Veszprém - hetilap, 1865-1866 (1. évfolyam, 1-25. szám)

1866-08-12 / 7. szám

«wiruhP 53 jiaam/v kéletesen értik és beszélik, ez a honfiak szivére sebzöleg hat. Héber polgártársaink közt az értelmiség van arra hivatva, hogy közreműködése által a magyar szellemet íelekezeténél meg honosítsa, hogy érdekeltséget — ro- konszenvet — pártolást ébresszen nyelvünk, irodalmunk és művészetünk iránt, s föllelkesítse őket azon közügyek­ért áldozásra, melyek fölkarolásával a közjó, — és így az ö javok is mozditatik elő. Ha izraelita polgártársaink nyelvünkön beszélés, irodalmunk, művészetünk pártolása, a közjó oltárán anyagi erejükhöz mértten áldozás által a magyar haza hű polgáraiul mutatják magokat: akkor, de erős meggyőződésem , hogy csakis akkor, a polgári jogo­sultság önmagától fog előtérbe nyomulni s osztályrészü­kül jutni. Bényei szintársulata működött jelenleg B.-Füreden Nem rendelkezik minden szerepkörre oly kitűnő erővel, minővel 1853-ik év körül az itt működött Latabár társu­lata rendelkezett. A szintársulatok szaporodván, a színi erők is megoszlottak. De vannak a társulatnak tehetsé­ges, átgondoltan, jól, művészileg játszó tagjai is, minők Beődi, Szigetközi, Kassai, Bényeiné, Szilágyiné, Szigetkö­ziné, Szilágyi Theréz, s a nem iskolázott, de szorgalma és rászületettsége által nagy előhaladást tanúsító Tímár. Vannak azonban gyenge tagok is, kiket csak is az operette tesz szükségessé. Atalában az operetteknek vidéki szintár­sulatok által is adatása, mig egy részről háttérbe szorítja a drámai művészetet, mi őket a magyarnyelv s nemzetiségnek terjesztő és épen ezért pártolást érdemlő apostolaivá teszi, más részről szaporítja a társulat létszámát is, s oly mérv­ben, hogy különösen a jelen Ínséges s a vándorszinésze- ket nehéz próbakőre állító időszakban, önfentartások mun­kája nehezitve, sőt tán lehetlenné is van téve általa. Bényei szintársulata is rendezett előadást a sebesül­tek javára, ez előadás volt még leglátogatottabb, mert a célra is 10 irtot jövedelmezett. A Mama adatott, s Szath- máryné, szinmüvészetünk egének régóta ragyogó, de fé­nyéből még most sem veszített csillaga, mint Mama, a szó teljes és valódi értelmében remekelt. Bényei társulatának közreműködött tagjai is jól, a közönség tetszését kiérde­meljen játszottak. Sajnos, hogy a társulat nem részesült oly pártolásban, minőt érdemelt, s számos tagjainak fen- tarthatása szükségelt volna. A birtokos osztály pártolta csak a társulatban a magyar művészetet, pedig ez az osz­tály érzi legnagyobb mértékben a szomorú időjárás s ked­vezőtlen politikai viszonyok nyomasztó súlyát, s a pénz­nek hiányát. Különben is ez az osztály csak néhány csa­lád által lévén képviselve (a magyar birtokos családok csak az Anna bál hetében érkeztek nagyobb számmal) mindennapi színházba menetelök esetén sem leleteit volna fényes jövedelme e társulatnak. Héber polgártársaink, kiket a közvélemény pénzaristokratáknak tart, nem láto­gatták a szinkört, nem pártolták a magyar művészetet. Ez sajnos, de igaz. Sajnos annyival inkább, mert csak ez előtt egy héttel is ők képezték, kevés kivétellel a fürdői közönséget, s legalább felét most is ők képezik. Vajha jövőre több érdekeltséget mutatnának a magyar művészet és tudomány minden ága iránt, s ez érdekeltségűk tettek­ben, pártolásban nyilatkoznék. M. hó 29 én estkor az alsétányon tűzijáték rendez- tetett, de sokkal kisszerűbb volt, sem mint nagy föltünést okozhatott volna. Nézők-főleg a Kisfaludy szolor alatt és körül, hol az ingyenes közel vidéki közönség roppant tö­mege szorult össze, nagy számmal. A tűzijátékot az An- navigalom váltotta föl. Az előző esti Rózsavigalom, ennek világos reggelig tartása okozhatta, hogy az abban részt vett szép hölgyek nagy része hon maradt, s a máskor oly hires Annavigalomra oly kevesen jelentek meg, hogy a táncokat csak \'Z pár lejtette. A férfiak nagyobb számmal jelentek meg, s az ifjúság erősen lévén képviselve, a höl­gyek igen jól mulattak. E vigalom is, melyet szinte fesz telenség. kedélyesség, élénkség jellemzett s családias szí­nezetű volt, reggelig tartott. M. hó 30-án estkor Zrínyi Miklós háromszázados emlékünnepe megüléseül, a szinház javára a színkörben, teljes