcsöt, nem ártalmas-e az egész­ségnek; tisztíttatják a csatornákat, hogy kóros miazmák ne fejlődjenek a levegőben, szóval sokra, és igen he­lyesen, kiterjesztik figyelmöket, ami a közegészségre ártalmas lehetne. Vajon a szeszes italok készítését, a borok gyártását és kimérését egész­ségi szempontból ki ellenőrzi? — Az akczízt illetőleg sokan, de egészségi szempontból senki. Itt van a bökkenő ! Ezért nem kell az egészséges ital, és míg e bajon segítve nem lesz, addig borainknak csak elvétve akad vevője. Másodszor, hogy borpiaczunk niucs, gondatlanságunk az oka. Azt tartja a magyar: szemérmes koldusnak üres a tarisznyája, majd: szemesnek áll a világ. Mi borainkkal nem tudunk vagy restek vagyunk lármát csapni, pedig manap ez már oly szükséges, mint a falat kenyér. A hirdetéseknek ezer meg ezer neme úgy a sajtóban, mint azon kiviil sajátságos módon elké­nyeztette már a közönséget, annyira, hogy szinte még azt is megvárja, hogy ajánlják, mintegy szóval rá kössék, amire elkerülhetetlenül szüksége van. A magyar ember még nem ért a hir­detések titkához, egyszerűen azon ok­ból nem, mert nagyonis kényelmes a természete és sajnálja azt a kis időt és összeget, amit épen a hirdetésekre kellene fordítania, hogy a vevő közön­ség figyelmét áruczikkére terelje. A balatonmelléki gazdák pinczéi telvék a legjobb eladó borokkal, de hány gazda hirdette akár a sajtóban, akár azon kívül eladó szándékát, borainak mennyiségét és esetleg minőségét is ? Valóban nem emlékezünk, hogy sok­nak a nevével találkoztunk volna. Mi azt akarjuk, hogy az a vevő felkeres­sen bennünket és borainkért helyünkbe szórja a pénzét, hogy mi azt kényel­mesen zsebünkbe seperhessük. Meg kell ütni a nagy dobot, ma erre szük­ség van. Ki kell tehát lépnünk eddigi magánzugunkból és szólanunk kell, ha azt akarjuk, hogy mások megértsenek. Legszükségesebb pedig, bogy a borter­melők egyesüljenek és borászati egy­leteket alakítsanak, hogy boraink- és szőlőinknek piaczot és kivitelt teremt­senek. Minden egyes gazda nem jár­hat mindig és mindenben borainak eladása után, de egy egylet, ha az több akar lenni, mint pusztán névleg sze­repelő, folytonosan érintkezésben lehet úgy a bel-, mint a külfölddel. Eszméljünk fel! Értékesítsük azt, amink van! Vigyük borainkat a vi­lág piaczára, nem vallunk azzal szé­gyent! De tömörüljünk, egyesüljünk, mert csak így biztos a siker! Az ezüst árkelet-pótlék a vasúti és hajó­zási m. k. főfelügyelőség által f. é. október havára 1%-al állapítatott meg. A belügyminisztériumban a szegény-és tolonczügyben a kodifikálást e hó végével befejezik.’A jövő hóban a rendőrség újjászer­vezéséhez fognak. Az utasításokat e tárgyban a miniszter már kiadta az illető közegeknek. Azon törvényjavaslatok között, a melyeket az igazságügyiminiszter a közelebb összeülendő országgyűlés elé terjeszteni szándékozik, vau egy az irói és művészi tulajdonjogról is. E törvényjavaslatot annak idején a m. tud. akadémia és a Kisfaludy-társaság dolgoz­ták ki, az igazságügyév azonban előbb saját közegeivel fogja e tervezetet átvizsgáltatni, mielőtt a képviselőház elé beterjesztené. Heti szemle. — okt. 5. A hét legfontosabb eseménye a magyar kormányválság. Széli Kálmán