Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1940-12-19 / 51. szám

«-lk Oldal Verhovayak Lapja A BECSÜLETES ADÓS Magyarország egyedül maradt . . . Ma már csak óhazánk az egyedüli európai ország, mely törleszti az Egyesült Államokkal szemben fennálló tartozását, a világ háborús adósságát. A múlt héten egy újabb részlet volt ese­dékes és a 9828 dollár 16 centet kitevő összeget a washing­toni magyar külképviselet be is fizetett a Federal Reserve Bankba. Finnország a közel múltban jelentette ki, hogy a megváltozott viszonyok következtében kénytelen abba­hagyni az adósságtörlesztést. * * 1940 December 19.. A szent ünnepek karácsonyi hangulatát a legszebben a szeretet gya­korlásával teheti élő valósággá. Tartós, maradandó karácsonyi ajándékot úgy adhat, ha szeretteit karácsony alkal­mával Verhovay kötvénnyel lepi meg, Még mindig van ideje arra, hogy a szent estén a kará­csonyfán ott legyen, családja min­den egyes tagja részére, az idő álló hasznos és igazán kedves karácsonyi ajándék, bizonysága annak, hogy a család minden egyes tagját a VERHOVAY NAGY CSALÁD TESTVÉRNEK FOGADTA! Az ötvenötödik esztendő előestéjén csatlakozzon ön is a LEGNAGYOBB ma­gyar egylethez. VÁRJUK! BARÁTSÁGI SZERZŐDÉS JUGOSZLÁVIÁVAL A múlt héten Írták alá a magyar-jugoszláv baráti szerződést, mely három sza­kaszból áll. 1.) Magyaror­szág és Jugoszlávia egymás­közti állandó békére és örök barátságra kötelezik magu­kat. 2.) A két fél a jövőben minden, a két országot érin­tő és érdeklő ügyben kikérik egymás tanácsát. 3.) A szer­ződés akkor lép életbe, ami­kor Budapesten kicserélik a ratifikációs o km á n y okát. Ezek időközben már ki let­tek cserélve s igy a két or­szág sajtója egybehangzóan megállapíthatja, hogy Ma­gyarország és Jugoszlávia a közel jövőben már szilárd helyet fog elfoglalni Európa délkeleti részében és mind­két nemzet hozzá fog járul­ni a háború körülhatárolá­sán dolgozó hatalmak erő­feszítéséhez. A kölcsönös bi­zalom és barátság, — ma­gyarázta gróf Csáki, — mely­nek élénk kifejezése a szer­ződés, biztos garancia arra nézve, hogy a két nép siker­rel járhatja az oly bölcsen választott közös utat. * * * ISMÉT JÖN LEVÉLPOSTA MAGYAROSZÁGBÓL Az American Export Lines hajóstársaság vezetősége köz­li, hogy szerződést kötött a portugál kormánnyal és en­nek értelmében — hosszabb megszakítás után — megint fognak szállítani leveleket hajón Portugáliából az Egye­sült Államokba. A háború miatt egész Európa postai centruma Portugália. Ennek a sem­leges országnak kikötőiből indulnak a hajók Amerika felé és a légiposta-forgalom is Lisszabon portugál fővá­ros kikötőjének nagy repü­lőteréről indul ki. Az amerikai Clipper-repü­­lőgépek a new yorki La- Guardia Field és a lissza­boni repülőtér közt közle­kednek. Az Európából Ame­rikába irányított összes lé­giposta-leveleket Lisszabon­ba küldik, onnan hozza el azokat az American Clip­per, a Yankee Clipper és az Atlantic Clipper. Most majd a hajón való szállításra szánt leveleket is odaküldik s azokat az American Ex­port Lines hajói az Egye­sült Államokba hozzák. •1: ^ íjí KÖVETENDŐ PÉLDA Cibakháza, népességét és a város nagyságát tekintve, aránylagosan Magyarország egyik leggazdagabb községe lett. A birtokreformmal kapcso­latosan ugyanis Sváb Gyula 84 éves nagybirtokos szerzett vagyonát, amely körülbelül 2000 kát. holdat tett ki, alapítvány formájában Ci­bakháza mező gazdasági munkásságára hagyta, vala­mint a község szegényeire és a ráutaltakra, mert az volt a felfogása az idős föld­­birtokosnak, hogy szerzett vagyonát elsősorban azokra hagyja, akiknek segítségével sikerült vagyonát szaporíta­ni. A 2000 hold föld értéke kétmillió pengőn felül van és a hatalmas birtok, vala­mint a 100,000 pengőn felüli évi hozadék felhasználására és az alapítvány hasznosítá­sára háromtagú bizottság ügyel, mely felett az ellen­őrzést és a felügyeletet a bel­ügyminisztérium gyakorolja. Az alapítvány megfelelő felhasználásáról a község plébánosa, Szolnok vármegye delegátusa és a család egy kiküldöttje — mint a há­romtagú bizottság tagjai — döntenek. A nagybirtokot kis örök haszonbérietek formájában adják bérbe cibakházi me­zőgazdasági munkásoknak és a bérlet hozamából kü­lönféle kulturális, szociális és egészségügyi berendezése­ket létesítenek. így a jöve­delemből mindenekelőtt fel kell epiteni egy szülészeti otthont, óvodát, Stefánia­­házat, szegényotthont, ag­­gokházát stb. Az esetleges felesleget a község szegény­­alapja kapja. A 2000 hold máris átment az alapítvány tulajdonába, de a jövedelemben, amig az örökhagyó Sváb Gyula él, még részesedik. A szociális gondoskodás meglepő és nagystílű for­máját mutatja Sváb Gyula elhatározása, amellyel Ci­bakháza község mezőgazda­­sági munkásait, szegényeit nyugodt élethez, egészséges fejlődéshez és bőséges, gaz­daságos munkaalkalomhoz juttatja. íH * % ELTŰNT A KASSAI SONKA Nem valami kellemes hir érkezett át e héten Kassá­ról, melynek a régi jó idők­ben a forgalma vetekedett Bécs és Prága forgalmával. Most csöndes ott minden. Ha az idegen megáll a Fő-utcán, a Dóm előtt, eltelik egy fél­óra is, amig egy autót lát, — ugyannyira, hogy az em­berek jórésze nem járdán, hanem az úttest közepén ha­lad. Ennek a főoka az, hogy Kassán most minden egy helyben van. Nincsenek nagy távolságok, tehát nem érde­mes még taxit sem fogadni. A határon nincs átvonuló autóforgalom, úgy hogy a kassai utcák nappal is na­gyon csöndesek. Sokkal le­­sulytóbb az idegen szemei­ben, hogy eltűntek a világ­híres kassai hentesáruk, fő­ként a kassai sonka és az összes kirakatok tele vannak gyulai hentesáruval és ma­gyar szalámival. A furcsa­ság itt abban rejlik, hogy ma az a helyzet, hogy a kassai hentesárut az anya­ország legjobb városaiba kül­dik, viszont a kassaiak egy­előre a gyulai hentesárut kedvelik, csak azért, mert az jóval olcsóbb. * * * ELFOGOTT SZŐNYEGTOLVAJ A minap Budapesten, a Lukácsfürdő előtt a rendőr­ség letartóztatott egy ara­bot, aki a vállán hatalmas szőnyeget cipelt. A vallatás­kor kiderült, hogy az illető Behlám Juszif Zaduch per­zsa szőnyegkereskedő volt, aki nem tudta megnevezni azt, akitől a szőnyeget vet­te. A Lukácsfürdő gondnok­sága nem sokkal később je­lentette, hogy vadászszobá­jából eltűnt egy értékes, régi keleti szőnyeg. Az arab azonban tagadta, hogy a szőnyeget ő vitte, vagy lop­ta volna el. Azt állította, hogy ismerőse, akitől a sző­nyeget vette, már napokkal ezelőtt ígért neki egy valódi perzsa szőnyeget és éjjel 11 órakor adott neki találkozót a Lukácsfürdő előtt. Sokáig hiába várt rá és csak reggel négy órakor jelentkezett a szőnyeggel, amelyet ő ötszáz pengőért megvásárolt. Mint megállapították, a szőnyeg értéke többezer pengő volt. ügyével minap foglalko­zott a büntető törvényszéken Dr. Török Zoltán biró. Beh­lám Juszuf Zaduch itt is ta­gadta a lopást. A bíróság a vallomások meghallgatása után nem lopásban, hanem orgazdaságban mondotta ki bűnösnek a perzsa szőnyeg­kereskedőt és jogerősen 4 Tegye kellemessé az ünnepeket egy csokor virággal Boldog Ünnepeket kíván ANN’S FLOWER SHOP 136 E. 8th Ave - Homestead, Pa. Phone HO. 1024 BONÉ KÁROLY HOMESTEADI MAGYAR HENTES Kellemes Karácsonyt És Boldog Uj Évet kíván az összmagyarságnak 309 Fifth Ave - Homestead, Pa. Vásároljon az ünnepekre AMOS-NAL hónapi fogházra ítélte. CHRISTMAS GREETINGS from Deutsche’s Poultry Store 4 Diamond Square Pittsburgh, Pa. ahol mindenféle szárnyasok, elsőrendű húsok, valamint gyü­mölcs és zöldségáruk kaphatók, elsőrendű kiszolgálás. BOLDOG ÜNNEPEKET kiván Amos Super Market 114—116 E. 8th Ave Homestead Pa. - Phone 3334 HO Superior Envelope Co. Co. 2303 Envelopes for every business use. Ames Safety Envelope Co. At. 3676 Wallets, File pockets—flat or expanding Beaverite Products, Inc. Proposal, Report and Catalog covers in arti­ficial leather and paper. C. E. MOORE, District Mgr. Pittsburgh, Pa. I 422 First Avenue SP «S,SiSr*2i2.S,aa3v5l2,aaS.a:2!5Ö.SfS,2i&.2.'Si>iSfSiSí-2iS>3i2)5ll2iaia3Í*iS'»í»ií*S45>fSŰ<«» Az Ezer Dolláros Főjutalom Mellett

Next

/
Thumbnails
Contents