Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1940-08-01 / 31. szám
1940 Augusztus 1. Verhovayak Lapja _FÄY - FISHER ANDOR, "budapesti szerkesztő" Utolsó két heti Írásomban azt mutattam meg tagtársaimnak, hogy a magyar kormány milyen előzékenységet tanúsított és tanúsít a Magyarországban élő német kisebbséggel szemben, uj iskolákat állított fel számukra és minden módon igyekezik kulturális igényeiket is kielégíteni. Rámutattam arra is, hogy a magyarországi németek javarésze meg is van a magyar kormány bánásmódjával elégedve és nem is lenne semmi baj a magyarok és németek között, ha őket nem bujtogatnák hivatásos — kintről dirigált — apostolok. Magyarországban azonban nemcsak németek élnek, de más nemzetiségek is. Számuk a Felvidék és Kárpátalja visszakerülésével szaporodott. Szlovákokat, ruthéneket, románokat és németeket kapott Magyarország a felszabadult területeken. Nézzük már most meg, mint biztosítja Magyarország más nemzetiségek szabad kulturéletét? Az állam épenugy fenntart szlovák iskolákat, ahol ezt a község népe kívánja, mint a németeknek. A felszabadult területen élő szlovákoknak, amikor visszakerültek Magyarországhoz, Horthy Miklós kormányzó Kassán 1938 november 11-én tartott szlovák nyelvű beszédében bejelentette, hogy Magyarország mindent el fog követni, hogy a Magyarországhoz csatolt szlovákok otthon érezzék magukat Magyarországban, boldogan éljenek együtt a magyar néppel. Megmondta akkor azt is, hogy a magyar kormány semmi akadályt nem fog a szlovákok útjába gördíteni, hogy azok saját anyanyelvükön műveljék magukat. Sőt inkább támogani fogják ilyen irányú törekvéseiket. Ezt az ígéretet be is tartja a kormány. Szlovák iskolát kapott minden község, amely ezt kívánta. De nemcsak elemi iskolákat kaptak, hanem középiskolákat is. Sőt olyan magyar iskolákban, melyek közel esnek szlovák vidékekhez, szlovákul kell a magyar ifjúságnak tanulni. És ez helyesen is van igy. Amikor a boldog idő elkövetkezett, hogy Magyarország a Felvidék egyrészét visszakapta és ezen a területen nemcsak magyarul beszélő népeket kapott, kiderült, hogy amig Magyarországban nagyon sokat beszéltek húsz év alatt a revízióról, voltaképpen — nem készültek arra, mi lesz ha egyszer ez be is következik. Hamarosan megállapították, hogy a magyar közigazgatásban igen nagy hiány van olyan tisztviselőkben, akik a szláv nyelveket beszélik. Húsz éven keresztül elmulasztották, hogy az ifjúságot azoknak a népeknek a nyelvére oktassák, akiket Magyarország mindig vissza várt és visszaremélt. Magyarországban Trianon óta hallatlanul nagy divat lett nyelveket tanulni. Százezerszámra tanultak angolul, franciául, olaszul, németül a magyar középiskolákban, de nem tanultak szlovákul, ruthénül. Ilyen körülmények között a magyar kormány nem is tudott a felszabadulás után nagyon sok helyre olyan tisztviselőket küldeni, akika néppel beszélni tudtak volna, ami persze sok kellemetlenséget is okozott és amit aztán természetesen Magyarország ellenségei kellőképen ki is használtak. Magyarország amikor viszszakapta a Felvidéket és Kárpátalját, nem bocsájtott el mindenkit, aki a csehszlovák állam szolgálatában állt. Akik nem voltak a magyarok árulói, akik ellen nem volt kifogás, azokat megtartották. Szükség volt rájuk azért is, mert mondom nem voltak kellő számban a nép nyelvét beszélő tisztviselők. Ugyanez a helyzet a tatokkal is. Szlovák nyelven beszélő tanítókban is nagy hiány mutatkozik. A magyar kormány ezért rendelte el aztán, hogy azokban a középiskolákban, tanítóképzőkben, melyek közel vannak a felszabadult területekhez tanítsanak szlovák nyelven is. így felnő majd egy uj nemzedék, mely ismérvé egymás kultúráját, talán közelebb is jut egymáshoz és egymást megbecsülve nem lehet egymás ellen ugratni őket. Ugyanez volt a helyzet a ruthének felszabadulásával. Ruthénül beszélő magyar közigazgatási tisztviselők se voltak kellőszámmal. Sokan kerültek aztán oda olyanok, akik nem tüdtak ruthénül. Azok a tisztviselők, akiket s magyar állam nem vett át, persze igyekeztek a népet a magyar tisztviselők ellen izgatni, amiből sok helyen fakadt aztán keserűség. Ruthénül is tanulnak ma már magyar ifjak, azonkívül persze megfelelő ruthén iskolákban a ruthén ifjúságot is arra nevelik, hogy megfeleljenek az autonom ruthén állam hivatalaiban. A magyar kormány tehát nemcsak nem gördít akadályt, hogy a nemzetiségek saját nyelvüket, kultúrájukat ápolják, de minden módon elősegíti azt. Kitűnő szlovák lapok jelennek meg Magyarországban. Ruthén lapok egész serege jelenik meg Ungváron. Könyvek is jelennek meg jutányos áron, hogy azokhoz hozzá jussanak, akik szlovák vagy ruthén könyveket akarnak olvasni. Magyarországban — mint arról sokszor írtam — újabban nagy súlyt helyeznek arra, hogy az idősebb nemzedék is művelje magát. Télen a falvakban különféle tanfolyamok vannak, ahol hasznos ismeretekre oktatják a hallgatókat. Az elmúlt