Veszprém - hetilap, 1865-1866 (1. évfolyam, 1-25. szám)

1866-07-22 / 4. szám

— Tessék megírni. — Legyen szives megtenni helyettem; lusta vagyok a keztyümet lehúzni. — Tessék diktálni. (Magában) nem tud Írni a nagy- nám! Ismerjük már az ilyen fogásokat. — Hány szóból állhat? — Húszból. — És mi lesz ára? — A vidékre fog szólni? — Igen. — Két frank. Szolgálatára állok. — Teringette! akkor ugyan kurtán kell beszélnem. Pénzre volna szükségem. — Mily összegre volna szüksége; majd én összeál­lítom a sürgönyt. — Ötszáz frankra. A hivatalnok irt, aztán elolvasta. „Kedves Lulu! „Ötszáz frankra van szükségem, küldd mindjárt.“ Csinos hölgyecske. Hm! nagyon kurta. — A távírdánál nem megy máskép. — No jó! Egy hölgy. Itt küldik el a sürgönyöket? — Igen asszonyom. — Akarnék egyet valakinek küldeni. — Legyen szives a fogalmazványt ideadni. — Uram! ön tolakodó! — Az nem tolakodás, hiszen szükségem van rá. — Én magam akarom elküldeni. — Az lehetetlen. — Hát ha levelet küldök, a postás is tudni akarja mi van benne? — De asszonyom a posta és távirda két nagyon különböző dolog. — Tehát csakugyan minden áron tudni akarja mit írtam? — Szükségképen. — Abból pedig semmi sem lesz. Akkor inkább ma­gam viszem el Amiensba. — Az már lehet. — No önök dicsekedhetnek vele, hogy itt a szolgá­lat a lehető leggyorsabb. (A titoktartó hölgy dühösen távozik.) Egy fiatal ember (beront mint egy örült). Gyorsan uram, gyorsan hozza mozgásba gépét, s szóljon a csenge- tyü egész Frankhonon át. A hivatalnok (magában) Valami bolonddal van dolgom; talán ez is családapa. (Fent) Talán neje babá­zott meg? — Nem uram. Hiszen nőtlen vagyok. — Legyen szives tehát megmondani, mivel szolgál­hatok. — Csengessen, uram, csengessen! — De minek? — Meghalt a nagybátyám s rámhagyta mindenét. — Az jó önnek. — Milliomos vagyok. — Osztom örömét. — Tudassa e jó újságot Delphinnel, ki most épen Badenban van, a „Nap“fogadóban, elhagyott mert nem volt egy sousm sem, de visszajön azonnal, ha megtudja hogy örököltem. Ö úgy szeret engem. Tudassa azután Pali barátommal is, kinek kétezer frankjával tartozom. — Ezen örökség ennek majdnem akkora Örömet fog szerezni, mint önnek. — Hogy egy sürgöny? — Két frank. *MVAA/lP — Itt a négy frank; mivel milliomos vagyok, nem nézem a pénzt. Hanem eresszen elég villanyosságot, hogy a sürgöny annálhamarabb oda érjen Delphinhez. (A gaz­dag örökös táncolva távozik.) Egy ur. Egy kis szívességet jöttem kérni öntől uram. — Parancsoljon. — Mindenekelőtt azonban a helyzet színvonalára akarom emelni. Nőm azt hiszi Toursban vagyok vadászni, én azonban itt maradtam Párisban — mulatni magamat. Rászedtem egy kicsit; önnek elmondhatom, mert nem ismeri nőmet. Leokadia azonban, nőmet Leokadiának hívják, Leokadia azonban meghagyta, hogy időnként ér­tesítsem magamról. Ennél fogva tehát valami sürgönyt kellene kapnia Toursból. Nem lenne ennélfogva szives megkérni egy ottani kartársát, hogy nevemben valami sürgönyt jövesztene,például: hogy semmi bajom, s a va­dakat halomra lövöm ? — Kicsinyt nehéz! — Megfizetek mindent, uram, legyen nyugodt. — Kedvéért, nem bánom. — Ezerszer köszönöm szívességét. Valóban nagy szolgálatot tett. — Mindennap több mint kétszáz vadásznak teszek hasonló szívességet. A csinos hölgyecske (visszajön). Jött felelet? — Micsoda felelet? — Az ötszáz frank iránt. — Vagy úgy! Igen. — Hogy szól? Kérem hamar. — Tessék. — Legyen szives elolvasni. Otthon feledtem a szem­üvegem. Nagyon rövidlátó vagyok. — Vagy úgy! — Kérem. — Rövid a felelet: „Elmehetsz.“ — Ezt felelte ? — Igen­— Oda van két szép frankom! Brémond után. © A pápai nyomda működésének rövid vázlata. (Vége.) Itt hézagot találunk, a mennyiben 1592-ig nem lát­juk működését; ez év azonban meghozta gyümölcsét Pa- thai István pápai ref. pap ily cimü munkájában : „A Sákramentomokról in genere és kiváltképen azUr Vacso­rájáról való Könyvecske, mellyben Kérdezkedéseknek és Feleleteknek formáiban a Keresztyén tökéletes és igaz Val­lás az Ur Kristus Teste ételének, és Vére italának igaz értelméről béfoglaltatik Ó3 minden rendbéli tévelygések ellen Sz.-irásnak hellyeivel megerösittetik Pathai István Pápai Prédikátor által. An. 1592, 8-r.“ ,4) E müvet nem láttam s róla tüzetesen nem szólhatok, mindazáltal Bod- nak e közleményén nincs mit kétségeskedni. Igaz, hogy a helyet s a „typographus“ nevét nem mondja ki, de el­sőre nézve van, a mihez folyamodhatunk s ez Beythe István ily föliratu munkája: „Carmen aggratulatorium Steph. Pathay Ecclesiastae Papénsi scriptum, cum is li- brum de Sacramentis in genere typisPapensibus ederetanno 1592.“ J5) A nyomdatulajdonos neve azon­ban mégis a kikutatandók sorába tartozik. 1625-ig ismét nem lelünk Pápán nyomott munkát. De ez évben egy — még eddig az irodalomban emlitet- len14 15 16) — nyomtatványra akadunk következő címmel: „Ca­14) Bod P. Magyar. Athénás 215, 216. 1.; Horányi Memoria Hung. 1777. III. p. 44. hibásan ; Sándor Istv. M. könyvesház 12 1.;- Tóth Fér. i. h. 81, 82. 1. 15) Id. m. 82 1. (Tóth Fér.) 16) 1839-ben irodalmunk nagy búvára Toldy Ferenc sem lát­szik ismerni. Előszámlálja ugyanis a „Figyelmezö“-ben (Pesten, 30 JUUWw

Next

/
Thumbnails
Contents