pénzügyminisz­ter lemondott, s ő Felsége a lemondást el­fogadta. A lemondás okairól nagyon sokat Ír­nak a lapok; annyi tény, hogy e lemondásra a fő okot az occupátionális költségek nagysága szolgáltatta. A kormány úgy látszik a pénz­ügyminiszter nézetében osztozik, mert tegnap a kormány tagjainak nevében Tisza Kálmán kormányelnök úr Írásban adta be ő Felségének az egész cabinet lemondását. A válság kimene­telét gyanítani sem lehet, hanem eltarthat hosszabb ideig. A „VESZPRÉM" TÁRCZÁJA. A szép ember. (Vége.) — Egy Ízben álmomból félrevert ha­rangok zúgása vert fel. Tűz ütött ki, még pé­pig hozzám nagyon közel. Felugrottam és si­ettem a vész helyére. Szegény özvegy asszony háza volt a pusztító elem áldozata. Az agg uő jajveszékelve sírt, mert leánya, kiről az első rohamban megfeledkezett, az égő házban ma­radt. Pillanatig tartó habozás után rohantam az égő födél alá s az ájult leányt a füst, láug és por közül sietve hoztam a szabadra. A lány mentve Ion, de abban a pillanatban, midőn kiléptem, égő gerenda szakadt rám, s arczomat éktelenül összeégeté s kiütötte egy fogamat. Eszméletem vesztém, melyből anyám ápoló karjai közt saját lakásomon serkentem fel. Arczomat meggyógyíták s mint láthatja kegyed, semmi nyoma sem maradt, de kiütött fogam helyébe uj nem nőtt s azóta kissé selyp volt beszédem. Seblázam majd félévig tartott, miközben hivatalomat más által töltötték be. Ez volt a legborzasztóbb szenvedés. Azonban az Isten megkönyörült. Anyám a sinlődő nyo­mor közepette újra és mégegyszer elment testvéréhez bocsánatát kérendő. Előadta a szen­vedést melyben vagyunk, a nyomort melylyel küzködünk. És ____ — Nos? — És ő megengesztelődött. Gazdag évdijt rendelt ápolásunkra. Én felgyógyulva újra irodát nyitottam s dicsekedés nélkül moudbatom, hogy most nevemet New-Yorkban az első ügyvédeké közt említik. Selypes be­szédem folytonosan megmaradt, mely csak akkor szűnik meg egészen, ha kitört fogam helyébe álfogat teszek, mint az van most is, melyet im ezennel kiveszek. Az idegen szájába nyúlt s egy fogat vett ki, mely után kissé selypesen folytatá. — Most már olyan vagyok egészen kisasszony, mint amilyennek lennem kell. Ha­bár rut vagyok is, de felemelt fővel viselem e sebhelyet s nem szégyenlem selypítésemet, mert ezek mindegyike egy édes emléket kelt lelkemben. ítéljen most meg kisasszony, mit gondolt felőlem akkor, midőn San-Franciscóban utitársává szegődtem s mit gondol most, mi­dőn robogó vonatunk New-Yorkhoz közeljár? Ella bámulva nézte e metamorphosist, mely az idegent első alakjából annyira kivet- köztette, aztáu hirtelen emléktől megkapatva feléje fordult és élénken mondá. — Önt én ismerem uram ... láttam ... ön... — Igen én ugyanazon fiatal ember va­gyok, kit tegnap nagybátyja szobájában látott, midőn onnét hirtelen távozott. — Igen, igen, emlékezem. — Nos tehát kisasszony, nemde igazam volt, midőn azt mondám, hogy nem csak hogy szép nem, de fölötte rút vagyok, kiáll- hatatlan, kit szeretni teljesen képtelenség. — Nincs igaza, széppé teszi önt lelke. — Lelkem? Köszönöm. Ez nagyon si­lány portéka, melyért senkit sem szeretnek meg. ___________________________ — Csalódik — felelt Ella, s mintha hirtelen megbánta volna