kivilágítással, Szathmáryné közreműködése mellett „Zrinyi Miklós“ (1 ső felvonás Jókai Mór „Szigetvári vértanuk“ cimü drámájából) s ezt fölváltólag Orpheus a Pokolban (Offenbach operettjének olympi része) adatott. A színkör (páholyok, zárt stb. székek, földszin, karzat) egészen megtelt. A színkör megtelése a cél szentségének, a, fürdői vendégkoszoru hazafias érzületének, de e mellett Ecsy László fürdői felügyelő, mint egyúttal szinházi in­tendáns, lelkesítő, pártolásra buzdító szavainak, fölkéré­sének is köszönhető. Valóban nagy ellentétet képezett a tele színkör annak eddigi x'endessfájdalom! már szokottá vált ürességével. Pedig a színtársulat az estkori előadá­sával is bebizonyította, hogy megérdemelné a pártoltatást. A remeklő Szathmáryné mellett a társulatnak közremű­ködött tagjai összevágón, átgondolttan, szerepkörüket jól betöltve, az előadást művészivé, kerekdeddé téve játszot­tak. A vendégkoszoru, mely ily lelkesedéssel karolta fel a művészet kültemplomát, a szinkört (mert a jövedelem ennek fentartására fordittatik) nem engedheti részvétlen­sége miatt Füred szégyenére széthullani a színművészet élő templomának alkatrészeit, nem engedheti, hogy rész­vétlensége miatt szétszóródjék az itt működő társulat. Lengyel Sámuel fényképész, kit Veszprém közönsége fényképei után kedvezőleg ismer, finom társalgása s meg­nyerő modoráért átalánosan szeret, férfias magyar jelle­méért becsül, fényképészeti műteremében a magyar csa­ládok érkezése óta folytonosan el van foglalva, a mi igen természetes, miután fővárosi hírneves egyének által ké­szített fényképekkel az általa készítettek tisztaság, élet­hűség, világítás stb. tekintetében nem csak kiállják a versenyt, hanem igen sokszor tűi is szárnyalják azokat. Farkas Miska zenetársulata közkedvességnek ör­vend. „Zene hangján beszél minden nép“ Lamartine sze­rint, s Farkas Miska igen is érti e művészi beszédet, mely- lyel elbájolva, igézve szól mindenkinek, bármely nemze­tiséghez tartozzék is az, szive és leikéhez. *) Pap Gábor. Siófok aug. 5-én 1866. T. szerkesztő ur! Vártam, hogy becses lapjá- jának vidékünkrőli rendes levelezője, a fürdő idény alatt történteket tudatja önnel. Ez nem történvén, inditatva érzem magamat e sorokat Írni, azon reményben, hogy lesznek olvasói között, kiket a siófoki események egyes mozzanatai érdekelnek. A fürdőházról kell mindenekelőtt szólanom. Benn a Balatonban cölöpökre van építve, hozzá csinos fenyő hid vezet. A mi berendezését illeti, csak dicséretest mond­hatunk róla: a cabinetek elég tágasok, elég kényelmesek, úgy hogy kényelemre vetekednek bármelyik nagyobb fürdőéivel is. A szolgálat pontos, s az ár sem tulcsigázott. Legkellemetlenebb, mondhatnám kínzó ut az odajárat. A kinek nincs fogalma egy saharai sétáról, jőjön ide, s nyári forró délután gázoljon ki a Balatonig a bokáig érő égető homokban — majd lesz! E bajon azonban, már jövő évben segitve leend, mert mint halljuk, az uraság, a község és a vállalkozó kocsiutat s gyalogjárdát szándékoznak csinál­tatni ki a fürdő házig. Fürdő vendégek, tekintve az általános pénzhiányt, elég sokan voltak s vannak, bár az esős napok miatt so­kan eltávoztak már. Sokszor hallottam nagyobb fürdő helyek ellen azt a panaszt, hogy az egyes családok visszavonulva s elkü­lönítve magukat másoktól, lehetlenné teszik a nagyobb társas együttlét örömeit élvezni. Arra az elkülönítésre, igaz, van ok, de az ellenkező mellett még több érv har­col. Hiába! az ember társas lény : csak a társaságban találja fel magát. Azután meg, olyan jól esik a hosszú nap unalmait vidám beszélgetés, s eszmecserék között úgy együtt űzni el. A mi fürdőink is ezt tartják , s tán ezért folynak itt oly kedélyesen, oly vidáman a napok mintha egy családnak tagjai jöttek volna összetalálkozásra. Voltak táncos mulatságaink is. Különösen az utób­bit (julius 25-én) a hölgyek szépsége s elegantiája való­ságos fényes bállá emelte. Szerettem volna itt levelemet bezárni, de a minde­neknél előbb való s szentebb ügy, a népnevelés ügyében kell még pár szót kockáztatnom. *) Megbocsát a t. tudósitó, hogy becses levelének egyéb la­pokban közölt részleteit ki merészeltük hagyni. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents