Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1944-12-20 / 51. szám
4-ik oldal Verhovay ak Lapja 1944 december 20 TJerhovayokJapjQ Journal of the Verhovay Fraterna! Insurance Ass’n OFFICE OF PUBLICATION 8502 West Jetierson Ave. Detroit 17, Michigan WEEKLY BY I’HE Verhovay Fraternal Insurance Association Managing Editor JOHN BENCZE, Főszerkesztő Editor: COJ .OMAN REVESZ, Szerkesztő 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22, PA. All articles ana manges ol address should oe sent to the VERHOVAY PRATERVAI INPt’RiVrF ASSOCIATION 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22. PA. MINDEN a •.O/.I.K WKN Y ÉS CIMVÁLJO 7ÄS ' '*•' vcv 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22, PA. KÜLDENDŐ At Hi>< KIPMON RATES: Foreign Countries United States and Canada SI.50 a rear SI .00 a rear Advertising Department (Hirdetési Iroda) Eastern P - ptAoyI) Box 7, Woolsey Station Long Island City 5, N. T. Entered as Second Class Matter at the Post Office at Detroit Michigan, under the Act of March 3. 1879. A világháború forgatagában a partizánok, akiknek serege napról-napra nagyobb lesz. Papandreou miniszterelnök uj sorozást rendelt el. Miközben a polgárháború folyik, a kiéhezett lakosság részére küldött élelmet nem tudják kiosztani az angolok. Még mindég reménykednek a kiegyezésben a két görög párt között. LENGYELORSZÁG JÖVŐJE TMna: zációját Churchill beszéde jelentette, melyben egyenesen felszólítja a lengyeleket, hogy adják át az oroszoknak Lengyelországnak a Curzon vonal mentén elterülő területét, mely Lvov városát is magában foglalja. “Ez nagy ajándék, melyet ODA KELL ADNIOK Oroszországnak” — mondotta Churchill, hivatkozva azokra az orosz áldozatokra, melyekbe e területek felszabadítása került. KÁRPÓTLÁSUL felkínálja a lengyeleknek a régi korridor egész vidékét Danzig városával együtt. Meghívta Stalint és Rooseveltet ez ügyben sürgősen megtartandó konferenciára, melynek határozataiban a lengyeleknek meg kell nyugodniok. Az oro-sz területre szorult lengyelek áttelepítését ajánlja s ugyanakkor rámutat arra is, hogy a háborúban elesett németek helyébe viszont a kelet-poroszországi németséget lehet áttelepíteni a háború után megmaradó Németország területére. Nyilván az egész vonalon érvényesülnek az orosz igények. FÜLÖP SZIGETEK A Fülöp szigeteken folyó offenzivában 10,409 katonát veszítettünk, 2,176 esett el, 7,976 sebesült meg és 257 tűnt el. A japánok ezzel szemben naponta 1500 katonát, összesen közel 80.000 katonát veszítettek, kiknek legnagyobb része elesett, vagy megfulladt. Az Ormoc-ra szorult japán katonaság kipusztitása szüntelenül folyik. BUDAPEST OSTROMA latok. Midőn e sorokat Írjuk, az orosz haderő háromnegyed körben körülfogja Budapestet és ostromolja a várost. Ágyukkal, repülőkről leszórt bombákkal igyekeznek elnémítani a náci tüzérséget, miközben orosz tankok nyomulnak előre a külvárosokban. A náci hadvezetőség és az azzal együttműködő bábkormány lelkes szavakkal buzdítja a katonaságot és a lakosságot a végsőkig menő ellenállásra. Katonai tízparancsolatot adtak ki, melynek első csudálatos tétele igy szól: “Meg kell nyernünk a háborút. Sohase kételkedjetek ebben egy percig sem. Törhetetlen hitetek legyen a győzelemben és harcoljatok érte minden erőtökkel.” Mig sokfelől érkező jelentések szerint Budapest lakossága nem igy gondolkozik és szüntelen zavargások közepette harcol a németek és nácik ellen, ugyanakkor nyilvánvaló, hogy a német haderő megfogadja a buzdítást és haláltmegvető ellenállást fejt ki. Ezzel szemben északon diadalmasan nyomulnak előre az oroszok — nyugat felé — és már 50 mérföldnyire meg közelitették az osztrák határt. Nagyon lehetséges, hogy mire e sorok napvilágot látnak, a helyzet már lényegesen megváltozik.-VA NYUGATI FRONTON hatalmas német ellentámadás indult meg vasárnap. Hetvenöt mérföldnyi harcvonalon megrohanták az amerikai hadállásokat és jelentős sikereket értek el. Betörtek a felszabaditottt Belgium délkeleti területére és Luxembourg egy részéből is kiszorították a mieinket. Tankokon, nehéz tüzérségen kivül sokszáz repülőgéppel kisérték és segítették az előnyomuló hadosztályokat — nyilván utolsó tartalékuk egy részét vetették harcba. Áldozatot nem kiméivé, elkeseredetten harcolnak. Az első összecsapások alkalmával 117 repülőgépet vesztettek. Frontunk megingott, átlag öt mérföld mélységben, de résen álló tartalékainkkal végül is megállítottuk a német rohamot. Tovább délre seregeink német földön lassan, de ellenállhatatlanul nyomulnak előre. Nyilván ennek a frontszakasznak tehermentesítése a német ellentámadás célja. A GÖRÖG FORRADALOM E sorok Írásakor még mindég harcolnak az angolok és a kormánypárti görögök ellen Magyarok bánatos fohásza Irta: Dr. Nyiri D. István, homestead-munhalli plébános. Magyarország minden fia a kerek nagy világon Égre tekint és felsóhajt keseregve, bűnbánó n: Jajj! mivé lett ős Hunnia, Árpád dicső hazája. A büntető Isten keze de lesújtott reája! Régi hires Pannónia illatozó erény-kert! A bomlasztó, gyilkos eszmék vad dudvája de felvert. Ős Buda-vár magas tornyán magyar zászló nem lobog? Jó magyar szív dicső múlton csak titokban sir, zokog? Négy folyamnak buza-táblás halmai és völgyei! Fogják-e még termésteket magyar malmok őrleni? Gulya, ménes, bégető nyáj, pásztor-sipon honfidal Nagy-Alföldön s Hortobágyon mind elnémul, mind Hajdú, Szabolcs nyires, nyárfás, akác-lombos erdei! Vig pacsirta, bus gerlice fognak még ott zengeni? Vándor fecske, darumadár, találtok-e otthonra, Amióta falun, tanyán sok fehér ház feldúlva? Tokaji hegy nemes borát az ellenség issza majd, Hogy kiirtsa, elpusztítsa a termelő hiv magyart? Vadregényes kincses Erdély, Bácska, Bánát, Dunántúl Kit kényszerül elismerni parancsoló urául? Magas Tátra havas bércén kettős kereszt nem ragyog? ... Sötét éj van... könnyes szemmel pislognak a csillagok: Sírnak érted, tört “bokréta” a jó “Isten kalapján”, — Amint költőnk elnevezett —, hajdan’ dicső, szép hazám. Szülőhazánk, drága gyöngyünk, jó Szent István országa! Összetörve, letiporva porig meg vagy alázva. Őseidnek nyomdokait miért is nem követted? Most keselyük éhes hada nem vijjogna fölötted. Isten Anyja! ó’, tekints le drága örökségedre: Kérdd Szent Fiad’, ki hazáját Maga is megkönyezte, Hagy hazánkat támassza fel még egyszer uj életre; Esdve kérünk, Szűz Pátrónánk, könyörögjél érette. Vedd, Urunk, sok szenvedésünk’ bünliödésül bűnünkért, Beismerjük, hogy a magyar a jó útról le-letért. A bűnbánó büszke magyart szánd meg, édes Istenünk! Csak még egyszer állítsd talpra, soha el nem feledünk. Nagyasszonyunk érdem’iért engesztelődj, tekints ránk, Hogy a régi épségében támadjon fel szép hazánk! S Duna, Tisza, Dráva, Száva s Balaton viz-tükrében Lássa magát vig-, boldognak még számos ezer évben! KERÜLETI SZERVEZŐINK ÉS HELYI SZERVEZŐINK NÉV ÉS CIMTARA 1. kerület: FRANK J. CHER, Kerületi Iroda: Phone: REgent 4-2787 205 E. 85th St., Room 204 Nov York 28, N. Y. Helyi szervezők: COLOMAN PALANGI, NICHOLAS KLEINER, 205 East 85th Street New York 28, N. Y. 2. kerület: JOSEPH SUBITS, 953 Washington Ave., Northampton, Pa. Helyi Szervezők: JOSEPH CIBOLYA, 426 Main St. Dickson City, Pa. JOHN SZŐKE. 513 E. 11th St., Northampton, Pa. 3. kerület: LOUIS CINCEL. 1408 Mifflin Street, Homestead, Pa. 4. kerület: JOHN FÜLÖP. 240 Langley Ave-, Pittsburgh, North Side, (14) Pa. 5. kerület: NICHOLAS TAKÁCS, 143 Hall Heights Ave., Youngstown, O. 6- kerület: MICHAEL SIMO. 1141 S. Seneca St. Alliance, Ohio. Helyi Szervező: ALBERT E. KARL, 8637 Buckeye Rd., Cleveland, O. 7. kerület: THOMAS BUCHTER 1520 Michigan Blvd Lincoln Park. Mich. Telefon ATlantic 4988. Helyi Szervező: STEPHEN LUKACS. 9137 W. Lafayette Blvd. Telefon: VInewood 2-2777. Kerületi iroda: Verhovay Otthon, 8005 W. Jefferson Ave. Hivatalos órák naponta 2—4 és szerdán, szombaton este 7—9 között. 8. kerület: GEORGE TÓTH. 1436 Sunnymede Ave., So. Rend. Ind \-£ i ’ ^ 'i' p ISm kihal? SNAKOVSKY LAJOS a 14ik fiók tagja, Cleveland, Ohio, aki már már több mint egy éve teljesít katonai szolgálatot és ez év szeptemberében megsebesült a francia fronton. Felesége, született Miliő Julia, mostanában kapott értesítést a férjétől, melyben jelenti, hogy a gyógyulás utján van s hamarosan hazatérhet szerettei körébe, otthonába, 9115 Cumberland Avenue, Cleveland, O. VEGYEN HÁBORÚS KÖTVÉNYT!