kiejtett szavait, pi­rulva fordítá el fejét. Az idegen szemeiben a remény világa csillant meg s áhítattal emelte ajkaihoz a le­ányka kezét, melyet az vissza nem vont. — Reményiem, folytatta Ella hosszas hallgatás után,most már megmondja nevét? — Még nem kisasszony; majd később ... talán. Majd New-Yorkban. Addig gondol­kodjék ön azok fölött, amiket mondottam. Az idegen nyugodtan verte le kialudt szivarjáról a hamut s rágyújtott; aztán puszta fejét a hideg ablaktáblához szorítva hallgata­gon bámulta a gyorsan váltakozó vidéket. A fiatal leányka pedig szó nélkül dőlt egyik párnához és gondolkodott.........Miket gondol­ha tott összevissza!!! ... * * * * Késő este volt már, midőn a San-Fran- ciskói gyorsvonat rendeltetési helyére, New- Yorkba megérkezett. Ella nyugtalanul, dobogó szivvel, telve ezerféle gondolatokkal gondolt a perezre, mely őt e férfitől, ki szivét oly mélyen megremegtette s ki iránt oly mély érdekkel viseltetett, elválasztja. A vonat jel­zett és megállt. Az idegen udvariasan ajánlá fel karját és szolgálatát a fiatal leánynak. — Kegyed nénjéhez megy kisasszony, megengedi, hogy elkísérjem? — Szívesen. Reményiem útközben meg fogom tudni az ön nevét. — Talán — felelte az idegen. A két fiatal kocsiba ült, mely robogva hajtott az utczákon s egy tágas téren hatal­mas ház előtt megállt. Az idegen karjára fűzte a fiatal leányt és bevezette, hol egy éltes nő, pontról pontra hasonlítva az öreg Dondleyhez, mintegy tu- dósíttatván érkeztükről, várt reájuk. Ellát szí­vélyesen szorítá karjai közé, de mennyire bá­mult el a fiatal nő, midőn utánna az idegent is csókjaival halmozá el. A fiatal ember kibontakozva az agg nő karjaiból Ella elé állt. — Kisasszony, szólt hozzá remegő hau- gon, egész eddig együtt tartott utunk, akarja-e még hogy tovább is tartson ?... — Uram ... — Várjon kisasszony. Akarja-e hogy itt maradjak, vagy távozzam egy intésére, ha pa­rancsolja. Akarja-e, hogy még tovább is együtt maradjunk, akarja-e hogy nyugtot leljen egy hullámzó életű szerencsétlen fiatal ember, ki egyedül csak önért él és önt szereti, szóljon, akarja-e ? — S meddig tart ez ut ? kérdé remegve Ella. — Meddig ? ... a\ egés\ életen át. — Mit mond? — Most már meg mondom nevemet kis­asszony. Én Gusztáv vagyok, az ön unokatest­vére s kijelelt vőlegénye. Ez itt anyám, az ön nagyatyjának testvére. Ella villámtól sújtva érezte magát s megrázkódott. Mégegyszer eszébe jutott az ábráud, az a sok szép tündórkép, melyeket alkotott magának magános óráiban. Azután Gusztávra nézett, s látta ennek nemes lelkét, melyet 24 óra óta tanult ismerni. S ez győ­zött. Az ábránd szétíoszlott, s reszketve rété magát kedvese karjai közé. Lapunk mai számához egy félív „Hív. Ért.“ van csatolva. Szerkesztőség it kiadó­hivatal : Vár, 4. sz. Hirdetőieket, valamint helybal előfizetőieket la, elfogad ét nyugtáz KBAUSZ ARMIN llirTkniikiUH Tmjtlibii. HIRDETÉSEK egyhaeábospetlteor 6 kr NYILTTÉR petitaoronkint 15 kr. a külön minden beigtatásérl 30 kr. bélyeg. ■ ■'■■■-------^ A ea „Hív. Értesítő“ ■igjtl» Blaiaa TMánap. Előfizetési díj: Egén évre . . 6 frt - kr. Félévre ... 3 frt — kr, Negyedévre . 1 frt 50 kr. Egyes példány ára 15 kr.

Next

/
Thumbnails
Contents