télen a szlovák falvakban is voltak népművelő tanfolyamok, amelyeken szlovák előadók oktatták a hallgatókat. Ahol kívánták, ott a felnőtt lakosságnak, mely a csehszlovák uralom alatt nőtt fel és magyarul sem beszélni, sem írni, olvasni nem tudtak: magyar tanfolyamokat rendeztek. Ezeket persze csak azok látogatták, akik akarták, senkit oda nem küldtek. És érdekes, szívesen mentek ezekre a tanfolyamokra a felserdült szlovák fiatalok. A legtöbb helyen szép eredményt is tudtak ezeknek a tanfolyamoknak vezetői felmutatni. Persze: Pozsonyban nem látják szívesen, hogy a magyar kormány előzékenyen bánik a Magyarországhoz került szlovákokkal, hogy akik Magyarországhoz kerültek, azoknak legnagyobb része lojális polgára Magyarországnak. Kívülről igyekeznek hát ellentéteket szítani a szlovákok és magyarok között. Ha valahol valami sérelmet vélnek, azt felfújják és elégedetlenségre bujtogatják a Magyarországhoz került szlovákokat. A pozsonyi rádió igyekszik a szlovákokban azt a hitet kelteni, hogy csak ideiglenes állapot az, hogy ők Magyarországhoz tartoznak és hamarosan újra virrad a szlovák hajnal. Szerencsére ennek a propagandának nincsen túlzott hatása a Magyarországhoz került szlovákok körében, akik látják, hogy a magyar kormány minden módon igyekezik azon, hogy ők jól érezzék magukat Szent István országában és ahol a múltban is boldogulhattak a szlovákok, hiszen a magyar közéletben igen magas állásokat is töltöttek be szlovák származásúak. Hogy mást ne említsek, Magyarország előző hercegprímása is, meg a jelenlegi is szlovák származású. És biztosan a jövőben se lesz a boldogulásnál akadálya, hogy valaki szlovák származású.--------------------o-------------------LELKES MUNKA gyorsan ér célt, tartja a magyar szólás-mondás! Lelkes munkával, szorgalommal, kitartással a lehetetlennek látszó akadályokat is le lehet győzni. Senkisem született “verseny nyertesként” erre a világra. Becsületes szorgalommal, kitartással azonban a biztosítási üzletben MA még járatlan tagtársunk HOLNAP mester s győztes lehet. Munkára fel — versenyzőink! 3-lk Oldal TÖBB AMERIKAI MAGYAR LAPNAK téves közlése folytán az a hir terjedt el, hogy az Egyesületünk költségén kiadott MAGYAR BETŰ MAGYAR SZÓ cimü ábécés könyvet ingyen küldjük meg bármelyik magyar (felekezeti, stb.) iskolának. Ezzel szemben a tényállás az, hogy a könyvet teljesen díjtalanul csakis a Verhovay Segély Egylet fiókjai által fenntartott nyári magyar iskolák tanulói részére küldhetjük meg, mig a többiek azt csakis előállítási áron: 55 centért darabonként kaphatják meg központi hivatalunktól. Read About This "IMPROVED" FEMININE HYGIENE "Cleanliness" should be the watchword of every girl and woman afflicted by discharge. And thousands have discov^ ered dally douching with Lydia E. Plnkham’s SANATIVE WASH most EFFECTIVE. Unlike many products, Pinkham’s Sanative Wash Is NOT a harmful, burning germicide. Instead It’s an excellent BACTERIOSTATIC (the modern trend) which delightfully cleanses, deodorizes, Inhibits bacterial growth and discourages infection. Very soothing to delicate membranes. Especially pleasing for marriage hygiene. Rheumatic Happy; Relieves Pain Quick Thousands who suffered from the torturing pains of rheumatism, sciatica, lumbago, neuralgia and neuritis—are certainly happy over their discovery of NURITO. Now they have found a quick-acting formula which speedily relieves those exhausting muscular aches and pains. NURITO is trustworthy and dependable —contains no opiates. If you want to feel again the joy of relief from pain—so you can work in peace and sleep in comfort—be wise and try NURITO under this ironclad guarantee. If the -ery first three doses do not relieve that cruel >ain to your satisfaction—your money will be ^funded. Don’t suffer. Ask your druggist today )C NURITO on this guarantee. (T.N.C.) FIGYELEM! OLVASSA EL!_______FIGYELEM! Értesítjük összes Tagtársainkat, valamint a Verhovay Segély Egylet V-ik kerületéhez tartozó összes fiókokat és a vidékünkön élő magyarságot, hogy 1940, Augusztus 18-án, Vasárnap az egész nap folyamán A ST. MICHAEL’S PARKBAN — McADOO, PA.-BAN NAGYSZABÁSÚ VERHOVAY MAGYAR NAPOT rendezünk, melyen Központunk méltóképpen képviselve lesz és a fiókok képviselőin kívül angol szónokok is emelni fogják e nagy nap fényét és jelentőségét. — Utóbbiak közül eddig bejelentették megjelenésüket: BURGESS MICHAEL PECUK. McAdoo, Pa. MAYOR JAMES J. COSTELLO. Jr., Hazleton, Pa. HON. JUDGE McGREADY, Much Chunk. Pa. és mások. A szórakozások egész sorozata a parkban délelőtt 10 órakor kezdődik. Közben lesz tánc is s hozzá a zenét a rádió hallgatóság által jól ismert és kedvelt bethlehemi SZALONTAY FÉLE ZENEKAR fogja szolgáltatni. A bankettel összekötött vacsora a rendes időben lesz. Táncjegy ára 25c Táncjegy és vacsorajegy 50c. Az összmagyarság szives pártfogását kérjük! BRUGER GÉZA, a Nagybizottság elnöke.